Merge branch 'weblate-yet-another-call-blocker-yet-another-call-blocker' into 'master'

Translations update from Weblate

See merge request xynngh/YetAnotherCallBlocker!23
This commit is contained in:
Xynngh 2020-11-20 10:01:54 +00:00
commit 54851b7f6e
9 changed files with 290 additions and 28 deletions

View File

@ -0,0 +1,213 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="country_code_for_reviews_override_summary">Verkkoarvostelupyynnöissä käytetty maakoodi. Tarkoitettu edustamaan soittajan maata. Jätä tyhjäksi automaattista tunnistamista varten</string>
<string name="online_reviews">Verkkoarvostelut</string>
<string name="no_main_db_text">Tietokantaa ei ole. Jotta sovellus voi suorittaa suurimman osan toiminnoista, sinun on ladattava tietokanta. Se vie noin 25 Mt liikennettä.</string>
<string name="sia_category_political">Poliittinen</string>
<string name="notification_channel_group_name_incoming_calls">Saapuvat puhelut</string>
<string name="app_name">Yet Another Call Blocker</string>
<string name="license">Tämä sovellus on lisensoitu lisenssin AGPL-3.0-only alle.</string>
<string name="issues">Hanki tukea / ilmoita ongelmasta</string>
<string name="translate">Käännä sovellus Weblatessa</string>
<string name="faq">Usein Kysytyt Kysymykset</string>
<string name="homepage">Projektin kotisivu</string>
<string name="logo_description">Logo</string>
<string name="motto">Estä ei-toivotut puhelut vaivattomasti</string>
<string name="db_last_update_check_checking">tarkistetaan…</string>
<string name="db_last_update_check_never">ei koskaan</string>
<string name="db_last_update_check">Viimeisin päivitystarkistus: %s</string>
<string name="db_version_not_available">ei saatavilla</string>
<string name="db_version">Tietokannan versio: %s</string>
<string name="version_string">v%s</string>
<string name="about_activity">Tietoja</string>
<string name="open_about_activity">Tietoja</string>
<string name="duration_s">%ds</string>
<string name="duration_m_s">%1$dm %2$ds</string>
<string name="duration_h_m_s">%1$dh %2$dm %3$ds</string>
<string name="monitoring_service_notification_title">Valvotaan puheluita</string>
<string name="monitoring_service_description">Palvelu puhelimen tilan seuraamiseksi taustalla</string>
<string name="monitoring_service_label">Puhelunvalvontapalvelu</string>
<string name="lookup_res_featured_name">Näytetty nimi: %s</string>
<string name="lookup_res_category">Luokka: %d</string>
<string name="lookup_number_not_found">Ei löytynyt</string>
<string name="lookup_load_reviews">Lataa arvostelut (verkossa)</string>
<string name="lookup_query_db">Etsi tietokannasta</string>
<string name="lookup_paste_number">Liitä numero</string>
<string name="lookup_clear_number">Tyhjennä numero</string>
<string name="lookup_error_not_a_number">Puhelinnumeroa odotetaan</string>
<string name="lookup_hint_input_number">Puhelinnumero</string>
<string name="title_lookup_number">Etsi numero</string>
<string name="db_management_update_result">Päivitys valmis; tietokannan versio: %d</string>
<string name="db_management_update_db">Päivitä tietokanta</string>
<string name="db_management_reset_secondary">Nollaa päivitykset</string>
<string name="db_management_reset_base">Nollaa tietokanta</string>
<string name="db_management_db_info">Tietokannan tiedot</string>
<string name="db_management_activity_label">Tietokannan hallinta</string>
<string name="open_db_management_activity">Tietokannan hallinta</string>
<string name="add_to_blacklist">Lisää mustalle listalle</string>
<string name="info_in_blacklist_contact">Mustalla listalla (yhteystietoja ei estetä)</string>
<string name="info_in_blacklist">Mustalla listalla</string>
<string name="contacts_are_not_blocked_no_permission">Yhteystietojen puhelut saatetaan estää, koska \"Yhteistiedot\" -käyttöoikeutta ei ole myönnetty!</string>
<string name="contacts_are_not_blocked_not_enabled">Yhteystietojen puhelut saatetaan estää, koska \"Käytä yhteystietoja\" -vaihtoehto ei ole käytössä!</string>
<string name="contacts_are_not_blocked_blacklist_notice">Yhteystietojen puheluita ei koskaan estetä (edes kaavojen täsmätessä)</string>
<string name="info_icon_description">Tiedot</string>
<string name="number_pattern_hint">Kirjoita numero +MAANUMERO-muodossa (kuten Android näyttäisi puhelinsovelluksessa). Käytä merkkiä \"*\" jokerimerkkinä nollalle tai useammalle numerolle ja \"#\" tarkalleen yhdelle numerolle.</string>
<string name="number_pattern_empty">Tyhjä kaava</string>
