sepia-search-motore-di-rice.../client/src/locale/gd/LC_MESSAGES/app.po

501 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-03 18:15+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-"
"search-index/client/gd/>\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/components/Footer.vue:28
msgid "&gt;&gt; Check all guides on joinpeertube.org &lt;&lt;"
msgstr ""
"&gt;&gt; Thoir sùil air na treòirichearan slàna air joinpeertube.org &lt;&lt;"
#: src/components/ChannelResult.vue:21
msgid "%{ channel.followersCount } follower"
msgid_plural "%{channel.followersCount} followers"
msgstr[0] "%{ channel.followersCount } neach-leantainn"
msgstr[1] "%{ channel.followersCount } luchd-leantainn"
msgstr[2] "%{ channel.followersCount } luchd-leantainn"
msgstr[3] "%{ channel.followersCount } luchd-leantainn"
#: src/views/Search.vue:193
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "Chaidh %{resultsCount} toradh a lorg air"
msgstr[1] "Chaidh %{resultsCount} thoradh a lorg air"
msgstr[2] "Chaidh %{resultsCount} toraidhean a lorg air"
msgstr[3] "Chaidh %{resultsCount} toradh a lorg air"
#: src/components/SearchWarning.vue:4
msgid ""
"<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your "
"search but is not the publisher, nor the owner. If you notice any problems "
"with a video, report it to the administrators on the PeerTube website where "
"the video is published."
msgstr ""
"Seallaidh <strong>%{indexName}</strong> na videothan is seanailean a "
"fhreagras ris na lorg thu ach chan eile e na fhoillsichear no sealbhadair "
"dhaibh. Ma mhothaicheas tu trioblaid sam bith le video, cuir fios gu "
"rianairean na làraich PeerTube far an deach a video fhoillseachadh."
#: src/components/Footer.vue:6
msgid "A free software to take back control of your videos"
msgstr "Bathar-bog saor a bheir smachd dhut air na videothan agad fhèin"
#: src/components/Header.vue:13 src/components/Header.vue:2
msgid ""
"A search engine of <a href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank"
"\">PeerTube</a> videos and channels"
msgstr ""
"Einnsean-luirg do videothan is seanailean <a href=\"https://joinpeertube.org"
"\" target=\"_blank\">PeerTube</a>"
#: src/views/Search.vue
msgid "Activism"
msgstr "Iomairt"
#: src/views/Search.vue
msgid "Add tag"
msgstr "Cuir taga ris"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "All of these tags"
msgstr "Na tagaichean seo uile"
#: src/views/Search.vue
msgid "Animals"
msgstr "Beathaichean"
#: src/views/Search.vue
msgid "Any"
msgstr "Gin sam bith"
#: src/views/Search.vue
msgid "Apply filters"
msgstr "Cuir na criathragan an sàs"
#: src/views/Search.vue
msgid "Art"
msgstr "Obair-ealain"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution"
msgstr "Attribution"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - No Derivatives"
msgstr "Attribution No Derivatives"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Non Commercial"
msgstr "Attribution Non Commercial"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Non Commercial - No Derivatives"
msgstr "Attribution Non Commercial No Derivatives"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Non Commercial - Share Alike"
msgstr "Attribution Non Commercial Share Alike"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Share Alike"
msgstr "Attribution Share Alike"
#: src/views/Search.vue:42
msgid "Best match"
msgstr "A mhaids as fheàrr"
#: src/views/Search.vue
msgid "Català"
msgstr "Català"
#: src/views/Search.vue:121
msgid "Category"
msgstr "Roinn-seòrsa"
#: src/views/Search.vue
msgid "Čeština"
msgstr "Čeština"
#: src/components/InterfaceLanguageDropdown.vue
msgid "Change interface language"
msgstr "Atharraich cànan na h-eadar-aghaidh"
#: src/views/Search.vue
msgid "Comedy"
msgstr "Èibhinn"
#: src/components/Footer.vue:19
msgid "Create an account to take back control of your videos"
msgstr "Cruthaich cunntas a bheir smachd dhut air na videothan agad fhèin"
#: src/components/Footer.vue:23
msgid "Create playlists"
msgstr "Cruthaich liostaichean-cluich"
#: src/components/VideoResult.vue:21
msgid "Created by"
msgstr "Air a chruthachadh le"
#: src/views/Search.vue
msgid "Deutsch"
msgstr "Deutsch"
#: src/components/Header.vue:15 src/components/Header.vue:4
msgid ""
"Developed by <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasoft</"
"a>"
msgstr ""
"Ga leasachadh le <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank"
