@ -3,26 +3,242 @@
<string name= "browser_launch_failed" > Н е вдалося відкрити браузер, він у вас є\?</string>
<string name= "browser_launch_failed" > Н е вдалося відкрити браузер, він у вас є\?</string>
<string name= "image_download_failed" > Н е вдалося завантажити, спробуйте знову</string>
<string name= "image_download_failed" > Н е вдалося завантажити, спробуйте знову</string>
<string name= "menu_account" > Мій профіль</string>
<string name= "menu_account" > Мій профіль</string>
<string name= "invalid_domain" > Недоступ ний домен</string>
<string name= "invalid_domain" > Хиб ний домен</string>
<string name= "title_activity_settings2" > Налаштування </string>
<string name= "title_activity_settings2" > Параметри </string>
<string name= "theme_title" > Тема застосунку</string>
<string name= "theme_title" > Тема застосунку</string>
<string name= "theme_header" > Тема</string>
<string name= "theme_header" > Тема</string>
<string name= "mention_notification" > %1$s згадав(-ла) вас </string>
<string name= "mention_notification" > %1$s вас згадує </string>
<string name= "description" > Опис…</string>
<string name= "description" > Опис…</string>
<string name= "post" > відправи ти</string>
<string name= "post" > надісла ти</string>
<string name= "lbl_brightness" > Яскравість </string>
<string name= "lbl_brightness" > ЯС К Р А В І С Т Ь </string>
<string name= "lbl_contrast" > К онтраст </string>
<string name= "lbl_contrast" > К О Н Т Р А С Т </string>
<string name= "lbl_saturation" > Н асичення </string>
<string name= "lbl_saturation" > Н АСИЧЕННЯ </string>
<string name= "tab_filters" > Фільтри </string>
<string name= "tab_filters" > ФІЛЬТРИ </string>
<string name= "save_to_gallery" > Зберегти до галереї…</string>
<string name= "save_to_gallery" > Зберегти до галереї…</string>
<string name= "image_download_downloading" > Завантаження…</string>
<string name= "image_download_downloading" > Завантаження…</string>
<string name= "image_download_success" > Зображення успішно завантажено</string>
<string name= "image_download_success" > Зображення успішно завантажено</string>
<string name= "switch_camera_button_alt" > Перемкнути камеру</string>
<string name= "switch_camera_button_alt" > Перемкнути камеру</string>
<string name= "gallery_button_alt" > Галерея</string>
<string name= "gallery_button_alt" > Галерея</string>
<string name= "share_picture" > Поділитися фотографією …</string>
<string name= "share_picture" > Поділитися…</string>
<string name= "logout" > Вийти</string>
<string name= "logout" > Вийти</string>
<string name= "NoCommentsToShow" > Немає коментарів до цієї публікації …</string>
<string name= "NoCommentsToShow" > Прокоментуйте допис першими …</string>
<string name= "edit" > Редагувати</string>
<string name= "edit" > Редагувати</string>
<string name= "app_name" > PixelDroid</string>
<string name= "app_name" > PixelDroid</string>
<string name= "menu_settings" > Налаштування</string>
<string name= "menu_settings" > Параметри</string>
<string name= "delete_dialog" > Видалити допис\?</string>
<string name= "language" > Мова</string>
<string name= "help_translate" > Допоможіть перекласти PixelDroid:</string>
<string name= "default_system" > Усталено (як у системі)</string>
<string name= "delete" > Видалити</string>
<string name= "no_cancel_edit" > Н і , знехтувати</string>
<string name= "whats_an_instance_explanation" > Можливо, вас дивує текстове поле з проханням зазначити домен вашого сервера.
\n
\nPixelfed — федерована платформа в складі федіверсу, тобто ви можете прямо в застосунку спілкуватися з авдиторією інших платформ, сервери яких втілюють домовлений стандарт, наприклад Mastodon (див. https://joinmastodon.org).
