sepia-search-motore-di-rice.../client/src/locale/el/LC_MESSAGES/app.po

514 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-24 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Siourdakis Thanos <siourdakisthanos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-search-"
"index/client/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/components/Footer.vue:28
msgid "&gt;&gt; Check all guides on joinpeertube.org &lt;&lt;"
msgstr "&gt;&gt; Ελέγξτε όλους τους οδηγούς στο joinpeertube.org &lt;&lt;"
#: src/components/ChannelResult.vue
msgid "%{ n } follower"
msgid_plural "%{ n } followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/views/Search.vue:193
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "%{resultsCount} αποτέλεσμα βρέθηκε για το"
msgstr[1] "%{resultsCount} αποτελέσματα βρέθηκαν για το"
#: src/components/PlaylistResult.vue
msgid "%{videosLength} videos"
msgstr ""
#: src/components/SearchWarning.vue:4
msgid ""
"<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your "
"search but is not the publisher, nor the owner. If you notice any problems "
"with a video, report it to the administrators on the PeerTube website where "
"the video is published."
msgstr ""
"Το <strong>%{indexName}</strong> εμφανίζει βίντεο και κανάλια που ταιριάζουν "
"στην αναζήτηση σας αλλά δεν είναι ο εκδότης, ούτε ο ιδιοκτήτης. Εάν "
"προσέξετε κάποιο πρόβλημα με ένα βίντεο, αναφέρετε το στους διαχειριστές της "
"ιστοσελίδας PeerTube όπου δημοσιεύθηκε το βίντεο."
#: src/components/Footer.vue:6
msgid "A free software to take back control of your videos"
msgstr "Ένα ελεύθερο λογισμικό για να πάρετε πίσω τον έλεγχο των βίντεο σας"
#: src/components/Header.vue:13 src/components/Header.vue:2
#, fuzzy
msgid ""
"A search engine of <a href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank"
"\">PeerTube</a> videos, channels and playlists"
msgstr ""
"Μία μηχανή αναζήτησης για βίντεο και κανάλια <a href=\"https://joinpeertube."
"org\" target=\"_blank\">PeerTube</a>"
#: src/views/Search.vue
msgid "Activism"
msgstr "Ακτιβισμός"
#: src/views/Search.vue
msgid "Add tag"
msgstr "Προσθήκη ετικέτας"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "All of these tags"
msgstr "Όλες τις ετικέτες"
#: src/views/Search.vue
msgid "Animals"
msgstr "Ζώα"
#: src/views/Search.vue
msgid "Any"
msgstr "Οποιαδήποτε"
#: src/views/Search.vue
msgid "Apply filters"
msgstr "Εφαρμογή φίλτρων"
#: src/views/Search.vue
msgid "Art"
msgstr "Τέχνη"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution"
msgstr "Αναφορά Δημιουργού"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - No Derivatives"
msgstr "Αναφορά Δημιουργού - Όχι Παράγωγα Έργα"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Non Commercial"
msgstr "Αναφορά Δημιουργού - Μη Εμπορική Χρήση"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Non Commercial - No Derivatives"
msgstr "Αναφορά Δημιουργού - Μη Εμπορική Χρήση - Όχι Παράγωγα Έργα"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Non Commercial - Share Alike"
msgstr "Αναφορά Δημιουργού - Μη Εμπορική Χρήση - Παρόμοια Διανομή"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Share Alike"
msgstr "Αναφορά Δημιουργού - Παρόμοια Διανομή"
#: src/views/Search.vue:42
msgid "Best match"
msgstr "Καλύτερο αποτέλεσμα"
#: src/views/Search.vue
msgid "Català"
msgstr "Català"
#: src/views/Search.vue:121
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#: src/views/Search.vue
msgid "Čeština"
msgstr "Čeština"
#: src/components/InterfaceLanguageDropdown.vue
msgid "Change interface language"
msgstr "Αλλαγή γλώσσας διεπαφής"
#: src/views/Search.vue
msgid "Comedy"
msgstr "Κωμωδία"
#: src/components/Footer.vue:19
msgid "Create an account to take back control of your videos"
msgstr ""
"Δημιουργήστε ένα λογαριασμό για να πάρετε πίσω τον έλεγχο των βίντεο σας"
#: src/components/Footer.vue:23
msgid "Create playlists"
msgstr "Δημιουργία λιστών αναπαραγωγής"
#: src/components/PlaylistResult.vue:20 src/components/VideoResult.vue:21
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
#: src/views/Search.vue
msgid "Deutsch"
msgstr "Deutsch"
#: src/components/Header.vue:15 src/components/Header.vue:4
msgid ""
"Developed by <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasoft</"
"a>"
msgstr ""
"Αναπτύχθηκε από την <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank"
"\">Framasoft</a>"
