sepia-search-motore-di-rice.../client/src/locale/ru/LC_MESSAGES/app.po

479 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:51+0000\n"
"Last-Translator: LibreHacker <librehacker@snopyta.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-"
"search-index/client/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/components/Footer.vue:28
msgid "&gt;&gt; Check all guides on joinpeertube.org &lt;&lt;"
msgstr "&gt;&gt; Изучите все руководства на joinpeertube.org &lt;&lt;"
#: src/components/ChannelResult.vue:21
msgid "%{ channel.followersCount } follower"
msgid_plural "%{channel.followersCount} followers"
msgstr[0] "%{channel.followersCount } подписчик"
msgstr[1] "%{channel.followersCount} подписчика"
msgstr[2] "%{channel.followersCount} подписчиков"
#: src/views/Search.vue:173
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "%{resultsCount} результат найден для"
msgstr[1] "%{resultsCount} результата найдено для"
msgstr[2] "%{resultsCount} результатов найдено для"
#: src/components/SearchWarning.vue:4
msgid ""
"<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your "
"search but is not the publisher, nor the owner. If you notice any problems "
"with a video, report it to the administrators on the PeerTube website where "
"the video is published."
msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> показывает ролики и каналы, удовлетворяющие "
"вашему запросу. Поиск по издателям и владельцам не производится. Если вы "
"столкнулись с какими-то проблемами, уведомите администрацию PeerTube сайта, "
"на котором располагается видео."
#: src/components/Footer.vue:6
msgid "A free software to take back control of your videos"
msgstr "Свободный софт позволяющий вам контролировать ваши видео"
#: src/components/Header.vue:12
msgid ""
"A search engine of <a href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank"
"\">PeerTube</a> videos and channels"
msgstr ""
"Поисковый движок для <a href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank"
"\">PeerTube</a> видео и каналов"
#: src/views/Search.vue
msgid "Activism"
msgstr "Активизм"
#: src/views/Search.vue
msgid "Add tag"
msgstr "Добавить тег"
#: src/views/Search.vue:143
msgid "All of these tags"
msgstr "Все теги"
#: src/views/Search.vue
msgid "Animals"
msgstr "Животные"
#: src/views/Search.vue
msgid "Any"
msgstr "Любой"
#: src/views/Search.vue
msgid "Apply filters"
msgstr "Принять фильтры"
#: src/views/Search.vue
msgid "Art"
msgstr "Исскуство"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution"
msgstr "Атрибуция"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - No Derivatives"
msgstr "Атрибуция - Без Производных произведений"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Non Commercial"
msgstr "Атрибуция - Некоммерческая"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Non Commercial - No Derivatives"
msgstr "Атрибуция - Некоммерческая - Без Производных произведений"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Non Commercial - Share Alike"
msgstr "Атрибуция - Некоммерческая - Сохраняя условия"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Share Alike"
msgstr "Атрибуция - Сохраняя условия"
#: src/views/Search.vue:42
msgid "Best match"
msgstr "Лучшие совпадения"
#: src/views/Search.vue
msgid "Català"
msgstr "Català"
#: src/views/Search.vue:101
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: src/views/Search.vue
msgid "Čeština"
msgstr "Čeština"
#: src/components/InterfaceLanguageDropdown.vue
msgid "Change interface language"
msgstr "Изменить язык интерфейса"
#: src/views/Search.vue
msgid "Comedy"
msgstr "Комедия"
#: src/components/Footer.vue:19
msgid "Create an account to take back control of your videos"
msgstr "Создайте аккаунт чтобы контролировать ваши видео"
#: src/components/Footer.vue:23
msgid "Create playlists"
msgstr "Создать плейлист"
#: src/components/VideoResult.vue:20
msgid "Created by"
msgstr "Создано"
#: src/views/Search.vue
msgid "Deutsch"
msgstr "Deutsch"
#: src/components/Header.vue:14
msgid ""
"Developed by <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasoft</"
"a>"
msgstr ""
"Разработано <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasoft</a>"
#: src/components/ChannelResult.vue
msgid "Discover this channel on %{host}"
msgstr "Посмотреть этот канал на %{host}"
#: src/views/Search.vue:108
msgid "Display all categories"
msgstr "Показывать все категории"
#: src/views/Search.vue:136
msgid "Display all languages"
msgstr "Показывать все языки"
#: src/views/Search.vue:122
msgid "Display all licenses"
msgstr "Показывать все лицензии"
#: src/views/Search.vue
msgid "Display homepage"
msgstr "Показывать домашнюю страницу"
#: src/views/Search.vue:53
msgid "Display sensitive content"
msgstr "Показывать чувствительный контент"
#: src/views/Search.vue:88
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
#: src/views/Search.vue
msgid "Education"
msgstr "Обучение"
#: src/views/Search.vue
msgid "English"
msgstr "Английский"
#: src/views/Search.vue
msgid "Entertainment"
msgstr "Развлечения"
#: src/views/Search.vue
msgid "Español"
msgstr "Español"
#: src/views/Search.vue
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: src/views/Search.vue
msgid "Euskara"
msgstr "Euskara"
#: src/views/Search.vue
msgid "Films"
msgstr "Фильмы"
#: src/views/Search.vue:31
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: src/views/Search.vue
msgid "Food"
msgstr "Еда"
#: src/views/Search.vue
msgid "Français"
msgstr "Français"
#: src/views/Search.vue
msgid "Gàidhlig"
msgstr "Gàidhlig"
#: src/views/Search.vue
msgid "Gaming"
msgstr "Игры"
#: src/components/ActorMiniature.vue
msgid "Go on this account page"
msgstr "Перейти на страницу пользователя"
#: src/components/ActorMiniature.vue
msgid "Go on this channel page"
msgstr "Перейти на страницу канала"
#: src/views/Search.vue:17
msgid "Go!"
msgstr "Старт!"