<string name="number_pattern_incorrect">Virheellinen kaava</string>
<string name="edit_blacklist_item_number_pattern">Numerokaava</string>
<string name="edit_blacklist_item_name">Nimi</string>
<string name="title_edit_blacklist_item_activity">Muokkaa numeroa</string>
<string name="title_add_blacklist_item_activity">Lisää numero</string>
<string name="blacklist_import">Tuo</string>
<string name="blacklist_export">Vie</string>
<string name="blacklist_delete_confirmation">Poistetaanko valitut kohteet\?</string>
<string name="blacklist_delete">Poista</string>
<string name="blacklist_select_all">Valitse kaikki</string>
<string name="blacklist_add">Lisää</string>
<string name="blacklist_item_no_calls">Ei koskaan soittanut</string>
<string name="blacklist_item_date_no_info">ei tietoa</string>
<plurals name="blacklist_item_stats">
<item quantity="one">Soittanut %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d puhelua, viimeisin: %2$s</item>
</plurals>
<string name="title_blacklist_activity">Mustalista</string>
<string name="open_blacklist_activity">Mustalista</string>
<string name="selected_value_nothing">&lt;ei mitään&gt;</string>
<plurals name="selected_values">
<item quantity="one">Valittu: %s</item>
<item quantity="other">Valittu: %s</item>
</plurals>
<plurals name="selected_count">
<item quantity="one">%1$d valittu</item>
<item quantity="other">%1$d valittu</item>
</plurals>
<string name="save">Tallenna</string>
<string name="no_number">&lt;ei numeroa&gt;</string>
<string name="export_logcat_summary">Vie ja jaa logcat-sisältö valitsemallesi sovellukselle (esimerkiksi sähköpostiohjelmalle). Raportit voivat sisältää arkaluontoisia tietoja (puhelinnumerot, yhteystietojen nimet). Vain valitulla sovelluksella on pääsy näihin tietoihin</string>
<string name="export_logcat">Vie logcat</string>
<string name="save_logcat_on_crash_summary">Tallenna logcat-tuloste kaatumisen yhteydessä (peruspinojäljen lisäksi)</string>
<string name="save_logcat_on_crash">Tallenna logcat kaatumisen yhteydessä</string>
<string name="save_crashes_to_external_storage_summary">Tallenna kaatumisraportit ja lokit julkiseen tallennustilaan, muuten kaatumisraportit tallennetaan yksityiseen sovelluskansioon. Raportit voivat sisältää arkaluontoisia tietoja (puhelinnumerot, yhteyshenkilöiden nimet). Muilla sovelluksilla, joilla on tallennusoikeus, voi olla pääsy näihin tietoihin julkisessa tallennustilassa</string>
<string name="save_crashes_to_external_storage">Tallenna raportit julkiseen tallennustilaan</string>
<string name="settings_category_debugging">Virheenjäljitys</string>
<string name="database_download_url">Ensisijainen tietokannan latauksen URL-osoite</string>
<string name="country_code_incorrect_format">Virheellinen maakoodimuoto. Arvoa ei päivitetä</string>
<string name="country_code_for_reviews_override">Arvostelujen maakoodi</string>
<string name="country_code_override_summary">Kaikissa pyynnöissä käytetty maakoodi. Jätä tyhjäksi automaattista tunnistamista varten</string>
<string name="country_code_override">Maakoodi</string>
<string name="country_codes_info_summary_addition">Automaattisesti tunnistettu: %s</string>
<string name="country_codes_info_summary">Maakoodeja käytetään pyynnöissä kolmannen osapuolen palvelimille. Nämä koodit on asetettu jäljittelemään virallisen kolmannen osapuolen sovelluksen toimintaa. Jos koodit vastaavat todellista maata (voidaan havaita IP-osoitteestasi), pyyntösi näyttävät kaikkein huomaamattomimmilta. Automaattista tunnistusta käytetään oletusarvoisesti (perustuu matkapuhelinverkkotietoihin tai järjestelmän aluetunnukseen), minkä pitäisi olla sopiva useimmille käyttäjille, mutta voit asettaa koodit manuaalisesti. Odotetaan kaksikirjaimisia ISO 3166 koodeja (kuten FI)</string>
<string name="country_codes_info">Selitys</string>
<string name="settings_category_country_codes">Maakoodit</string>
<string name="block_in_limited_mode_blacklist">Mustalistattu</string>
<string name="block_in_limited_mode_rating">Luokituksen perusteella</string>
<string name="block_in_limited_mode_summary">Sallitut estot suorakäynnistystilassa (yhteystietoja ei voida luotettavasti lisätä sallittujen luetteloon tässä tilassa)</string>
<string name="block_in_limited_mode">Estä suorakäynnistystilassa</string>
<string name="settings_screen_advanced">Edistyneet asetukset</string>
<string name="call_log_grouping_day">Ei-peräkkäiset päivän aikana</string>
<string name="call_log_grouping_consecutive">Peräkkäiset puhelut</string>