\n
\nО б е р і ть сервер Pixelfed тої спільноти, чиї принципи вам найближчі. Перелік загальнодоступних серверів: https://pixelfed.org/join
\n
\nДо кла дні ше про Pixelfed можете прочитати на сайті: https://pixelfed.org</string>
<string name= "auth_failed" > Н е вдалося ввійти</string>
<string name= "switch_to_grid" > Режим сітки</string>
<string name= "switch_to_carousel" > Режим каруселі</string>
<string name= "verify_credentials" > Н е вдалось отримати користувацькі дані</string>
<string name= "discover_no_infinite_load" > Потягніть для оновлення, щоб отримати нові цікаві зображення.</string>
<string name= "instance_error" > Н е вдалось отримати дані про сервер</string>
<string name= "save_image_description" > Зберегти опис зображення</string>
<string name= "no_media_description" > Опишіть медіафайл…</string>
<string name= "poll_notification" > %1$s завершує опитування</string>
<string name= "delete_post_failed_error" > Н е вдалося видалити допис, помилка %1$d</string>
<string name= "delete_post_failed_io_except" > Н е вдалося видалити допис, перевірте з\'єднання\?</string>
<string name= "api_not_enabled_dialog" > API вимкнено на цьому сервері. Попрохайте адміністрацію сервера його ввімкнути.</string>
<string name= "total_exceeds_album_limit" > Ви обрали більше зображень, ніж дозволяє сервер (%1$s). Надлишкові зображення було пропущено.</string>
<string name= "size_exceeds_instance_limit" > Зображення %1$d в альбомі важить більше (%2$d кБ), ніж дозволяє сервер (%3$d кБ). Ймовірно, вивантажити його не вдасться.</string>
<string name= "upload_error" > Код помилки сервера: %1$d</string>
<string name= "hashtag_title" > #%1$s</string>
<string name= "save_before_returning" > Зберегти зміни\?</string>
<string name= "add_account_description" > Кілька сторінок, один пристрій</string>
<string name= "no_storage_permission" > Бракує дозволу на доступ до пам\'яті. Надайте цей дозвіл у параметрах, якщо бажаєте бачити мініатюри в PixelDroid</string>
<string name= "upload_post_success" > Допис успішно вивантажено</string>
<string name= "edit_link_failed" > Н е вдалось відкрити сторінку редагування</string>
<string name= "empty_feed" > Поки що тут порожньо :)</string>
<string name= "issues_contribute" > Опишіть вади чи зробіть внесок до застосунку:</string>
<string name= "follow_requested" > Запит на підписку</string>
<string name= "dialog_message_cancel_follow_request" > Відхилити запит на підписку\?</string>
<string name= "permission_denied" > Бракує дозволу</string>
<string name= "upload_picture_failed" > Помилка вивантаження зображення!</string>
<string name= "post_image" > Одне з зображень допису</string>
<string name= "filter_thumbnail" > Мініатюра фільтра</string>
<string name= "image_preview" > Попередній перегляд редагованого зображення</string>
<string name= "crop_button" > Кнопка зрізу чи оберту зображення</string>
<plurals name= "number_comments" >
<item quantity= "one" > %d коментар</item>
<item quantity= "few" > %d коментарі</item>
<item quantity= "many" > %d коментарів</item>
<item quantity= "other" > %d коментарів</item>
</plurals>
<string name= "add_comment" > Додати коментар</string>
<string name= "submit_comment" > Надіслати коментар</string>
<string name= "post_is_album" > Це альбомний допис</string>
<string name= "retry" > Ще раз</string>
<string name= "mascot_description" > Руда панда — символ Pixelfed — використовує телефон</string>
<string name= "save_image_failed" > Н е вдалося зберегти зображення</string>
<string name= "light_theme" > Світла</string>
<string name= "save_image_success" > Зображення успішно збережено</string>
<string name= "upload_post_error" > Помилка вивантаження допису</string>
<string name= "domain_of_your_instance" > Домен вашого сервера</string>
<string name= "instance_not_pixelfed_warning" > Це не схоже на сервер Pixelfed, тож у застосунку можуть виникати несподівані помилки.</string>
<string name= "upload_post_failed" > Н е вдалося вивантажити допис</string>
<string name= "instance_not_pixelfed_continue" > У с е одно продовжити</string>
<string name= "instance_not_pixelfed_cancel" > Скасувати вхід</string>
<string name= "request_format_error" > Помилка вивантаження: хибний формат запиту</string>
