sepia-search-motore-di-rice.../client/src/locale/de/LC_MESSAGES/app.po

516 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Arco <marsupilami450@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-"
"search-index/client/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/components/Footer.vue:28
msgid "&gt;&gt; Check all guides on joinpeertube.org &lt;&lt;"
msgstr "&gt;&gt; Alle Anleitungen auf joinpeertube.org ansehen &lt;&lt;"
#: src/components/ChannelResult.vue
msgid "%{ n } follower"
msgid_plural "%{ n } followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/views/Search.vue:193
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "%{resultsCount} Ergebnis gefunden für"
msgstr[1] "%{resultsCount} Ergebnisse gefunden für"
#: src/components/PlaylistResult.vue
msgid "%{videosLength} videos"
msgstr ""
#: src/components/SearchWarning.vue:4
msgid ""
"<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your "
"search but is not the publisher, nor the owner. If you notice any problems "
"with a video, report it to the administrators on the PeerTube website where "
"the video is published."
msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> zeigt Videos und Kanäle an, die Ihrer Suche "
"entsprechen, ist aber weder der Herausgeber noch der Eigentümer. Wenn Sie "
"Probleme mit einem Video feststellen, melden Sie es den Administratoren auf "
"der PeerTube-Website, auf der das Video veröffentlicht wird."
#: src/components/Footer.vue:6
msgid "A free software to take back control of your videos"
msgstr ""
"Eine freie Software um die Kontrolle über deine Videos zurückzugewinnen"
#: src/components/Header.vue:13 src/components/Header.vue:2
#, fuzzy
msgid ""
"A search engine of <a href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank"
"\">PeerTube</a> videos, channels and playlists"
msgstr ""
"Eine Suchmaschine von <a href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank"
"\">PeerTube</a> Videos und Kanäle"
#: src/views/Search.vue
msgid "Activism"
msgstr "Aktivismus"
#: src/views/Search.vue
msgid "Add tag"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue:163
msgid "All of these tags"
msgstr "Alle dieser Tags"
#: src/views/Search.vue
msgid "Animals"
msgstr "Tiere"
#: src/views/Search.vue
msgid "Any"
msgstr "Alle"
#: src/views/Search.vue
msgid "Apply filters"
msgstr "Filter anwenden"
#: src/views/Search.vue
msgid "Art"
msgstr "Kunst"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution"
msgstr "Namensnennung"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - No Derivatives"
msgstr "Namensnennung - Keine Bearbeitung"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Non Commercial"
msgstr "Namensnennung - Nicht kommerziell"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Non Commercial - No Derivatives"
msgstr "Namensnennung - Nicht-kommerziell - Keine Bearbeitung"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Non Commercial - Share Alike"
msgstr ""
"Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Share Alike"
msgstr "Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen"
#: src/views/Search.vue:42
msgid "Best match"
msgstr "Beste Übereinstimmung"
#: src/views/Search.vue
msgid "Català"
msgstr "Català"
#: src/views/Search.vue:121
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: src/views/Search.vue
msgid "Čeština"
msgstr "Čeština"
#: src/components/InterfaceLanguageDropdown.vue
msgid "Change interface language"
msgstr "Sprache der Oberfläche ändern"
#: src/views/Search.vue
msgid "Comedy"
msgstr "Komödie"
#: src/components/Footer.vue:19
msgid "Create an account to take back control of your videos"
msgstr ""
"Erstellen Sie ein Konto, um die Kontrolle über Ihre Videos zurückzugewinnen"
#: src/components/Footer.vue:23
msgid "Create playlists"
msgstr "Wiedergabelisten erstellen"
#: src/components/PlaylistResult.vue:20 src/components/VideoResult.vue:21
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#: src/views/Search.vue
msgid "Deutsch"
msgstr "Deutsch"
#: src/components/Header.vue:15 src/components/Header.vue:4
msgid ""
"Developed by <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasoft</"
"a>"
msgstr ""
"Entwickelt von <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank"
"\">Framasoft</a>"
#: src/components/ChannelResult.vue
