PixelDroid-App-Android/app/src/main/res/values-uk/strings.xml

227 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="browser_launch_failed">Не вдалося відкрити браузер, він у вас є\?</string>
<string name="image_download_failed">Не вдалося завантажити, спробуйте знову</string>
<string name="menu_account">Мій профіль</string>
<string name="invalid_domain">Хибний домен</string>
<string name="title_activity_settings2">Параметри</string>
<string name="theme_title">Тема застосунку</string>
<string name="theme_header">Тема</string>
<string name="mention_notification">%1$s вас згадує</string>
<string name="description">Опис…</string>
<string name="post">надіслати</string>
<string name="save_to_gallery">Зберегти до галереї…</string>
<string name="image_download_downloading">Завантаження…</string>
<string name="image_download_success">Зображення успішно завантажено</string>
<string name="switch_camera_button_alt">Перемкнути камеру</string>
<string name="gallery_button_alt">Галерея</string>
<string name="share_picture">Поділитися…</string>
<string name="logout">Вийти</string>
<string name="NoCommentsToShow">Прокоментуйте допис першими…</string>
<string name="edit">Редагувати</string>
<string name="app_name">PixelDroid</string>
<string name="menu_settings">Параметри</string>
<string name="delete_dialog">Видалити допис\?</string>
<string name="language">Мова</string>
<string name="help_translate">Допоможіть перекласти PixelDroid:</string>
<string name="default_system">Усталено (як у системі)</string>
<string name="delete">Видалити</string>
<string name="whats_an_instance_explanation">Можливо, вас дивує текстове поле з проханням зазначити домен вашого сервера.
\n
\nPixelfed — федерована платформа в складі федіверсу, тобто ви можете прямо в застосунку спілкуватися з авдиторією інших платформ, сервери яких втілюють домовлений стандарт, наприклад Mastodon (див. https://joinmastodon.org).
\n
\nОберіть сервер Pixelfed тої спільноти, чиї принципи вам найближчі. Перелік загальнодоступних серверів: https://pixelfed.org/join
\n
\nДокладніше про Pixelfed можете прочитати на сайті: https://pixelfed.org</string>
<string name="auth_failed">Не вдалося ввійти</string>
<string name="switch_to_grid">Режим сітки</string>
<string name="switch_to_carousel">Режим каруселі</string>
<string name="verify_credentials">Не вдалось отримати користувацькі дані</string>
<string name="instance_error">Не вдалось отримати дані про сервер</string>
<string name="save_image_description">Зберегти опис зображення</string>
<string name="no_media_description">Опишіть медіафайл…</string>
<string name="poll_notification">%1$s завершує опитування</string>
<string name="delete_post_failed_error">Не вдалося видалити допис, помилка %1$d</string>
<string name="delete_post_failed_io_except">Не вдалося видалити допис, перевірте з\'єднання\?</string>
<string name="api_not_enabled_dialog">API вимкнено на цьому сервері. Попрохайте адміністрацію сервера його ввімкнути.</string>
<string name="total_exceeds_album_limit">Ви обрали більше зображень, ніж дозволяє сервер (%1$s). Надлишкові зображення було пропущено.</string>
<string name="size_exceeds_instance_limit">Зображення %1$d в альбомі важить більше (%2$d кБ), ніж дозволяє сервер (%3$d кБ). Ймовірно, вивантажити його не вдасться.</string>
<string name="upload_error">Код помилки сервера: %1$d</string>
<string name="hashtag_title">#%1$s</string>
<string name="add_account_description">Кілька сторінок, один пристрій</string>
<string name="no_storage_permission">Бракує дозволу на доступ до пам\'яті. Надайте цей дозвіл у параметрах, якщо бажаєте бачити мініатюри в PixelDroid</string>
<string name="upload_post_success">Допис успішно вивантажено</string>
<string name="edit_link_failed">Не вдалось відкрити сторінку редагування</string>
<string name="empty_feed">Поки що тут порожньо :)</string>
<string name="issues_contribute">Опишіть вади чи зробіть внесок до застосунку:</string>
<string name="follow_requested">Запит на підписку</string>
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">Відхилити запит на підписку\?</string>
<string name="upload_picture_failed">Помилка вивантаження зображення!</string>
<string name="post_image">Одне з зображень допису</string>
<plurals name="number_comments">
<item quantity="one">%d коментар</item>
<item quantity="few">%d коментарі</item>