<string name= "connect_to_pixelfed" > З \'єднатися з Pixelfed</string>
<string name= "normal_filter" > Оригінал</string>
<string name= "comment" > Коментар</string>
<plurals name= "nb_posts" >
<item quantity= "one" > %d
\nдо пис </item>
<item quantity= "few" > %d
\nдо пис и</item>
<item quantity= "many" > %d
\nдо пис і в</item>
<item quantity= "other" > %d
\nдо пис і в</item>
</plurals>
<string name= "no_username" > Псевдоніму нема</string>
<string name= "follow" > Стежити</string>
<plurals name= "nb_followers" >
<item quantity= "one" > %d
\nс те жить</item>
<item quantity= "few" > %d
\nс те жа ть</item>
<item quantity= "many" > %d
\nс те жа ть</item>
<item quantity= "other" > %d
\nс те жа ть</item>
</plurals>
<string name= "no_camera_permission" > Бракує дозволу на доступ до камери. Надайте цей дозвіл у параметрах, якщо бажаєте користуватись камерою в PixelDroid</string>
<plurals name= "nb_following" >
<item quantity= "one" > %d
\nпі дпис ка </item>
<item quantity= "few" > %d
\nпі дпис ки</item>
<item quantity= "many" > %d
\nпі дпис о к</item>
<item quantity= "other" > %d
\nпі дпис о к</item>
</plurals>
<string name= "follow_status_failed" > Н е вдалось отримати стан підписки</string>
<string name= "media_upload_completed" > Медіа успішно вивантажено</string>
<plurals name= "description_max_characters" >
<item quantity= "one" > Опис мусить містити не більше, ніж %d символ.</item>
<item quantity= "few" > Опис мусить містити не більше, ніж %d символи.</item>
<item quantity= "many" > Опис мусить містити не більше, ніж %d символів.</item>
<item quantity= "other" > Опис мусить містити не більше, ніж %d символів.</item>
</plurals>
<string name= "registration_failed" > Н е вдалося зареєструвати застосунок на сервері</string>
<string name= "token_error" > Помилка отримання токену</string>
<string name= "dark_theme" > Тьмяна</string>
<string name= "followed_notification" > %1$s вас відстежує</string>
<string name= "shared_notification" > %1$s поширює ваш допис</string>
<string name= "whats_an_instance" > Що таке сервер\?</string>
<string name= "login_connection_required_once" > Слід бути в мережі, щоб додати перший обліковий запис та почати користуватись PixelDroid :(</string>
<string name= "add_account_name" > Додати обліковий запис</string>
<string name= "crop_result_error" > Н е вдалося отримати зображення після зрізу</string>
<string name= "capture_button_alt" > Знімати</string>
<string name= "comment_error" > Помилка коментування!</string>
<string name= "busy_dialog_ok_button" > Гаразд, зачекаю.</string>
<string name= "loading_toast" > Щось пішло не так при завантаженні</string>
<string name= "comment_posted" > Коментар: %1$s надіслано!</string>
<string name= "follow_button_failed" > Н е вдалось показати кнопку підписки</string>
<string name= "follow_error" > Н е вдалося підписатись</string>
<string name= "action_not_allowed" > Дію заборонено</string>
<string name= "unfollow_error" > Н е вдалося відписатись</string>
<string name= "access_token_invalid" > Токен доступу хибний</string>
<string name= "default_nposts" > -
\nдо пис і в</string>
<string name= "default_nfollowers" > -
\nс те жа ть</string>
<string name= "default_nfollowing" > -
\nпі дпис о к</string>
<string name= "search" > Пошук</string>
<string name= "edit_profile" > Редагувати</string>
<string name= "posts" > ДОПИСИ</string>
<string name= "accounts" > ОБЛІКОВІ ЗАПИСИ</string>
<string name= "license_info" > PixelDroid — вільне й відкрите програмне забезпечення, доступне на умовах Загальної громадської ліцензії GNU (версії 3 чи новішої)</string>
<string name= "about" > Про застосунок</string>
<string name= "post_title" > Допис %1$s</string>
<string name= "toolbar_title_edit" > Редагувати</string>
<string name= "reported" > Скаргу надіслано {gmd_check_circle}</string>
<string name= "profile_picture" > Зображення профілю</string>
<string name= "open_drawer_menu" > Відкрити висувне меню</string>
<string name= "something_went_wrong" > Щось пішло не так…</string>
<string name= "hashtags" > ХЕШТЕГИ</string>
<string name= "cw_nsfw_hidden_media_n_click_to_show" > Чутливе приховане медіа
\n (торкніть для показу)</string>
<string name= "panda_pull_to_refresh_to_try_again" > Оновіть рухом донизу, щоб панда не сумувала.</string>
