sepia-search-motore-di-rice.../client/src/locale/sq/LC_MESSAGES/app.po

513 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-"
"search-index/client/sq/>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/components/Footer.vue:28
msgid "&gt;&gt; Check all guides on joinpeertube.org &lt;&lt;"
msgstr "&gt;&gt; Shihni krejt udhërrëfyesit në joinpeertube.org &lt;&lt;"
#: src/components/ChannelResult.vue
msgid "%{ n } follower"
msgid_plural "%{ n } followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/views/Search.vue:193
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "%{resultsCount} përfundim i gjetur për"
msgstr[1] "%{resultsCount} përfundime të gjetur për"
#: src/components/PlaylistResult.vue
msgid "%{videosLength} videos"
msgstr ""
#: src/components/SearchWarning.vue:4
msgid ""
"<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your "
"search but is not the publisher, nor the owner. If you notice any problems "
"with a video, report it to the administrators on the PeerTube website where "
"the video is published."
msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> shfaq video dhe kanale që përputhen me "
"kërkimin tuaj, por që sështë publikuesi, as i zoti. Nëse vini re çfarëdo "
"problemi me një video, raportojeni te përgjegjësi në sajtin PeerTube ku "
"është publikuar videoja."
#: src/components/Footer.vue:6
msgid "A free software to take back control of your videos"
msgstr "Një software i lirë për të rifituar kontrollin e videove tuaja"
#: src/components/Header.vue:13 src/components/Header.vue:2
#, fuzzy
msgid ""
"A search engine of <a href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank"
"\">PeerTube</a> videos, channels and playlists"
msgstr ""
"Një motor kërkimesh për video dhe kanale <a href=\"https://joinpeertube.org"
"\" target=\"_blank\">PeerTube</a>"
#: src/views/Search.vue
msgid "Activism"
msgstr "Aktivizëm"
#: src/views/Search.vue
msgid "Add tag"
msgstr "Shtoni etiketë"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "All of these tags"
msgstr "Krejt këto etiketa"
#: src/views/Search.vue
msgid "Animals"
msgstr "Kafshë"
#: src/views/Search.vue
msgid "Any"
msgstr "Çfarëdo"
#: src/views/Search.vue
msgid "Apply filters"
msgstr "Apliko filtrat"
#: src/views/Search.vue
msgid "Art"
msgstr "Art"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution"
msgstr "Atribuim"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - No Derivatives"
msgstr "Atribuim - Pa Derivate"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Non Commercial"
msgstr "Atribuim - Jo Komerciale"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Non Commercial - No Derivatives"
msgstr "Atribuim - Jo Komerciale - Pa Derivate"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Non Commercial - Share Alike"
msgstr "Atribuim - Jo Komerciale - Share Alike"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Share Alike"
msgstr "Attribuim-Share Alike"
#: src/views/Search.vue:42
msgid "Best match"
msgstr "Përputhja më e mirë"
#: src/views/Search.vue
msgid "Català"
msgstr "Katalanase"
#: src/views/Search.vue:121
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: src/views/Search.vue
msgid "Čeština"
msgstr "Çekisht"
#: src/components/InterfaceLanguageDropdown.vue
msgid "Change interface language"
msgstr "Ndryshoni gjuhë ndërfaqeje"
#: src/views/Search.vue
msgid "Comedy"
msgstr "Komedi"
#: src/components/Footer.vue:19
msgid "Create an account to take back control of your videos"
msgstr "Krijoni një llogari, që të rifitoni kontrollin mbi videot tuaja"
#: src/components/Footer.vue:23
msgid "Create playlists"
msgstr "Krijoni luajlista"
#: src/components/PlaylistResult.vue:20 src/components/VideoResult.vue:21
msgid "Created by"
msgstr "Krijuar nga"
#: src/views/Search.vue
msgid "Deutsch"
msgstr "Gjermanisht"
#: src/components/Header.vue:15 src/components/Header.vue:4
msgid ""
"Developed by <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasoft</"
"a>"
msgstr ""
"Zhvilluar nga <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasoft</"
"a>"
#: src/components/ChannelResult.vue