<item quantity="many">%d коментарів</item>
<item quantity="other">%d коментарів</item>
</plurals>
<string name="add_comment">Додати коментар</string>
<string name="submit_comment">Надіслати коментар</string>
<string name="post_is_album">Це альбомний допис</string>
<string name="retry">Ще раз</string>
<string name="mascot_description">Руда панда — символ Pixelfed — використовує телефон</string>
<string name="save_image_failed">Не вдалося зберегти зображення</string>
<string name="light_theme">Світла</string>
<string name="save_image_success">Зображення успішно збережено</string>
<string name="upload_post_error">Помилка вивантаження допису</string>
<string name="domain_of_your_instance">Домен вашого сервера</string>
<string name="instance_not_pixelfed_warning">Це не схоже на сервер Pixelfed, тож у застосунку можуть виникати несподівані помилки.</string>
<string name="upload_post_failed">Не вдалося вивантажити допис</string>
<string name="instance_not_pixelfed_continue">Усе одно продовжити</string>
<string name="instance_not_pixelfed_cancel">Скасувати вхід</string>
<string name="request_format_error">Помилка вивантаження: хибний формат запиту</string>
<string name="connect_to_pixelfed">З\'єднатися з Pixelfed</string>
<string name="comment">Коментар</string>
<plurals name="nb_posts">
<item quantity="one">%d
\nдопис</item>
<item quantity="few">%d
\nдописи</item>
<item quantity="many">%d
\nдописів</item>
<item quantity="other">%d
\nдописів</item>
</plurals>
<string name="no_username">Псевдоніму нема</string>
<string name="follow">Стежити</string>
<plurals name="nb_followers">
<item quantity="one">%d
\nстежить</item>
<item quantity="few">%d
\nстежать</item>
<item quantity="many">%d
\nстежать</item>
<item quantity="other">%d
\nстежать</item>
</plurals>
<string name="no_camera_permission">Бракує дозволу на доступ до камери. Надайте цей дозвіл у параметрах, якщо бажаєте користуватись камерою в PixelDroid</string>
<plurals name="nb_following">
<item quantity="one">%d
\nпідписка</item>
<item quantity="few">%d
\nпідписки</item>
<item quantity="many">%d
\nпідписок</item>
<item quantity="other">%d
\nпідписок</item>
</plurals>
<string name="follow_status_failed">Не вдалось отримати стан підписки</string>
<string name="media_upload_completed">Медіа успішно вивантажено</string>
<plurals name="description_max_characters">
<item quantity="one">Опис мусить містити не більше, ніж %d символ.</item>
<item quantity="few">Опис мусить містити не більше, ніж %d символи.</item>
<item quantity="many">Опис мусить містити не більше, ніж %d символів.</item>
<item quantity="other">Опис мусить містити не більше, ніж %d символів.</item>
</plurals>
<string name="registration_failed">Не вдалося зареєструвати застосунок на сервері</string>
<string name="token_error">Помилка отримання токену</string>
<string name="dark_theme">Тьмяна</string>
<string name="followed_notification">%1$s вас відстежує</string>
<string name="shared_notification">%1$s поширює ваш допис</string>
<string name="whats_an_instance">Що таке сервер\?</string>
<string name="login_connection_required_once">Слід бути в мережі, щоб додати перший обліковий запис та почати користуватись PixelDroid :(</string>
<string name="add_account_name">Додати обліковий запис</string>
<string name="capture_button_alt">Знімати</string>
<string name="comment_error">Помилка коментування!</string>
<string name="loading_toast">Щось пішло не так при завантаженні</string>
<string name="comment_posted">Коментар: %1$s надіслано!</string>
<string name="follow_button_failed">Не вдалось показати кнопку підписки</string>
<string name="follow_error">Не вдалося підписатись</string>
<string name="action_not_allowed">Дію заборонено</string>
<string name="unfollow_error">Не вдалося відписатись</string>
<string name="access_token_invalid">Токен доступу хибний</string>
<string name="default_nposts">-
\nдописів</string>
<string name="default_nfollowers">-
\nстежать</string>
<string name="default_nfollowing">-
\nпідписок</string>
<string name="search">Пошук</string>
<string name="edit_profile">Редагувати</string>
<string name="posts">ДОПИСИ</string>
<string name="accounts">ОБЛІКОВІ ЗАПИСИ</string>
<string name="license_info">PixelDroid — вільне й відкрите програмне забезпечення, доступне на умовах Загальної громадської ліцензії GNU (версії 3 чи новішої)</string>
<string name="about">Про застосунок</string>