#: src/components/ChannelResult.vue
msgid "Discover this channel on %{host}"
msgstr "Ανακαλύψτε αυτό το κανάλι στο %{host}"
#: src/views/Search.vue:128
msgid "Display all categories"
msgstr "Προβολή όλων των κατηγοριών"
#: src/views/Search.vue:156
msgid "Display all languages"
msgstr "Προβολή όλων των γλωσσών"
#: src/views/Search.vue:142
msgid "Display all licenses"
msgstr "Προβολή όλων των άδειων"
#: src/views/Search.vue
msgid "Display homepage"
msgstr "Προβολή αρχικής σελίδας"
#: src/views/Search.vue:73
#, fuzzy
msgid "Display only"
msgstr "Προβολή αρχικής σελίδας"
#: src/views/Search.vue:53
msgid "Display sensitive content"
msgstr "Προβολή ευαίσθητου περιεχομένου"
#: src/views/Search.vue:108
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"
#: src/views/Search.vue
msgid "Education"
msgstr "Εκπαίδευση"
#: src/views/Search.vue
msgid "English"
msgstr "English"
#: src/views/Search.vue
msgid "Entertainment"
msgstr "Ψυχαγωγία"
#: src/views/Search.vue
msgid "Español"
msgstr "Español"
#: src/views/Search.vue
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: src/views/Search.vue
msgid "Euskara"
msgstr "Euskara"
#: src/views/Search.vue
msgid "Films"
msgstr "Ταινίες"
#: src/views/Search.vue:31
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
#: src/views/Search.vue
msgid "Food"
msgstr "Φαγητό"
#: src/views/Search.vue
msgid "Français"
msgstr "Français"
#: src/views/Search.vue
msgid "Gàidhlig"
msgstr "Gàidhlig"
#: src/views/Search.vue
msgid "Gaming"
msgstr "Βιντεοπαιχνίδια"
#: src/components/ActorMiniature.vue
msgid "Go on this account page"
msgstr "Μετάβαση στην σελίδα του λογαριασμό"
#: src/components/ActorMiniature.vue
msgid "Go on this channel page"
msgstr "Μετάβαση στην σελίδα του καναλιού"
#: src/views/Search.vue:17
msgid "Go!"
msgstr "Πάμε!"
#: src/views/Search.vue
msgid "How To"
msgstr "Πως να"
#: src/components/PlaylistResult.vue:25 src/components/VideoResult.vue:26
msgid "In"
msgstr "Στο"
#: src/components/Footer.vue:13
msgid "Install PeerTube"
msgstr "Εγκατάσταση του PeerTube"
#: src/views/Search.vue
msgid "Italiano"
msgstr "Italiano"
#: src/views/Search.vue
#, fuzzy
msgid "Keyword, channel, video, playlist, etc."
msgstr "Λέξη κλειδί, κανάλι, βίντεο, κλπ."
#: src/views/Search.vue
msgid "Kids"
msgstr "Παιδικά"
#: src/components/VideoResult.vue:39 src/views/Search.vue:149
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#: src/views/Search.vue
msgid "Last 30 days"
msgstr "Τελευταίες 30 ημέρες"
#: src/views/Search.vue
msgid "Last 365 days"
msgstr "Τελευταίες 365 ημέρες"
#: src/views/Search.vue
msgid "Last 7 days"
msgstr "Τελευταίες 7 ημέρες"
#: src/views/Search.vue:44
msgid "Least recent"
msgstr "Λιγότερο πρόσφατα"
#: src/components/Footer.vue:34
msgid "Legal notices"
msgstr "Νομικές ειδοποιήσεις"
#: src/views/Search.vue:135
msgid "Licence"
msgstr "Άδεια"
#: src/components/VideoResult.vue:7
msgid "LIVE"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue:82
msgid "Live videos"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "Long (> 10 min)"
msgstr "Μεγάλα (> 10 λεπτά)"
#: src/views/Search.vue
msgid "Medium (4-10 min)"
msgstr "Μεσαία (4-10 λεπτά)"
#: src/views/Search.vue:43
msgid "Most recent"
msgstr "Περισσότερο πρόσφατα"
#: src/views/Search.vue
msgid "Music"
msgstr "Μουσική"
#: src/views/Search.vue
msgid "Nederlands"
msgstr "Nederlands"
#: src/views/Search.vue
msgid "News & Politics"
msgstr "Νέα & Πολιτική"
#: src/components/Pagination.vue:19
msgid "Next page"
msgstr "Επόμενη Σελίδα"
#: src/views/Search.vue:67
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: src/views/Search.vue:188
msgid "No results found for"
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα για το"
#: src/views/Search.vue
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
#: src/components/VideoResult.vue:32
msgid "On"
msgstr "Στις"
#: src/views/Search.vue:208
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "σε %{instancesCount} ευρετηριασμένη ιστοσελίδα PeerTube"
msgstr[1] "σε %{instancesCount} ευρετηριασμένες ιστοσελίδες PeerTube"
#: src/views/Search.vue:172
msgid "One of these tags"
msgstr "Μία από τις ετικέτες"
#: src/components/Footer.vue:21
msgid "Open an account on a PeerTube website"
msgstr "Ανοίξτε ένα λογαριασμό σε μία ιστοσελίδα PeerTube"
#: src/components/Footer.vue:11
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Ανοίξτε την δικιά σας ιστοσελίδα για βίντεο με το PeerTube!"