<string name="call_log_grouping_none">Ei ryhmittelyä</string>
<string name="call_log_grouping">Puhelulokien ryhmittely</string>
<string name="ui_mode_auto">Seuraa järjestelmää</string>
<string name="ui_mode_night">Tumma</string>
<string name="ui_mode_day">Vaalea</string>
<string name="ui_mode">Käyttöliittymän teema</string>
<string name="use_contacts_summary">Yhteystiedoissa olevia numeroita ei koskaan estetä, ja yhteyshenkilön nimi näytetään numeron vieressä/sijasta kaikkialla sovelluksessa</string>
<string name="use_contacts">Käytä yhteystietoja</string>
<string name="auto_updates_summary">Vastaanota päivittäisiä tietokantapäivityksiä automaattisesti (nämä ovat inkrementaalisia / delta-päivityksiä, joten ne kuluttavat hyvin vähän liikennettä)</string>
<string name="auto_updates">Päivitä tietokanta automaattisesti</string>
<string name="use_monitoring_service_summary">Mahdollistaa jatkuvasti käynnissä olevan valvontapalvelun, joka auttaa vastaanottamaan puhelintapahtumia joissakin puhelimissa. Ota tämä ominaisuus käyttöön vain, jos puhelun esto ja ilmoitukset eivät toimi. Tällä ominaisuudella ei ole vaikutusta akun kestoon</string>
<string name="use_monitoring_service">Käytä valvontapalvelua</string>
<string name="use_call_screening_service_summary">Sallii puheluiden estämisen ennen kuin puhelin alkaa soida. Edellyttää, että sovellus asetetaan \"Puhelinsovellukseksi\" (Android 79) tai \"Soittajan tunnus -sovellukseksi\" (Android 10+)</string>
<string name="use_call_screening_service">Edistynyt puhelunestotila</string>
<string name="block_blacklisted_summary">Estä puhelut mustalle listalle lisätyistä numeroista</string>
<string name="block_blacklisted">Estä mustalla listalla olevat numerot</string>
<string name="block_blacklisted_short">Estä mustalla listalla</string>
<string name="block_hidden_number_summary">Estä puhelut piilotetuista numeroista. Voi toimia eri tavalla (paremmin tai huonommin) \"Edistyneessä puhelunestotilassa\"</string>
<string name="block_hidden_number">Estä piilotetut numerot</string>
<string name="block_negative_sia_numbers_summary">Estä puhelut numeroista, joiden luokitus on negatiivinen (perustuu yhteisön tietokantaan)</string>
<string name="block_negative_sia">Estä luokituksen perusteella</string>
<string name="block_negative_sia_short">Estä luokituksen perusteella</string>
<string name="incoming_call_notifications_summary">Näyttää ilmoituksen puhelinnumeron yhteenvedolla (luokitus, arvostelujen määrä, luokka) saapuvien puheluiden aikana</string>
<string name="incoming_call_notifications">Saapuvien puheluiden ilmoitukset</string>
<string name="notification_settings">Ilmoitusasetukset</string>
<string name="blocked_call_notifications_disable_confirmation">Poista käytöstä joka tapauksessa</string>
<string name="blocked_call_notifications_disable_message">Voit olla vahingossa huomaamatta puhelua, jos puhelut estetään ilman ilmoituksia</string>
<string name="show_notifications_for_blocked_calls_summary">Näytä ilmoitus puhelun estämisen jälkeen</string>
<string name="show_notifications_for_blocked_calls">Ilmoita estetyistä puheluista</string>
<string name="show_notifications_for_unknown_callers_summary">Näytä ilmoitukset tuntemattomille soittajille (ei Yhteystiedoissa eikä numerotietokannassa)</string>
<string name="show_notifications_for_unknown_callers">Ilmoitukset tuntemattomille soittajille</string>
<string name="show_notifications_for_known_callers_summary">Näytä ilmoitukset tunnetuille soittajille (numerot Yhteystiedoissa)</string>
<string name="show_notifications_for_known_callers">Ilmoitukset tunnetuille soittajille</string>
<string name="settings_category_call_blocking">Puhelunesto</string>
<string name="settings_category_main">Päävalikko</string>
<string name="title_settings_activity">Asetukset</string>
<string name="open_settings_activity">Asetukset</string>
<string name="load_reviews_confirmation_message">Verkkoarvostelujen lataaminen vuotaa numeron kolmannen osapuolen palveluun. Haluatko varmasti tehdä sen yhteystiedoissasi olevalle numerolle\?</string>
<string name="are_you_sure">Oletko varma\?</string>
<string name="error">Virhe</string>
<string name="done">Valmis</string>
<string name="no">Ei</string>
<string name="yes">Kyllä</string>
<string name="back">Takaisin</string>
<string name="add_web_review">Lisää arvostelu (verkko)</string>
<string name="secondary_db_updating">Päivitetään tietokantaa …</string>