<string name="post_title">Допис %1$s</string>
<string name="reported">Скаргу надіслано {gmd_check_circle}</string>
<string name="profile_picture">Зображення профілю</string>
<string name="open_drawer_menu">Відкрити висувне меню</string>
<string name="something_went_wrong">Щось пішло не так…</string>
<string name="hashtags">ХЕШТЕГИ</string>
<string name="cw_nsfw_hidden_media_n_click_to_show">Чутливе приховане медіа
\n (торкніть для показу)</string>
<string name="panda_pull_to_refresh_to_try_again">Оновіть рухом донизу, щоб панда не сумувала.</string>
<string name="add_photo">Додати фото</string>
<string name="no_description">Опису нема</string>
<string name="share_image">Поширити зображення</string>
<string name="liked_notification">%1$s хвалить ваш допис</string>
<string name="file_not_found">Файлу %1$s не знайдено</string>
<string name="write_permission_share_pic">Для поширення зображень потрібен дозвіл на запис!</string>
<string name="picture_format_error">Помилка вивантаження: хибний формат зображення.</string>
<string name="unfollow">Відписатись</string>
<string name="media_upload_failed">Не вдалося вивантажити медіа, повторіть спробу чи перевірте мережне з\'єднання</string>
<string name="posting_image_accessibility_hint">Розміщуване зображення</string>
<string name="nothing_to_see_here">Тут поки порожньо!</string>
<string name="about_pixeldroid">Про PixelDroid</string>
<string name="dependencies_licenses">Залежності й ліцензії</string>
<string name="project_website">Вебсайт проєкту: https://pixeldroid.org</string>
<string name="follows_title">Підписки %1$s</string>
<string name="search_empty_error">Введіть пошуковий запит</string>
<string name="status_more_options">Більше варіантів</string>
<string name="report">Скарга</string>
<string name="optional_report_comment">Необов\'язкове повідомлення для адміністрації</string>
<string name="report_target">Скарга на допис @%1$s</string>
<string name="share_link">Посилання</string>
<string name="feed_failed">Не вдалось отримати стрічку</string>
<string name="report_error">Не вдалось надіслати скаргу</string>
<plurals name="likes">
<item quantity="one">%d схвалення</item>
<item quantity="few">%d схвалення</item>
<item quantity="many">%d схвалень</item>
<item quantity="other">%d схвалень</item>
</plurals>
<plurals name="shares">
<item quantity="one">%d поширення</item>
<item quantity="few">%d поширення</item>
<item quantity="many">%d поширень</item>
<item quantity="other">%d поширень</item>
</plurals>
<string name="posted_on">Розміщено %1$s</string>
<string name="empty_comment">Просимо зазначити коментар!</string>
<string name="write_permission_download_pic">Для завантаження зображень потрібен дозвіл на запис!</string>
<string name="discover">ЦІКАВЕ</string>
<string name="comment_notification">%1$s коментує ваш допис</string>
<string name="other_notification">Сповіщення від %1$s</string>
<string name="followed_notification_channel">Нова авдиторія</string>
<string name="mention_notification_channel">Згадки</string>
<string name="shared_notification_channel">Поширення</string>
<string name="liked_notification_channel">Схвалення</string>
<string name="comment_notification_channel">Коментарі</string>
<string name="poll_notification_channel">Опитування</string>
<string name="other_notification_channel">Інше</string>
<string name="followers_title">Авдиторія %1$s</string>
<string name="notifications_settings">Параметри сповіщень</string>
<string name="login_notifications">Не вдалось отримати найновіші сповіщення</string>
<string name="notifications_settings_summary">Вимкніть небажані сповіщення</string>
<plurals name="notification_title_summary">
<item quantity="one">%d нове сповіщення</item>
<item quantity="few">%d нові сповіщення</item>
<item quantity="many">%d нових сповіщень</item>
<item quantity="other">%d нових сповіщень</item>
</plurals>
<string name="notification_summary_large">%1$s, %2$s, %3$s та ще %4$d</string>
<string name="notification_summary_medium">%1$s, %2$s та %3$s</string>
<string name="notification_summary_small">%1$s та %2$s</string>
<string name="video_not_supported">Використовуваний сервер не підтримує вивантаження відео. Ймовірно, вивантажити відео цього допису не вдасться</string>
<string name="post_is_video">Це відеодопис</string>
<string name="play_video">Відтворити відео</string>
</resources>