msgid "Discover this channel on %{host}"
msgstr "Entdecken Sie diesen Kanal auf %{host}"
#: src/views/Search.vue:128
msgid "Display all categories"
msgstr "Alle Kategorien anzeigen"
#: src/views/Search.vue:156
msgid "Display all languages"
msgstr "Alle Sprachen anzeigen"
#: src/views/Search.vue:142
msgid "Display all licenses"
msgstr "Alle Lizenzen anzeigen"
#: src/views/Search.vue
msgid "Display homepage"
msgstr "Startseite anzeigen"
#: src/views/Search.vue:73
#, fuzzy
msgid "Display only"
msgstr "Startseite anzeigen"
#: src/views/Search.vue:53
msgid "Display sensitive content"
msgstr "Anstößige Inhalte zeigen"
#: src/views/Search.vue:108
msgid "Duration"
msgstr "Länge"
#: src/views/Search.vue
msgid "Education"
msgstr "Bildung"
#: src/views/Search.vue
msgid "English"
msgstr "English"
#: src/views/Search.vue
msgid "Entertainment"
msgstr "Unterhaltung"
#: src/views/Search.vue
msgid "Español"
msgstr "Español"
#: src/views/Search.vue
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: src/views/Search.vue
msgid "Euskara"
msgstr "Euskara"
#: src/views/Search.vue
msgid "Films"
msgstr "Filme"
#: src/views/Search.vue:31
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: src/views/Search.vue
msgid "Food"
msgstr "Essen"
#: src/views/Search.vue
msgid "Français"
msgstr "Français"
#: src/views/Search.vue
msgid "Gàidhlig"
msgstr "Gàidhlig"
#: src/views/Search.vue
msgid "Gaming"
msgstr "Computerspiele"
#: src/components/ActorMiniature.vue
msgid "Go on this account page"
msgstr "Gehen Sie auf diese Kontoseite"
#: src/components/ActorMiniature.vue
msgid "Go on this channel page"
msgstr "Gehen Sie auf diese Kanalseite"
#: src/views/Search.vue:17
msgid "Go!"
msgstr "Los!"
#: src/views/Search.vue
msgid "How To"
msgstr "Anleitungen"
#: src/components/PlaylistResult.vue:25 src/components/VideoResult.vue:26
msgid "In"
msgstr "In"
#: src/components/Footer.vue:13
msgid "Install PeerTube"
msgstr "PeerTube installieren"
#: src/views/Search.vue
msgid "Italiano"
msgstr "Italiano"
#: src/views/Search.vue
#, fuzzy
msgid "Keyword, channel, video, playlist, etc."
msgstr "Stichwort, Kanal, Video usw."
#: src/views/Search.vue
msgid "Kids"
msgstr "Kinder"
#: src/components/VideoResult.vue:39 src/views/Search.vue:149
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: src/views/Search.vue
msgid "Last 30 days"
msgstr "Letzte 30 Tage"
#: src/views/Search.vue
msgid "Last 365 days"
msgstr "Letzte 365 Tage"
#: src/views/Search.vue
msgid "Last 7 days"
msgstr "Letzte 7 Tage"
#: src/views/Search.vue:44
msgid "Least recent"
msgstr "Weniger aktuell"
#: src/components/Footer.vue:34
msgid "Legal notices"
msgstr "Rechtliche Hinweise"
#: src/views/Search.vue:135
msgid "Licence"
msgstr "Lizenz"
#: src/components/VideoResult.vue:7
msgid "LIVE"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue:82
msgid "Live videos"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "Long (> 10 min)"
msgstr "Lang (> 10 min)"
#: src/views/Search.vue
msgid "Medium (4-10 min)"
msgstr "Mittel (410 min)"
#: src/views/Search.vue:43
msgid "Most recent"
msgstr "Am aktuellsten"
#: src/views/Search.vue
msgid "Music"
msgstr "Musik"
#: src/views/Search.vue
msgid "Nederlands"
msgstr "Nederlands"
#: src/views/Search.vue
msgid "News & Politics"
msgstr "Nachrichten & Politik"
#: src/components/Pagination.vue:19
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
#: src/views/Search.vue:67
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: src/views/Search.vue:188
msgid "No results found for"
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden für"
#: src/views/Search.vue
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
#: src/components/VideoResult.vue:32
msgid "On"
msgstr "Auf"
#: src/views/Search.vue:208
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "auf %{instancesCount} indexierte PeerTube-Webseite"
msgstr[1] "auf %{instancesCount} indexierten PeerTube-Webseiten"
#: src/views/Search.vue:172
msgid "One of these tags"
msgstr "Einer dieser Tags"
#: src/components/Footer.vue:21
msgid "Open an account on a PeerTube website"
msgstr "Ein Konto auf einer PeerTube-Webseite eröffnen"
#: src/components/Footer.vue:11
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Öffnen Sie Ihre eigene Video-Webseite mit PeerTube!"