msgid "Discover this channel on %{host}"
msgstr "Zbulojeni këtë kanal në %{host}"
#: src/views/Search.vue:128
msgid "Display all categories"
msgstr "Shfaq krejt kategoritë"
#: src/views/Search.vue:156
msgid "Display all languages"
msgstr "Shfaq krejt gjuhët"
#: src/views/Search.vue:142
msgid "Display all licenses"
msgstr "Shfaq krejt licencat"
#: src/views/Search.vue
msgid "Display homepage"
msgstr "Shfaq faqen hyrëse"
#: src/views/Search.vue:73
#, fuzzy
msgid "Display only"
msgstr "Shfaq faqen hyrëse"
#: src/views/Search.vue:53
msgid "Display sensitive content"
msgstr "Shfaq lëndë me spec"
#: src/views/Search.vue:108
msgid "Duration"
msgstr "Kohëzgjatje"
#: src/views/Search.vue
msgid "Education"
msgstr "Arsim"
#: src/views/Search.vue
msgid "English"
msgstr "Anglisht"
#: src/views/Search.vue
msgid "Entertainment"
msgstr "Spektakël"
#: src/views/Search.vue
msgid "Español"
msgstr "Spanjisht"
#: src/views/Search.vue
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: src/views/Search.vue
msgid "Euskara"
msgstr "Baskisht"
#: src/views/Search.vue
msgid "Films"
msgstr "Filma"
#: src/views/Search.vue:31
msgid "Filters"
msgstr "Filtra"
#: src/views/Search.vue
msgid "Food"
msgstr "Ushqim"
#: src/views/Search.vue
msgid "Français"
msgstr "Frëngjisht"
#: src/views/Search.vue
msgid "Gàidhlig"
msgstr "Gaelike Skoceze"
#: src/views/Search.vue
msgid "Gaming"
msgstr "Lojëra"
#: src/components/ActorMiniature.vue
msgid "Go on this account page"
msgstr "Shko te faqja e kësaj llogarie"
#: src/components/ActorMiniature.vue
msgid "Go on this channel page"
msgstr "Shkoni te faqja e këtij kanali"
#: src/views/Search.vue:17
msgid "Go!"
msgstr "Shko!"
#: src/views/Search.vue
msgid "How To"
msgstr "Si Të"
#: src/components/PlaylistResult.vue:25 src/components/VideoResult.vue:26
msgid "In"
msgstr "Në"
#: src/components/Footer.vue:13
msgid "Install PeerTube"
msgstr "Instaloni PeerTube-in"
#: src/views/Search.vue
msgid "Italiano"
msgstr "Italisht"
#: src/views/Search.vue
#, fuzzy
msgid "Keyword, channel, video, playlist, etc."
msgstr "Fjalëkyç, kanal, video, etj."
#: src/views/Search.vue
msgid "Kids"
msgstr "Fëmijë"
#: src/components/VideoResult.vue:39 src/views/Search.vue:149
msgid "Language"
msgstr "Gjuhë"
#: src/views/Search.vue
msgid "Last 30 days"
msgstr "30 ditët e fundit"
#: src/views/Search.vue
msgid "Last 365 days"
msgstr "365 ditët e fundit"
#: src/views/Search.vue
msgid "Last 7 days"
msgstr "7 ditët e fundit"
#: src/views/Search.vue:44
msgid "Least recent"
msgstr "Më pak të freskëtat"
#: src/components/Footer.vue:34
msgid "Legal notices"
msgstr "Shënime ligjore"
#: src/views/Search.vue:135
msgid "Licence"
msgstr "Licenca"
#: src/components/VideoResult.vue:7
msgid "LIVE"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue:82
msgid "Live videos"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "Long (> 10 min)"
msgstr "E gjatë (> 10 min)"
#: src/views/Search.vue
msgid "Medium (4-10 min)"
msgstr "Mesatare (4-10 min)"
#: src/views/Search.vue:43
msgid "Most recent"
msgstr "Më të rejat"
#: src/views/Search.vue
msgid "Music"
msgstr "Muzikë"
#: src/views/Search.vue
msgid "Nederlands"
msgstr "Hollandisht"
#: src/views/Search.vue
msgid "News & Politics"
msgstr "Lajme & Politikë"
#: src/components/Pagination.vue:19
msgid "Next page"
msgstr "Faqja pasuese"
#: src/views/Search.vue:67
msgid "No"
msgstr "Jo"
#: src/views/Search.vue:188
msgid "No results found for"
msgstr "Su gjetën përfundime për"
#: src/views/Search.vue
msgid "Occitan"
msgstr "Oçitanisht"
#: src/components/VideoResult.vue:32
msgid "On"
msgstr "Në"
#: src/views/Search.vue:208
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "në %{instancesCount} sajt të indeksuar nga PeerTube"
msgstr[1] "në %{instancesCount} sajte të indeksuar nga PeerTube"
#: src/views/Search.vue:172
msgid "One of these tags"
msgstr "Një nga këto etiketa"
#: src/components/Footer.vue:21
msgid "Open an account on a PeerTube website"
msgstr "Hapni një llogari në një sajt Peertube"
#: src/components/Footer.vue:11
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Hapeni sajtin tuaj të videove me PeerTube!"