"\">Framasoft</a>"
#: src/components/ChannelResult.vue
msgid "Discover this channel on %{host}"
msgstr "Rùraich an t-seanail seo air %{host}"
#: src/views/Search.vue:128
msgid "Display all categories"
msgstr "Seall a h-uile roinn-seòrsa"
#: src/views/Search.vue:156
msgid "Display all languages"
msgstr "Seall a h-uile cànan"
#: src/views/Search.vue:142
msgid "Display all licenses"
msgstr "Seall a h-uile ceadachas"
#: src/views/Search.vue
msgid "Display homepage"
msgstr "Seall an duilleag-dhachaigh"
#: src/views/Search.vue:73
msgid "Display only"
msgstr "Seall a-mhàin"
#: src/views/Search.vue:53
msgid "Display sensitive content"
msgstr "Seall susbaint fhrionasach"
#: src/views/Search.vue:108
msgid "Duration"
msgstr "Faide"
#: src/views/Search.vue
msgid "Education"
msgstr "Foghlam"
#: src/views/Search.vue
msgid "English"
msgstr "English"
#: src/views/Search.vue
msgid "Entertainment"
msgstr "Dibhearsan"
#: src/views/Search.vue
msgid "Español"
msgstr "Español"
#: src/views/Search.vue
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: src/views/Search.vue
msgid "Euskara"
msgstr "Euskara"
#: src/views/Search.vue
msgid "Films"
msgstr "Filmichean"
#: src/views/Search.vue:31
msgid "Filters"
msgstr "Criathragan"
#: src/views/Search.vue
msgid "Food"
msgstr "Biadh"
#: src/views/Search.vue
msgid "Français"
msgstr "Français"
#: src/views/Search.vue
msgid "Gàidhlig"
msgstr "Gàidhlig"
#: src/views/Search.vue
msgid "Gaming"
msgstr "Geamaireachd"
#: src/components/ActorMiniature.vue
msgid "Go on this account page"
msgstr "Tadhail air duilleag a chunntais seo"
#: src/components/ActorMiniature.vue
msgid "Go on this channel page"
msgstr "Tadhail air duilleag an t-seanail seo"
#: src/views/Search.vue:17
msgid "Go!"
msgstr "Siuthad!"
#: src/views/Search.vue
msgid "How To"
msgstr "Mìneachadh"
#: src/components/VideoResult.vue:26
msgid "In"
msgstr "Ann an"
#: src/components/Footer.vue:13
msgid "Install PeerTube"
msgstr "Stàlaich PeerTube"
#: src/views/Search.vue
msgid "Italiano"
msgstr "Italiano"
#: src/views/Search.vue
msgid "Keyword, channel, video, etc."
msgstr "Facal-luirg, seanail, video is msaa."
#: src/views/Search.vue
msgid "Kids"
msgstr "Clann"
#: src/components/VideoResult.vue:39 src/views/Search.vue:149
msgid "Language"
msgstr "Cànan"
#: src/views/Search.vue
msgid "Last 30 days"
msgstr "An 30 latha seo chaidh"
#: src/views/Search.vue
msgid "Last 365 days"
msgstr "An 365 latha seo chaidh"
#: src/views/Search.vue
msgid "Last 7 days"
msgstr "Na 7 làithean seo chaidh"
#: src/views/Search.vue:44
msgid "Least recent"
msgstr "As sine"
#: src/components/Footer.vue:34
msgid "Legal notices"
msgstr "Sanasan laghail"
#: src/views/Search.vue:135
msgid "Licence"
msgstr "Ceadachas"
#: src/components/VideoResult.vue:7
msgid "LIVE"
msgstr "BEÒ"
#: src/views/Search.vue:82
msgid "Live videos"
msgstr "Videothan beòtha"
#: src/views/Search.vue
msgid "Long (> 10 min)"
msgstr "Fada (> 10 mion)"
#: src/views/Search.vue
msgid "Medium (4-10 min)"
msgstr "Meadhanach (4-10 mion)"
#: src/views/Search.vue:43
msgid "Most recent"
msgstr "As ùire"
#: src/views/Search.vue
msgid "Music"
msgstr "Ceòl"
#: src/views/Search.vue
msgid "Nederlands"
msgstr "Nederlands"
#: src/views/Search.vue
msgid "News & Politics"
msgstr "Naidheachdan ⁊ poileataigs"
#: src/components/Pagination.vue:19
msgid "Next page"
msgstr "An ath-dhuilleag"
#: src/views/Search.vue:67
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
#: src/views/Search.vue:188
msgid "No results found for"
msgstr "Cha deach toradh a lorg airson"
#: src/views/Search.vue
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
#: src/components/VideoResult.vue:32
msgid "On"
msgstr "Air"
#: src/views/Search.vue:208
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "air %{instancesCount} làrach-lìn inneacs PeerTube"
msgstr[1] "air %{instancesCount} làrach-lìn inneacs PeerTube"
msgstr[2] "air %{instancesCount} làraichean-lìn inneacs PeerTube"
msgstr[3] "air %{instancesCount} làrach-lìn inneacs PeerTube"
#: src/views/Search.vue:172
msgid "One of these tags"
msgstr "Aonan dhe na tagaichean seo"
#: src/components/Footer.vue:21
msgid "Open an account on a PeerTube website"
msgstr "Fosgail cunntas air làrach-lìn PeerTube"
#: src/components/Footer.vue:11
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Stèidhich làrach-lìn de videothan agad fhèin le PeerTube!"
