From db6ea07ea8bfea61a64cc552bad7993c72e67e46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GunChleoc Date: Wed, 10 Mar 2021 13:53:59 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Gaelic) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: PeerTube Search Index/client Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-search-index/client/gd/ --- client/src/locale/gd/LC_MESSAGES/app.po | 247 +++++++++++++----------- 1 file changed, 131 insertions(+), 116 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/gd/LC_MESSAGES/app.po b/client/src/locale/gd/LC_MESSAGES/app.po index 0dcc209..39f27b9 100644 --- a/client/src/locale/gd/LC_MESSAGES/app.po +++ b/client/src/locale/gd/LC_MESSAGES/app.po @@ -1,458 +1,473 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-11 14:14+0000\n" +"Last-Translator: GunChleoc \n" +"Language-Team: Gaelic \n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" "Generated-By: easygettext\n" #: src/components/Footer.vue:28 msgid ">> Check all guides on joinpeertube.org <<" msgstr "" +">> Thoir sùil air na treòirichearan slàna air joinpeertube.org <<" #: src/components/ChannelResult.vue:21 msgid "%{ channel.followersCount } follower" msgid_plural "%{channel.followersCount} followers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%{ channel.followersCount } neach-leantainn" +msgstr[1] "%{ channel.followersCount } luchd-leantainn" +msgstr[2] "%{ channel.followersCount } luchd-leantainn" +msgstr[3] "%{ channel.followersCount } luchd-leantainn" #: src/views/Search.vue:173 msgid "%{resultsCount} result found for" msgid_plural "%{resultsCount} results found for" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Chaidh %{resultsCount} toradh a lorg air" +msgstr[1] "Chaidh %{resultsCount} thoradh a lorg air" +msgstr[2] "Chaidh %{resultsCount} toraidhean a lorg air" +msgstr[3] "Chaidh %{resultsCount} toradh a lorg air" #: src/components/SearchWarning.vue:4 msgid "%{indexName} displays videos and channels that match your search but is not the publisher, nor the owner. If you notice any problems with a video, report it to the administrators on the PeerTube website where the video is published." msgstr "" +"Seallaidh %{indexName} na videothan is seanailean a " +"fhreagras ris na lorg thu ach chan eile e ’na fhoillsichear no sealbhadair " +"dhaibh. Ma mhothaicheas tu trioblaid sam bith le video, cuir fios gu " +"rianairean na làraich PeerTube far an deach a’ video fhoillseachadh." #: src/components/Footer.vue:6 msgid "A free software to take back control of your videos" -msgstr "" +msgstr "Bathar-bog saor a bheir smachd dhut air na videothan agad fhèin" #: src/components/Header.vue:13 src/components/Header.vue:2 msgid "A search engine of PeerTube videos and channels" msgstr "" +"Einnsean-luirg do videothan is seanailean PeerTube" #: src/views/Search.vue msgid "Activism" -msgstr "" +msgstr "Iomairt" #: src/views/Search.vue msgid "Add tag" -msgstr "" +msgstr "Cuir taga ris" #: src/views/Search.vue:143 msgid "All of these tags" -msgstr "" +msgstr "Na tagaichean seo uile" #: src/views/Search.vue msgid "Animals" -msgstr "" +msgstr "Beathaichean" #: src/views/Search.vue msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Gin sam bith" #: src/views/Search.vue msgid "Apply filters" -msgstr "" +msgstr "Cuir na criathragan an sàs" #: src/views/Search.vue msgid "Art" -msgstr "" +msgstr "Obair-ealain" #: src/views/Search.vue msgid "Attribution" -msgstr "" +msgstr "Attribution" #: src/views/Search.vue msgid "Attribution - No Derivatives" -msgstr "" +msgstr "Attribution – No Derivatives" #: src/views/Search.vue msgid "Attribution - Non Commercial" -msgstr "" +msgstr "Attribution – Non Commercial" #: src/views/Search.vue msgid "Attribution - Non Commercial - No Derivatives" -msgstr "" +msgstr "Attribution – Non Commercial – No Derivatives" #: src/views/Search.vue msgid "Attribution - Non Commercial - Share Alike" -msgstr "" +msgstr "Attribution – Non Commercial – Share Alike" #: src/views/Search.vue msgid "Attribution - Share Alike" -msgstr "" +msgstr "Attribution – Share Alike" #: src/views/Search.vue:42 msgid "Best match" -msgstr "" +msgstr "A’ mhaids as fheàrr" #: src/views/Search.vue msgid "Català" -msgstr "" +msgstr "Català" #: src/views/Search.vue:101 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Roinn-seòrsa" #: src/views/Search.vue msgid "Čeština" -msgstr "" +msgstr "Čeština" #: src/components/InterfaceLanguageDropdown.vue msgid "Change interface language" -msgstr "" +msgstr "Atharraich cànan na h-eadar-aghaidh" #: src/views/Search.vue msgid "Comedy" -msgstr "" +msgstr "Èibhinn" #: src/components/Footer.vue:19 msgid "Create an account to take back control of your videos" -msgstr "" +msgstr "Cruthaich cunntas a bheir smachd dhut air na videothan agad fhèin" #: src/components/Footer.vue:23 msgid "Create playlists" -msgstr "" +msgstr "Cruthaich liostaichean-cluich" #: src/components/VideoResult.vue:20 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Air a chruthachadh le" #: src/views/Search.vue msgid "Deutsch" -msgstr "" +msgstr "Deutsch" #: src/components/Header.vue:15 src/components/Header.vue:4 msgid "Developed by Framasoft" msgstr "" +"’Ga leasachadh le Framasoft" #: src/components/ChannelResult.vue msgid "Discover this channel on %{host}" -msgstr "" +msgstr "Rùraich an t-seanail seo air %{host}" #: src/views/Search.vue:108 msgid "Display all categories" -msgstr "" +msgstr "Seall a h-uile roinn-seòrsa" #: src/views/Search.vue:136 msgid "Display all languages" -msgstr "" +msgstr "Seall a h-uile cànan" #: src/views/Search.vue:122 msgid "Display all licenses" -msgstr "" +msgstr "Seall a h-uile ceadachas" #: src/views/Search.vue msgid "Display homepage" -msgstr "" +msgstr "Seall an duilleag-dhachaigh" #: src/views/Search.vue:53 msgid "Display sensitive content" -msgstr "" +msgstr "Seall susbaint fhrionasach" #: src/views/Search.vue:88 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Faide" #: src/views/Search.vue msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "Foghlam" #: src/views/Search.vue msgid "English" -msgstr "" +msgstr "English" #: src/views/Search.vue msgid "Entertainment" -msgstr "" +msgstr "Dibhearsan" #: src/views/Search.vue msgid "Español" -msgstr "" +msgstr "Español" #: src/views/Search.vue msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "Esperanto" #: src/views/Search.vue msgid "Euskara" -msgstr "" +msgstr "Euskara" #: src/views/Search.vue msgid "Films" -msgstr "" +msgstr "Filmichean" #: src/views/Search.vue:31 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Criathragan" #: src/views/Search.vue msgid "Food" -msgstr "" +msgstr "Biadh" #: src/views/Search.vue msgid "Français" -msgstr "" +msgstr "Français" #: src/views/Search.vue msgid "Gàidhlig" -msgstr "" +msgstr "Gàidhlig" #: src/views/Search.vue msgid "Gaming" -msgstr "" +msgstr "Geamaireachd" #: src/components/ActorMiniature.vue msgid "Go on this account page" -msgstr "" +msgstr "Tadhail air duilleag a’ chunntais seo" #: src/components/ActorMiniature.vue msgid "Go on this channel page" -msgstr "" +msgstr "Tadhail air duilleag an t-seanail seo" #: src/views/Search.vue:17 msgid "Go!" -msgstr "" +msgstr "Siuthad!" #: src/views/Search.vue msgid "How To" -msgstr "" +msgstr "Mìneachadh" #: src/components/VideoResult.vue:25 msgid "In" -msgstr "" +msgstr "Ann an" #: src/components/Footer.vue:13 msgid "Install PeerTube" -msgstr "" +msgstr "Stàlaich PeerTube" #: src/views/Search.vue msgid "Italiano" -msgstr "" +msgstr "Italiano" #: src/views/Search.vue msgid "Keyword, channel, video, etc." -msgstr "" +msgstr "Facal-luirg, seanail, video is msaa." #: src/views/Search.vue msgid "Kids" -msgstr "" +msgstr "Clann" #: src/components/VideoResult.vue:38 src/views/Search.vue:129 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Cànan" #: src/views/Search.vue msgid "Last 30 days" -msgstr "" +msgstr "An 30 latha seo chaidh" #: src/views/Search.vue msgid "Last 365 days" -msgstr "" +msgstr "An 365 latha seo chaidh" #: src/views/Search.vue msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Na 7 làithean seo chaidh" #: src/views/Search.vue:44 msgid "Least recent" -msgstr "" +msgstr "As sine" #: src/components/Footer.vue:34 msgid "Legal notices" -msgstr "" +msgstr "Sanasan laghail" #: src/views/Search.vue:115 msgid "Licence" -msgstr "" +msgstr "Ceadachas" #: src/views/Search.vue msgid "Long (> 10 min)" -msgstr "" +msgstr "Fada (> 10 mion)" #: src/views/Search.vue msgid "Medium (4-10 min)" -msgstr "" +msgstr "Meadhanach (4-10 mion)" #: src/views/Search.vue:43 msgid "Most recent" -msgstr "" +msgstr "As ùire" #: src/views/Search.vue msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Ceòl" #: src/views/Search.vue msgid "Nederlands" -msgstr "" +msgstr "Nederlands" #: src/views/Search.vue msgid "News & Politics" -msgstr "" +msgstr "Naidheachdan ⁊ poileataigs" #: src/components/Pagination.vue:19 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "An ath-dhuilleag" #: src/views/Search.vue:67 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Chan eil" #: src/views/Search.vue:168 msgid "No results found for" -msgstr "" +msgstr "Cha deach toradh a lorg airson" #: src/views/Search.vue msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "Occitan" #: src/components/VideoResult.vue:31 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Air" #: src/views/Search.vue:188 msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website" msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "air %{instancesCount} làrach-lìn inneacs PeerTube" +msgstr[1] "air %{instancesCount} làrach-lìn inneacs PeerTube" +msgstr[2] "air %{instancesCount} làraichean-lìn inneacs PeerTube" +msgstr[3] "air %{instancesCount} làrach-lìn inneacs PeerTube" #: src/views/Search.vue:152 msgid "One of these tags" -msgstr "" +msgstr "Aonan dhe na tagaichean seo" #: src/components/Footer.vue:21 msgid "Open an account on a PeerTube website" -msgstr "" +msgstr "Fosgail cunntas air làrach-lìn PeerTube" #: src/components/Footer.vue:11 msgid "Open your own videos website with PeerTube!" -msgstr "" +msgstr "Stèidhich làrach-lìn de videothan agad fhèin le PeerTube!" #: src/views/Search.vue msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Daoine" #: src/views/Search.vue msgid "Polski" -msgstr "" +msgstr "Polski" #: src/views/Search.vue msgid "Português (Portugal)" -msgstr "" +msgstr "Português (Portugal)" #: src/components/Pagination.vue:3 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "An duilleag roimhpe" #: src/views/Search.vue msgid "Public Domain Dedication" -msgstr "" +msgstr "Tabhartas Public Domain" #: src/views/Search.vue:73 msgid "Published date" -msgstr "" +msgstr "Ceann-là an fhoillseachaidh" #: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:89 #: src/views/Search.vue:102 src/views/Search.vue:116 src/views/Search.vue:130 #: src/views/Search.vue:144 src/views/Search.vue:153 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Ath-shuidhich" #: src/views/Search.vue msgid "Science & Technology" -msgstr "" +msgstr "Saidheans ⁊ teicneolas" #: src/views/Search.vue:21 msgid "Search for your favorite videos and channels on %{instancesCount} PeerTube websites indexed by %{indexName}!" msgstr "" +"Lorg na videothan is seanailean as annsa leat air %{instancesCount} làrach-lìn " +"PeerTube ’ga inneacsadh le %{indexName}!" #: src/views/Search.vue msgid "Short (< 4 min)" -msgstr "" +msgstr "Goirid (< 4 mion)" #: src/views/Search.vue:39 msgid "Sort by:" -msgstr "" +msgstr "Seòrsaich a-rèir:" #: src/components/Footer.vue:32 msgid "Source code" -msgstr "" +msgstr "Bun-tùs" #: src/views/Search.vue msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "Spòrs" #: src/views/Search.vue msgid "suomi" -msgstr "" +msgstr "suomi" #: src/views/Search.vue msgid "svenska" -msgstr "" +msgstr "svenska" #: src/components/VideoResult.vue:44 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tagaichean" #: src/views/Search.vue msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "An-diugh" #: src/views/Search.vue msgid "Travels" -msgstr "" +msgstr "Siubhal" #: src/views/Search.vue msgid "Vehicles" -msgstr "" +msgstr "Carbadan" #: src/components/VideoResult.vue msgid "Watch the video on %{host}" -msgstr "" +msgstr "Coimhead air a’ video air %{host}" #: src/components/Footer.vue:15 msgid "Why should I have my own PeerTube website?" -msgstr "" +msgstr "Carson a bu chòir do làrach-lìn PeerTube a bhith agam fhìn?" #: src/views/Search.vue:181 msgid "with %{activeFilters} active filter" msgid_plural "with %{activeFilters} active filters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "le %{activeFilters} chriathrag ghnìomhach" +msgstr[1] "le %{activeFilters} chriathrag ghnìomhach" +msgstr[2] "le %{activeFilters} criathragan gnìomhach" +msgstr[3] "le %{activeFilters} chriathrag ghnìomhach" #: src/views/Search.vue:62 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Tha" #: src/views/Search.vue msgid "ελληνικά" -msgstr "" +msgstr "ελληνικά" #: src/views/Search.vue msgid "русский" -msgstr "" +msgstr "русский" #: src/views/Search.vue msgid "日本語" -msgstr "" +msgstr "日本語" #: src/views/Search.vue msgid "简体中文(中国)" -msgstr "" +msgstr "简体中文(中国)"