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Άνθρωποι"
#: src/views/Search.vue
msgid "Polski"
msgstr "Polski"
#: src/views/Search.vue
msgid "Português (Portugal)"
msgstr "Português (Portugal)"
#: src/components/Pagination.vue:3
msgid "Previous page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
#: src/views/Search.vue
msgid "Public Domain Dedication"
msgstr "Εκχώρηση ως Κοινό Κτήμα"
#: src/views/Search.vue:93
msgid "Published date"
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
#: src/views/Search.vue
msgid "Science & Technology"
msgstr "Επιστήμη & Τεχνολογία"
#: src/views/Search.vue:21
#, fuzzy
msgid ""
"Search for your favorite videos, channels and playlists on <a href="
"\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube "
"websites</a> indexed by %{indexName}!"
msgstr ""
"Ψάξτε για τα αγαπημένα σας βίντεο και κανάλια στις <a href="
"\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} ιστοσελίδες "
"PeerTube</a> ευρετηριασμένες από το %{indexName}!"
#: src/views/Search.vue
msgid "Short (< 4 min)"
msgstr "Σύντομα (< 4 λεπτά)"
#: src/views/Search.vue:39
msgid "Sort by:"
msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
#: src/components/Footer.vue:32
msgid "Source code"
msgstr "Πηγαίος κώδικας"
#: src/views/Search.vue
msgid "Sports"
msgstr "Αθλητισμός"
#: src/views/Search.vue
msgid "suomi"
msgstr "suomi"
#: src/views/Search.vue
msgid "svenska"
msgstr "svenska"
#: src/components/VideoResult.vue:45
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
#: src/views/Search.vue
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: src/views/Search.vue
msgid "Travels"
msgstr "Ταξίδια"
#: src/components/PlaylistResult.vue:31
msgid "Updated on"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "Vehicles"
msgstr "Οχήματα"
#: src/views/Search.vue:87
msgid "VOD videos"
msgstr ""
#: src/components/PlaylistResult.vue
#, fuzzy
msgid "Watch the playlist on %{host}"
msgstr "Δείτε το βίντεο στο %{host}"
#: src/components/VideoResult.vue
msgid "Watch the video on %{host}"
msgstr "Δείτε το βίντεο στο %{host}"
#: src/components/Footer.vue:15
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "Γιατί θα έπρεπε να έχω την δικιά μου ιστοσελίδα PeerTube;"
#: src/views/Search.vue:201
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "με %{activeFilters} ενεργό φίλτρο"
msgstr[1] "με %{activeFilters} ενεργά φίλτρα"
#: src/views/Search.vue:62
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: src/views/Search.vue
msgid "ελληνικά"
msgstr "ελληνικά"
#: src/views/Search.vue
msgid "русский"
msgstr "русский"
#: src/views/Search.vue
msgid "日本語"
msgstr "日本語"
#: src/views/Search.vue
msgid "简体中文(中国)"
msgstr "简体中文(中国)"
#~ msgid "%{ channel.followersCount } follower"
#~ msgid_plural "%{channel.followersCount} followers"
#~ msgstr[0] "%{ channel.followersCount } ακόλουθος"
#~ msgstr[1] "%{channel.followersCount} ακόλουθοι"