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Daoine"
#: src/views/Search.vue
msgid "Polski"
msgstr "Polski"
#: src/views/Search.vue
msgid "Português (Portugal)"
msgstr "Português (Portugal)"
#: src/components/Pagination.vue:3
msgid "Previous page"
msgstr "An duilleag roimhpe"
#: src/views/Search.vue
msgid "Public Domain Dedication"
msgstr "Tabhartas Public Domain"
#: src/views/Search.vue:93
msgid "Published date"
msgstr "Ceann-là an fhoillseachaidh"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
msgid "Reset"
msgstr "Ath-shuidhich"
#: src/views/Search.vue
msgid "Science & Technology"
msgstr "Saidheans ⁊ teicneolas"
#: src/views/Search.vue:21
msgid ""
"Search for your favorite videos and channels on <a href="
"\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube "
"websites</a> indexed by %{indexName}!"
msgstr ""
"Lorg na videothan is seanailean as annsa leat air <a href="
"\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} làrach-lìn "
"PeerTube</a> ga inneacsadh le %{indexName}!"
#: src/views/Search.vue
msgid "Short (< 4 min)"
msgstr "Goirid (< 4 mion)"
#: src/views/Search.vue:39
msgid "Sort by:"
msgstr "Seòrsaich a-rèir:"
#: src/components/Footer.vue:32
msgid "Source code"
msgstr "Bun-tùs"
#: src/views/Search.vue
msgid "Sports"
msgstr "Spòrs"
#: src/views/Search.vue
msgid "suomi"
msgstr "suomi"
#: src/views/Search.vue
msgid "svenska"
msgstr "svenska"
#: src/components/VideoResult.vue:45
msgid "Tags"
msgstr "Tagaichean"
#: src/views/Search.vue
msgid "Today"
msgstr "An-diugh"
#: src/views/Search.vue
msgid "Travels"
msgstr "Siubhal"
#: src/views/Search.vue
msgid "Vehicles"
msgstr "Carbadan"
#: src/views/Search.vue:87
msgid "VOD videos"
msgstr "Videothan air iarrtas"
#: src/components/VideoResult.vue
msgid "Watch the video on %{host}"
msgstr "Coimhead air a video air %{host}"
#: src/components/Footer.vue:15
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "Carson a bu chòir do làrach-lìn PeerTube a bhith agam fhìn?"
#: src/views/Search.vue:201
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "le %{activeFilters} chriathrag ghnìomhach"
msgstr[1] "le %{activeFilters} chriathrag ghnìomhach"
msgstr[2] "le %{activeFilters} criathragan gnìomhach"
msgstr[3] "le %{activeFilters} chriathrag ghnìomhach"
#: src/views/Search.vue:62
msgid "Yes"
msgstr "Tha"
#: src/views/Search.vue
msgid "ελληνικά"
msgstr "ελληνικά"
#: src/views/Search.vue
msgid "русский"
msgstr "русский"
#: src/views/Search.vue
msgid "日本語"
msgstr "日本語"
#: src/views/Search.vue
msgid "简体中文(中国)"
msgstr "简体中文(中国)"