<string name="main_db_downloading">Ladataan tietokantaa…</string>
<string name="download_main_db">Lataa tietokanta</string>
<string name="no_main_db_title">Lataa päätietokanta</string>
<string name="call_log_permission_message">Anna \"Puhelin\" -oikeus nähdäksesi viimeisimmät puhelut</string>
<string name="open_system_settings">Avaa asetukset</string>
<string name="default_phone_app_unset">Valitse toinen sovellus \"Puhelinsovellukseksi\" Järjestelmäasetusten \"Oletussovellukset\" -kohdasta</string>
<string name="default_phone_app_set">Valitse \"Yet Another Call Blocker\" \"Puhelinsovellukseksi\" järjestelmäasetusten \"Oletussovellukset\" -kohdasta</string>
<string name="default_phone_app">Oletus \"Puhelinsovellus\"</string>
<string name="default_caller_id_app_unset">Valitse toinen sovellus \"Soittajan tunnus -sovellukseksi\" järjestelmäasetusten \"Oletussovellukset\" -kohdassa</string>
<string name="default_caller_id_app">Oletus \"Soittajan tunnus -sovellus\"</string>
<string name="denied_call_screening_role_message">Edistynyt puhelun esto ei toimi, koska sovellusta ei ole määritetty \"Soittajan tunnus -sovellukseksi\"</string>
<string name="denied_default_dialer_message">Edistynyt puhelunesto ei toimi, koska sovellusta ei ole määritetty \"Puhelinsovellukseksi\"</string>
<string name="feature_contacts">yhteystietojen käyttö</string>
<string name="feature_call_blocking">puhelujen estäminen</string>
<string name="feature_info">ilmoitukset</string>
<string name="denied_permissions_message">Seuraavat ominaisuudet eivät välttämättä toimi evättyjen käyttöoikeuksien vuoksi:</string>
<string name="reviews_loading_error">Arvostelujen latausvirhe</string>
<string name="reviews_loading">Ladataan arvosteluja…</string>
<string name="title_activity_reviews">Arvostelut</string>
<string name="sia_category_safe_nonprofit">Turvallinen voittoa tavoittelematon järjestö</string>
<string name="sia_category_safe_company">Turvallinen yritys</string>
<string name="sia_category_safe_personal">Turvallinen henkilökohtainen</string>
<string name="sia_category_robocall">Robottipuhelu</string>
<string name="sia_category_service">Palvelu</string>
<string name="sia_category_company">Yritys</string>
<string name="sia_category_financial_service">Rahoituspalvelu</string>
<string name="sia_category_other">Muu</string>
<string name="sia_category_survey">Kysely</string>
<string name="sia_category_sms">SMS</string>
<string name="sia_category_prank">Pila</string>
<string name="sia_category_scam">Huijaus</string>
<string name="sia_category_nonprofit">Voittoa tavoittelematon org.</string>
<string name="sia_category_fax">Faksi</string>
<string name="sia_category_call_center">Puhelinkeskus</string>
<string name="sia_category_unsolicited">Pyytämätön</string>
<string name="sia_category_nuisance">Riesa</string>
<string name="sia_category_silent">Äänetön</string>
<string name="sia_category_dept_collector">Velanperijä</string>
<string name="sia_category_telemarketer">Puhelinmyyjä</string>
<string name="sia_category_none">Ei mikään</string>
<string name="notification_background_operation">Suoritetaan taustatoimintoa …</string>
<string name="notification_incoming_call_text_description">Negatiivinen: %1$d, positiivinen: %2$d, neutraali: %3$d</string>
<string name="notification_blocked_call">Estetty puhelu</string>
<string name="notification_incoming_call_negative">Negatiivinen puhelu</string>
<string name="notification_incoming_call_unknown">Tuntematon puhelu</string>
<string name="notification_incoming_call_neutral">Neutraali puhelu</string>
<string name="notification_incoming_call_positive">Positiivinen puhelu</string>
<string name="notification_incoming_call_contact">Yhteystieto</string>
<string name="notification_channel_name_tasks">Tehtävät</string>
<string name="notification_channel_name_monitoring_service">Seurantapalvelu</string>
<string name="notification_channel_name_blocked_info">Estotiedot</string>
<string name="notification_channel_name_negative">Negatiiviset puhelut</string>
<string name="notification_channel_name_unknown">Tuntemattomat puhelut</string>
<string name="notification_channel_name_neutral">Neutraalit puhelut</string>
<string name="notification_channel_name_positive">Positiiviset puhelut</string>
<string name="notification_channel_name_known">Tunnetut puhelut</string>
<string name="notification_channel_group_name_services">Palvelut</string>
<string name="notification_channel_group_name_blocked_calls">Estetyt puhelut</string>
</resources>