#: src/views/Search.vue
msgid "How To"
msgstr ""
#: src/components/VideoResult.vue:25
msgid "In"
msgstr "В"
#: src/components/Footer.vue:13
msgid "Install PeerTube"
msgstr "Установка PeerTube"
#: src/views/Search.vue
msgid "Italiano"
msgstr "Итальянский"
#: src/views/Search.vue
msgid "Keyword, channel, video, etc."
msgstr "Ключевые слова, название канала, видео и т.д."
#: src/views/Search.vue
msgid "Kids"
msgstr "Дети"
#: src/components/VideoResult.vue:38 src/views/Search.vue:129
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: src/views/Search.vue
msgid "Last 30 days"
msgstr "Последние 30 дней"
#: src/views/Search.vue
msgid "Last 365 days"
msgstr "Последние 365 дней"
#: src/views/Search.vue
msgid "Last 7 days"
msgstr "Последние 7 дней"
#: src/views/Search.vue:44
msgid "Least recent"
msgstr "Наиболее свежие"
#: src/components/Footer.vue:34
msgid "Legal notices"
msgstr "Юридическое уведомление"
#: src/views/Search.vue:115
msgid "Licence"
msgstr "Лицензия"
#: src/views/Search.vue
msgid "Long (> 10 min)"
msgstr "Долго (> 10 мин)"
#: src/views/Search.vue
msgid "Medium (4-10 min)"
msgstr "Средне (4-10 мин)"
#: src/views/Search.vue:43
msgid "Most recent"
msgstr "Недавние"
#: src/views/Search.vue
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
#: src/views/Search.vue
msgid "Nederlands"
msgstr "Нидерландский"
#: src/views/Search.vue
msgid "News & Politics"
msgstr "Новости & Политика"
#: src/components/Pagination.vue:19
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
#: src/views/Search.vue:67
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: src/views/Search.vue:168
msgid "No results found for"
msgstr "Результатов не найдено для"
#: src/views/Search.vue
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанский"
#: src/components/VideoResult.vue:31
msgid "On"
msgstr "На"
#: src/views/Search.vue:188
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "на %{instancesCount} проиндексированом PeerTube сайте"
msgstr[1] "на %{instancesCount} проиндексированных PeerTube сайтах"
msgstr[2] "на %{instancesCount} проиндексированных PeerTube сайтах"
#: src/views/Search.vue:152
msgid "One of these tags"
msgstr "Один из тегов"
#: src/components/Footer.vue:21
msgid "Open an account on a PeerTube website"
msgstr "Открыть страницу пользователя на сайте PeerTube"
#: src/components/Footer.vue:11
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Откройте ваши видео на сайте PeerTube!"
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Люди"
#: src/views/Search.vue
msgid "Polski"
msgstr "Польский"
#: src/views/Search.vue
msgid "Português (Portugal)"
msgstr "Português (Португальский)"
#: src/components/Pagination.vue:3
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
#: src/views/Search.vue
msgid "Public Domain Dedication"
msgstr "Достояние общественности"
#: src/views/Search.vue:73
msgid "Published date"
msgstr "Дата публикации"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:89
#: src/views/Search.vue:102 src/views/Search.vue:116 src/views/Search.vue:130
#: src/views/Search.vue:144 src/views/Search.vue:153
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
#: src/views/Search.vue
msgid "Science & Technology"
msgstr "Наука & Технология"
#: src/views/Search.vue:21
msgid ""
"Search for your favorite videos and channels on <a href="
"\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube "
"websites</a> indexed by %{indexName}!"
msgstr ""
"Ищите ваши любимые видео и каналы на <a href=\"%{indexedInstancesUrl}\" "
"target=\"_blank\">%{instancesCount} сайтах PeerTube</a>, проиндексированных "
"%{indexName}!"
#: src/views/Search.vue
msgid "Short (< 4 min)"
msgstr "Коротко (< 4 мин)"
#: src/views/Search.vue:39
msgid "Sort by:"
msgstr "Сортировать по:"
#: src/components/Footer.vue:32
msgid "Source code"
msgstr "Исходный код"
#: src/views/Search.vue
msgid "Sports"
msgstr "Спорт"
#: src/views/Search.vue
msgid "suomi"
msgstr "Финский"
#: src/views/Search.vue
msgid "svenska"
msgstr "Шведский"
#: src/components/VideoResult.vue:44
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: src/views/Search.vue
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: src/views/Search.vue
msgid "Travels"
msgstr "Путешествия"
#: src/views/Search.vue
msgid "Vehicles"
msgstr "Автомобили"
#: src/components/VideoResult.vue
msgid "Watch the video on %{host}"
msgstr "Смотреть видео на %{host}"
#: src/components/Footer.vue:15
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "Почему мне нужно иметь свой собственный PeerTube сайт?"
#: src/views/Search.vue:181
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "с %{activeFilters} активным фильтром"
msgstr[1] "с %{activeFilters} активными фильтрами"
msgstr[2] "с %{activeFilters} активными фильтрами"
#: src/views/Search.vue:62
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/views/Search.vue
msgid "ελληνικά"
msgstr "ελληνικά"
#: src/views/Search.vue
msgid "русский"
msgstr "Русский"
#: src/views/Search.vue
msgid "日本語"
msgstr "日本語"
#: src/views/Search.vue
msgid "简体中文(中国)"
msgstr "简体中文(中国)"