<string name= "add_photo" > Додати фото</string>
<string name= "no_description" > Опису нема</string>
<string name= "share_image" > Поширити зображення</string>
<string name= "liked_notification" > %1$s хвалить ваш допис</string>
<string name= "file_not_found" > Файлу %1$s не знайдено</string>
<string name= "write_permission_share_pic" > Для поширення зображень потрібен дозвіл на запис!</string>
<string name= "picture_format_error" > Помилка вивантаження: хибний формат зображення.</string>
<string name= "busy_dialog_text" > Триває обробка зображення, дочекайтесь її завершення!</string>
<string name= "unfollow" > Відписатись</string>
<string name= "media_upload_failed" > Н е вдалося вивантажити медіа, повторіть спробу чи перевірте мережне з\'єднання</string>
<string name= "posting_image_accessibility_hint" > Розміщуване зображення</string>
<string name= "nothing_to_see_here" > Тут поки порожньо!</string>
<string name= "about_pixeldroid" > Про PixelDroid</string>
<string name= "dependencies_licenses" > Залежності й ліцензії</string>
<string name= "project_website" > Вебсайт проєкту: https://pixeldroid.org</string>
<string name= "follows_title" > Підписки %1$s</string>
<string name= "search_empty_error" > Введіть пошуковий запит</string>
<string name= "status_more_options" > Більше варіантів</string>
<string name= "report" > Скарга</string>
<string name= "optional_report_comment" > Необов\'язкове повідомлення для адміністрації</string>
<string name= "report_target" > Скарга на допис @%1$s</string>
<string name= "share_link" > Посилання</string>
<string name= "feed_failed" > Н е вдалось отримати стрічку</string>
<string name= "report_error" > Н е вдалось надіслати скаргу</string>
<plurals name= "likes" >
<item quantity= "one" > %d схвалення</item>
<item quantity= "few" > %d схвалення</item>
<item quantity= "many" > %d схвалень</item>
<item quantity= "other" > %d схвалень</item>
</plurals>
<plurals name= "shares" >
<item quantity= "one" > %d поширення</item>
<item quantity= "few" > %d поширення</item>
<item quantity= "many" > %d поширень</item>
<item quantity= "other" > %d поширень</item>
</plurals>
<string name= "posted_on" > Розміщено %1$s</string>
<string name= "empty_comment" > Просимо зазначити коментар!</string>
<string name= "write_permission_download_pic" > Для завантаження зображень потрібен дозвіл на запис!</string>
<string name= "discover" > ЦІКАВЕ</string>
<string name= "comment_notification" > %1$s коментує ваш допис</string>
<string name= "other_notification" > Сповіщення від %1$s</string>
<string name= "followed_notification_channel" > Нова авдиторія</string>
<string name= "mention_notification_channel" > Згадки</string>
<string name= "shared_notification_channel" > Поширення</string>
<string name= "liked_notification_channel" > Схвалення</string>
<string name= "comment_notification_channel" > Коментарі</string>
<string name= "poll_notification_channel" > Опитування</string>
<string name= "other_notification_channel" > Інше</string>
<string name= "followers_title" > Авдиторія %1$s</string>
<string name= "notifications_settings" > Параметри сповіщень</string>
<string name= "login_notifications" > Н е вдалось отримати найновіші сповіщення</string>
<string name= "notifications_settings_summary" > Вимкніть небажані сповіщення</string>
<plurals name= "notification_title_summary" >
<item quantity= "one" > %d нове сповіщення</item>
<item quantity= "few" > %d нові сповіщення</item>
<item quantity= "many" > %d нових сповіщень</item>
<item quantity= "other" > %d нових сповіщень</item>
</plurals>
<string name= "notification_summary_large" > %1$s, %2$s, %3$s та ще %4$d</string>
<string name= "notification_summary_medium" > %1$s, %2$s та %3$s</string>
<string name= "notification_summary_small" > %1$s та %2$s</string>
<string name= "video_not_supported" > Використовуваний сервер не підтримує вивантаження відео. Ймовірно, вивантажити відео цього допису не вдасться</string>
<string name= "post_is_video" > Це відеодопис</string>
<string name= "play_video" > Відтворити відео</string>
<string name= "video_edit_not_yet_supported" > Редагування відео ще не підтримується</string>
</resources>
</resources>