View File

@ -5,9 +5,9 @@
<string name="sia_category_call_center">Call centar</string>
<string name="lookup_query_db">Pretraži bazu podataka</string>
<plurals name="blacklist_item_stats">
<item quantity="one">Poziva: %2$s</item>
<item quantity="few">Poziva: %1$d, zadnji: %2$s</item>
<item quantity="other">Poziva: %1$d, zadnji: %2$s</item>
<item quantity="one">Pozvan %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d poziva, zadnji: %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d poziva, zadnji: %2$s</item>
</plurals>
<string name="sia_category_dept_collector">Naplata potraživanja</string>
<string name="notification_incoming_call_unknown">Nepoznat poziv</string>
@ -199,4 +199,18 @@
<string name="version_string">v%s</string>
<string name="about_activity">Informacije</string>
<string name="open_about_activity">Informacije</string>
<string name="selected_value_nothing">&lt;ništa&gt;</string>
<plurals name="selected_values">
<item quantity="one">Odabrano: %s</item>
<item quantity="few">Odabrano: %s</item>
<item quantity="other">Odabrano: %s</item>
</plurals>
<string name="block_in_limited_mode_blacklist">Nepoželjni</string>
<string name="block_in_limited_mode_rating">Po ocjeni</string>
<string name="block_in_limited_mode_summary">Dopuštene vrste blokiranja u modusu izravnog pokretanja (kontakti se u ovom modusu ne mogu pouzdano staviti na popis odobrenih)</string>
<string name="block_in_limited_mode">Blokiraj u modusu izravnog pokretanja</string>
<string name="blocked_call_notifications_disable_confirmation">Svejedno deaktiviraj</string>
<string name="blocked_call_notifications_disable_message">Ako se pozivi blokiraju bez obavještavanja, možda ćeš propustiti neke pozive</string>
<string name="show_notifications_for_blocked_calls_summary">Prikaži obavijest nakon blokiranja poziva</string>
<string name="show_notifications_for_blocked_calls">Obavijesti o blokiranim pozivima</string>
</resources>

View File

@ -22,8 +22,8 @@
<item quantity="other">%1$d anrop, siste: %2$s</item>
</plurals>
<string name="export_logcat_summary">Eksporter og del logcat-innhold med et program du velger (for eksempel en e-postklient). Rapportene kan inneholde sensitive data (telefonummer, kontaktnavn). Kun valgt program vil ha tilgang til denne dataen.</string>
<string name="save_logcat_on_crash_summary">Lagre logcat-utdata ved kræsj (i tillegg til enkel stabelsporing)</string>
<string name="save_logcat_on_crash">Lagre logcat ved kræsj</string>
<string name="save_logcat_on_crash_summary">Lagre logcat-utdata ved krasj (i tillegg til enkel stabelsporing)</string>
<string name="save_logcat_on_crash">Lagre logcat ved krasj</string>
<string name="save_crashes_to_external_storage">Lagre rapporter til offentlig lager</string>
<string name="country_codes_info_summary_addition">Oppdaget automatisk: %s</string>
<string name="ui_mode_night">Mørk</string>