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Njerëz"
#: src/views/Search.vue
msgid "Polski"
msgstr "Polonisht"
#: src/views/Search.vue
msgid "Português (Portugal)"
msgstr "Portugalisht (Portugali)"
#: src/components/Pagination.vue:3
msgid "Previous page"
msgstr "Faqja e mëparshme"
#: src/views/Search.vue
msgid "Public Domain Dedication"
msgstr "Kushtim Përkatësisë Publike"
#: src/views/Search.vue:93
msgid "Published date"
msgstr "Datë botimi"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
msgid "Reset"
msgstr "Zeroje"
#: src/views/Search.vue
msgid "Science & Technology"
msgstr "Shkencë & Teknologji"
#: src/views/Search.vue:21
#, fuzzy
msgid ""
"Search for your favorite videos, channels and playlists on <a href="
"\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube "
"websites</a> indexed by %{indexName}!"
msgstr ""
"Kërkoni për videot dhe kanalet tuaja të parapëlqyer në <a href="
"\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount}sajte "
"PeerTube</a> indeksuar nga %{indexName}!"
#: src/views/Search.vue
msgid "Short (< 4 min)"
msgstr "E shkurtër (< 4 min)"
#: src/views/Search.vue:39
msgid "Sort by:"
msgstr "Renditi sipas:"
#: src/components/Footer.vue:32
msgid "Source code"
msgstr "Kod burim"
#: src/views/Search.vue
msgid "Sports"
msgstr "Sporte"
#: src/views/Search.vue
msgid "suomi"
msgstr "Finlandisht"
#: src/views/Search.vue
msgid "svenska"
msgstr "Suedisht"
#: src/components/VideoResult.vue:45
msgid "Tags"
msgstr "Etiketa"
#: src/views/Search.vue
msgid "Today"
msgstr "Sot"
#: src/views/Search.vue
msgid "Travels"
msgstr "Udhëtime"
#: src/components/PlaylistResult.vue:31
msgid "Updated on"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "Vehicles"
msgstr "Automjete"
#: src/views/Search.vue:87
msgid "VOD videos"
msgstr ""
#: src/components/PlaylistResult.vue
#, fuzzy
msgid "Watch the playlist on %{host}"
msgstr "Shiheni videon në %{host}"
#: src/components/VideoResult.vue
msgid "Watch the video on %{host}"
msgstr "Shiheni videon në %{host}"
#: src/components/Footer.vue:15
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "Pse duhet të kem sajtin tim PeerTube?"
#: src/views/Search.vue:201
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "me %{activeFilters} filtër aktiv"
msgstr[1] "me %{activeFilters} filtra aktivë"
#: src/views/Search.vue:62
msgid "Yes"
msgstr "Po"
#: src/views/Search.vue
msgid "ελληνικά"
msgstr "Greqisht"
#: src/views/Search.vue
msgid "русский"
msgstr "Rusisht"
#: src/views/Search.vue
msgid "日本語"
msgstr "日本語"
#: src/views/Search.vue
msgid "简体中文(中国)"
msgstr "简体中文(中国)"
#~ msgid "%{ channel.followersCount } follower"
#~ msgid_plural "%{channel.followersCount} followers"
#~ msgstr[0] "%{ channel.followersCount } ndjekës"
#~ msgstr[1] "%{channel.followersCount} ndjekës"