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Menschen"
#: src/views/Search.vue
msgid "Polski"
msgstr "Polski"
#: src/views/Search.vue
msgid "Português (Portugal)"
msgstr "Português (Portugal)"
#: src/components/Pagination.vue:3
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"
#: src/views/Search.vue
msgid "Public Domain Dedication"
msgstr "Gemeinfreiheit"
#: src/views/Search.vue:93
msgid "Published date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: src/views/Search.vue
msgid "Science & Technology"
msgstr "Wissenschaft und Technologie"
#: src/views/Search.vue:21
#, fuzzy
msgid ""
"Search for your favorite videos, channels and playlists on <a href="
"\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube "
"websites</a> indexed by %{indexName}!"
msgstr ""
"Suchen Sie nach Ihren Lieblingsvideos und Kanälen auf <a href="
"\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube-"
"Webseiten</a> von %{indexName} indexiert!"
#: src/views/Search.vue
msgid "Short (< 4 min)"
msgstr "Kurz (< 4 min)"
#: src/views/Search.vue:39
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortieren nach:"
#: src/components/Footer.vue:32
msgid "Source code"
msgstr "Quellcode"
#: src/views/Search.vue
msgid "Sports"
msgstr "Sport"
#: src/views/Search.vue
msgid "suomi"
msgstr "suomi"
#: src/views/Search.vue
msgid "svenska"
msgstr "svenska"
#: src/components/VideoResult.vue:45
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: src/views/Search.vue
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: src/views/Search.vue
msgid "Travels"
msgstr "Reisen"
#: src/components/PlaylistResult.vue:31
msgid "Updated on"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "Vehicles"
msgstr "Fahrzeuge"
#: src/views/Search.vue:87
msgid "VOD videos"
msgstr ""
#: src/components/PlaylistResult.vue
#, fuzzy
msgid "Watch the playlist on %{host}"
msgstr "Sehen Sie sich das Video auf %{host} an"
#: src/components/VideoResult.vue
msgid "Watch the video on %{host}"
msgstr "Sehen Sie sich das Video auf %{host} an"
#: src/components/Footer.vue:15
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "Warum sollte ich meine eigene PeerTube-Webseite haben?"
#: src/views/Search.vue:201
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "mit %{activeFilters} aktivem Filter"
msgstr[1] "mit %{aktivenFiltern} aktiven Filtern"
#: src/views/Search.vue:62
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/views/Search.vue
msgid "ελληνικά"
msgstr "ελληνικά"
#: src/views/Search.vue
msgid "русский"
msgstr "русский"
#: src/views/Search.vue
msgid "日本語"
msgstr "日本語"
#: src/views/Search.vue
msgid "简体中文(中国)"
msgstr "简体中文(中国)"
#~ msgid "%{ channel.followersCount } follower"
#~ msgid_plural "%{channel.followersCount} followers"
#~ msgstr[0] "%{ channel.followersCount } Abonnent"
#~ msgstr[1] "%{channel.followersCount} Abonnenten"