View File

@ -2,10 +2,10 @@
<resources>
<string name="no_main_db_text">O banco de dados não está disponível. Para que o aplicativo execute a maioria de suas funções, você precisa fazer o download do BD. O arquivo tem cerca de 25 MB.</string>
<string name="number_pattern_hint">Digite o número em formato nacional (como o Android mostraria em seu discador). Use \"*\" como curinga para zero ou mais dígitos, e \"#\" para exatamente um dígito.</string>
<string name="save_logcat_on_crash_summary">Salvar o logcat em caso de falha (além de um básico stacktrace (rastreamento de pilha) )</string>
<string name="country_code_override_summary">Código do país utilizado em todas as solicitações. Deixar em branco para autodetecção</string>
<string name="save_logcat_on_crash_summary">Salva o logcat em caso de erro (além de um básico stacktrace (rastreamento de pilha) )</string>
<string name="country_code_override_summary">Código do país utilizado em todos os pedidos. Deixar em branco para autodetecção</string>
<string name="country_codes_info_summary_addition">Autodetecção: %s</string>
<string name="country_codes_info_summary">Os códigos de países são usados em pedidos a servidores de terceiros. Eles são definidos para imitar a ação do aplicativo oficial de terceiro. Se os códigos corresponderem a seu país real (podem ser detectados por seu endereço IP), então seus pedidos serão os mais discretos. A autodetecção é usada por padrão (baseada nas informações da rede móvel ou definição de localidade do sistema), o que deve ser bom para a maioria dos usuários, mas você pode definir os códigos manualmente. São esperados os códigos ISO 3166 de 2 letras (como US)</string>
<string name="country_codes_info_summary">Os códigos de países são usados em pedidos a servidores de terceiro. Eles são definidos para imitar a ação do aplicativo oficial de terceiro. Se os códigos corresponderem a seu país real (podem ser detectados por seu endereço IP), então seus pedidos serão os mais discretos. A autodetecção é usada por padrão (baseada nas informações da rede móvel ou definição de localidade do sistema), o que deve ser bom para a maioria dos usuários, mas você pode definir os códigos manualmente. São esperados os códigos ISO 3166 de 2 letras (como US)</string>
<string name="use_monitoring_service_summary">Permite um serviço de monitoramento sempre em execução que ajuda na recepção de eventos telefônicos em alguns telefones. Habilite este recurso somente se o bloqueio de chamadas e as notificações informativas não funcionarem. Este recurso não tem efeito sobre a vida útil da bateria</string>
<string name="incoming_call_notifications_summary">Exibe uma notificação com um resumo do número de telefone (avaliação, contagem de comentários, categoria) durante as chamadas recebidas</string>
<string name="load_reviews_confirmation_message">Carregar avaliações online vazará o número para um serviço de terceiros. Tem certeza de que deseja fazer isso com um número presente em seus contatos\?</string>
@ -81,10 +81,10 @@
<string name="blacklist_delete">Excluir</string>
<string name="blacklist_select_all">Selecionar tudo</string>
<string name="blacklist_add">Adicionar</string>
<string name="blacklist_item_no_calls">nunca chamado</string>
<string name="blacklist_item_no_calls">Nunca chamado</string>
<string name="blacklist_item_date_no_info">sem informação</string>
<plurals name="blacklist_item_stats">
<item quantity="one">Chamada %2$s</item>
<item quantity="one">Chamado %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d chamadas, última: %2$s</item>
</plurals>
<string name="title_blacklist_activity">Lista negra</string>
@ -94,19 +94,19 @@
<item quantity="other">%1$d selecionados</item>
</plurals>
<string name="save">Salvar</string>
<string name="no_number">&lt;nenhum número&gt;</string>
<string name="export_logcat_summary">Exportar e compartilhar o conteúdo do logcat com um aplicativo de sua escolha (por exemplo, com um cliente de e-mail). Os relatórios podem conter dados sigilosos (números de telefone, nomes de contatos). Só o aplicativo escolhido terá acesso a esses dados</string>
<string name="no_number">&lt;sem número&gt;</string>
<string name="export_logcat_summary">Exporta e compartilha o conteúdo do logcat com um aplicativo de sua escolha (por exemplo, com um cliente de e-mail). Os relatórios podem conter dados sigilosos (números de telefone, nomes de contatos). Só o aplicativo escolhido terá acesso a esses dados</string>
<string name="export_logcat">Exportar logcat</string>
<string name="save_logcat_on_crash">Salvar logcat em caso de falha</string>
<string name="save_crashes_to_external_storage_summary">Salve os relatórios de falhas e registros para o armazenamento público, caso contrário, os relatórios de falhas são salvos em uma pasta privada do aplicativo. Os relatórios podem conter dados sigilosos (números de telefone, nomes de contato). Outros aplicativos com permissão de armazenamento podem ter acesso a estes dados no armazenamento público</string>
<string name="save_logcat_on_crash">Salvar logcat em caso de erro</string>
<string name="save_crashes_to_external_storage_summary">Salva os relatórios de erros e registros para o armazenamento público, caso contrário, os relatórios de erros são salvos em uma pasta privada do aplicativo. Os relatórios podem conter dados sigilosos (números de telefone, nomes de contato). Outros aplicativos com permissão de armazenamento podem ter acesso a estes dados no armazenamento público</string>
<string name="save_crashes_to_external_storage">Salvar relatórios para armazenamento público</string>
<string name="settings_category_debugging">Depuração</string>
<string name="database_download_url">URL principal para download do BD</string>
<string name="country_code_incorrect_format">Formato incorreto do código do país. O valor não foi atualizado</string>
<string name="country_code_for_reviews_override_summary">Código do país utilizado nos pedidos de avaliações online. Significa representar o país do autor da chamada. Deixar em branco para autodetecção</string>
<string name="country_code_for_reviews_override_summary">Código do país utilizado nos pedidos de avaliações online. Destina-se a representar o país do autor da chamada. Deixar em branco para autodetecção</string>
<string name="country_code_for_reviews_override">Código do país para avaliações</string>
<string name="country_code_override">Código do país</string>
<string name="country_codes_info">Explicação</string>
<string name="country_codes_info">Esclarecimento</string>
<string name="settings_category_country_codes">Códigos de países</string>
<string name="settings_screen_advanced">Configurações avançadas</string>
<string name="call_log_grouping_day">Não consecutivas em um dia</string>
@ -119,20 +119,20 @@
<string name="ui_mode">Tema da interface</string>
<string name="use_contacts_summary">Os números presentes em Contatos nunca são bloqueados e o nome do contato é exibido ao lado de/em lugar de um número em todo o aplicativo</string>
<string name="use_contacts">Usar Contatos</string>
<string name="auto_updates_summary">Receber automaticamente atualizações diárias do BD (estas são atualizações incrementais/delta, portanto consomem muito pouco tráfego)</string>
<string name="auto_updates">Auto-atualizar BD</string>
<string name="use_monitoring_service">Use um serviço de monitoramento</string>
<string name="auto_updates_summary">Recebe automaticamente atualizações diárias do banco de dados (estas são atualizações incrementais/delta, portanto consomem muito pouco tráfego)</string>
<string name="auto_updates">Auto-atualizar o BD</string>
<string name="use_monitoring_service">Usar o serviço de monitoramento</string>
<string name="use_call_screening_service_summary">Permite bloquear chamadas antes que o telefone comece a tocar. Requer que o app seja configurado como o \"app de Telefone\" (Android 79) ou como o \"app Identificador de Chamadas\" (Android 10+)</string>
<string name="use_call_screening_service">Modo avançado de bloqueio de chamada</string>
<string name="block_blacklisted_summary">Bloquear chamadas de números adicionados à lista negra</string>
<string name="block_blacklisted_summary">Bloqueia chamadas de números adicionados à lista negra</string>
<string name="block_blacklisted">Bloquear números da lista negra</string>
<string name="block_blacklisted_short">Bloquear lista negra</string>
<string name="block_hidden_number_summary">Bloquear chamadas de números ocultos. Pode funcionar de forma diferente (melhor ou pior) no \"Modo avançado de bloqueio de chamadas\"</string>
<string name="block_blacklisted_short">Bloquear a lista negra</string>
<string name="block_hidden_number_summary">Bloqueia chamadas de números ocultos. Pode funcionar de forma diferente (melhor ou pior) no \"Modo avançado de bloqueio de chamadas\"</string>
<string name="block_hidden_number">Bloquear números ocultos</string>
<string name="block_negative_sia_numbers_summary">Bloquear chamadas de números com avaliação negativa (baseada em um banco de dados comunitário)</string>
<string name="block_negative_sia_numbers_summary">Bloqueia chamadas de números com avaliação negativa (baseada em um banco de dados comunitário)</string>
<string name="block_negative_sia_short">Bloquear por avaliação</string>
<string name="block_negative_sia">Bloquear baseado em avaliação</string>
<string name="incoming_call_notifications">Notificações de chamada recebida</string>
<string name="incoming_call_notifications">Notificações de chamadas recebidas</string>
<string name="notification_settings">Configurações de notificação</string>
<string name="show_notifications_for_unknown_callers_summary">Exibir notificações para chamadas desconhecidas (nem nos Contatos nem nos números do BD)</string>
<string name="show_notifications_for_unknown_callers">Notificações de chamadas desconhecidas</string>
@ -166,7 +166,7 @@
<string name="reviews_loading">Carregando avaliações…</string>
<string name="title_activity_reviews">Avaliações</string>
<string name="sia_category_safe_nonprofit">Org. sem fins lucrativos segura</string>
<string name="sia_category_robocall">Chamada automática pré-gravada</string>
<string name="sia_category_robocall">Automática (gravação)</string>
<string name="sia_category_service">Serviços</string>
<string name="sia_category_company">Empresa</string>
<string name="sia_category_financial_service">Serviços financeiros</string>

View File

@ -0,0 +1,33 @@
Yksinkertainen puhelunestosovellus, jonka avulla voit välttää ei-toivottuihin puheluihin vastaamisen
käyttämällä joukkoistettua puhelinnumerotietokantaa.
<b>Ominaisuudet:</b>
* Käyttää offline-tietokantaa.
* Estää negatiivisen luokituksen puhelut automaattisesti (vaihtoehto).
* Paikallinen musta lista, jossa jokerimerkkituki.
* Näyttää ilmoituksen puhelinnumeron yhteenvedolla (luokitus, arvostelujen määrä, luokka) saapuvien puheluiden aikana (vaihtoehto).
* Automaattiset inkrementaaliset / delta-tietokantapäivitykset (vaihtoehto).
* Voit tarkastella soittajan numeron verkkoarvosteluja (kolmannen osapuolen palvelun tarjoama).
* "Edistynyt puhelunestotila", jolla estetään puhelut Android 7+ -käyttöjärjestelmässä ennen kuin puhelin alkaa soida (se on otettava manuaalisesti käyttöön sovelluksen asetuksissa).
<b>Kuinka käyttää:</b>
* Asenna ja käynnistä sovellus.
* Soittajan ilmoitusten näyttämisvaihtoehto on oletusarvoisesti käytössä, joten sovellus pyytää puhelimeen liittyviä käyttöoikeuksia.
* Aluksi sovellus ehdottaa useimpiin toimintoihin tarvittavan päätietokannan lataamista. Vahvista lataus.
* Valitse valikon "Päivitä tietokanta automaattisesti" -valintaruutu (suositus), jos haluat vastaanottaa päivittäin tietokantapäivityksiä (nämä ovat inkrementaalisia / delta-päivityksiä, joten ne kuluttavat hyvin vähän liikennettä).
* Valitse "Estä luokituksella" -valintaruutu, jos haluat estää negatiivisen luokituksen puhelut automaattisesti.
* Voit myös valita "Käytä yhteystietoja" -valintaruudun, jos haluat, että yhteistietojasi ei kohdella tuntemattomina soittajina.
* Näiden vaiheiden jälkeen kaiken pitäisi vain toimia (mutta löydät aina lisää vaihtoehtoja Asetuksista). Nauti!
Katso <a href="https://gitlab.com/xynngh/YetAnotherCallBlocker/-/blob/master/FAQ.md">Usein Kysytyt Kysymykset</a> oppiaksesi lisää.
Pääpuhelintietokanta ladataan <a href="https://gitlab.com/xynngh/YetAnotherCallBlocker_data">gitlab-arkistosta</a>.
<b>Tietokantapäivitykset ja yksityiskohtaiset tarkistuskyselyt suoritetaan kolmansien osapuolten palvelimilla.</b>
Käyttäjien tunnistettavia tietoja ei lähetetä
(paitsi puhelinnumero, jolle yksityiskohtaiset arvostelut ladataan).
Yet Another Call Blocker on edelleen kehitteillä. Kaikki apu on tervetullutta.
''NonFreeNet:'' kolmannen osapuolen palvelu ei ole avointa lähdekoodia.

View File

@ -0,0 +1 @@
Estä ei-toivotut puhelut vaivattomasti

View File

@ -0,0 +1 @@
Yet Another Call Blocker

View File

@ -1,5 +1,5 @@
* Fikset oppstartskræsj uten READ_CALL_LOG-tilgang.
* Fikset kræsj i redigering av svarteliste på gamle Android-versjoner.
* Fikset oppstartskrasj uten READ_CALL_LOG-tilgang.
* Fikset krasj i redigering av svarteliste på gamle Android-versjoner.
* Oppdaterte oversettelser takket være Milo Ivir (@milotype), Yannis T. (@azakosath), Evo (@verahawk).
* Andre små endringer.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
* Fikset importering av svartelistefiler større enn 4000 byte.
* Fikset kræsj som inntraff nå og da ved sletting av svartelistede elementer.
* Fikset krasj som inntraff nå og da ved sletting av svartelistede elementer.
* Forenklet format for svartelisteformat (se endringslogg for detaljer).
* Oppdaterte oversettelser takket være J. Lavoie, Milo Ivir (@milotype), Yannis T. (@azakosath), Evo (@verahawk), Oğuz Ersen (@ersen).