Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: PeerTube Search Index/client
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-search-index/client/it/
This commit is contained in:
qwerty 2021-04-20 08:16:42 +00:00 committed by Weblate
parent a1b5f48060
commit 79bb91f902
1 changed files with 114 additions and 105 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-20 06:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-21 09:14+0000\n"
"Last-Translator: qwerty <gabriele.tosato@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-search-index/client/it/>\n"
@ -18,10 +18,9 @@ msgid "&gt;&gt; Check all guides on joinpeertube.org &lt;&lt;"
msgstr "&gt;&gt; Vedi tutte le guide su joinpeertube.org &lt;&lt;"
#: src/components/ChannelResult.vue:21
#, fuzzy
msgid "%{ channel.followersCount } follower"
msgid_plural "%{channel.followersCount} followers"
msgstr[0] "%{ channel.followersCount } follower"
msgstr[0] "%{ channel.followersCount} follower"
msgstr[1] "%{channel.followersCount} followers"
#: src/views/Search.vue:173
@ -33,421 +32,431 @@ msgstr[1] "%{resultsCount} risultati trovati per"
#: src/components/SearchWarning.vue:4
msgid "<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your search but is not the publisher, nor the owner. If you notice any problems with a video, report it to the administrators on the PeerTube website where the video is published."
msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> mostra i video e i canali che risultano dalla "
"vostra ricerca, ma non ne è l'editore né il proprietario. Per qualsiasi "
"questione o problema riguardo a uno specifico video è necessario rivolgersi "
"all'amministratore dell'istanza PeerTube sulla quale il video è pubblicato."
#: src/components/Footer.vue:6
msgid "A free software to take back control of your videos"
msgstr ""
msgstr "Un software libero per riprendere controllo dei vostri video"
#: src/components/Header.vue:13 src/components/Header.vue:2
msgid "A search engine of <a href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> videos and channels"
msgstr ""
"Un motore di ricerca di video e canali video <a href=\"https://joinpeertube."
"org\" target=\"_blank\">PeerTube</a>"
#: src/views/Search.vue
msgid "Activism"
msgstr ""
msgstr "Attivismo"
#: src/views/Search.vue
msgid "Add tag"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi una tag/parola chiave"
#: src/views/Search.vue:143
msgid "All of these tags"
msgstr ""
msgstr "Tutte le tag/parole chiave seguenti"
#: src/views/Search.vue
msgid "Animals"
msgstr ""
msgstr "Animali"
#: src/views/Search.vue
msgid "Any"
msgstr ""
msgstr "Tutte"
#: src/views/Search.vue
msgid "Apply filters"
msgstr ""
msgstr "Conferma filtri"
#: src/views/Search.vue
msgid "Art"
msgstr ""
msgstr "Arte"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution"
msgstr ""
msgstr "Attribuzione"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - No Derivatives"
msgstr ""
msgstr "Attribuzione - no opere derivate"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Non Commercial"
msgstr ""
msgstr "Attribuzione - Non commerciale"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Non Commercial - No Derivatives"
msgstr ""
msgstr "Attribuzione - Non commerciale - No opere derivate"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Non Commercial - Share Alike"
msgstr ""
msgstr "Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo"
#: src/views/Search.vue
msgid "Attribution - Share Alike"
msgstr ""
msgstr "Attribuzione - Condividi allo stesso modo"
#: src/views/Search.vue:42
msgid "Best match"
msgstr ""
msgstr "Miglior corrispondenza"
#: src/views/Search.vue
msgid "Català"
msgstr ""
msgstr "Catalano"
#: src/views/Search.vue:101
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Catagoria"
#: src/views/Search.vue
msgid "Čeština"
msgstr ""
msgstr "Ceco"
#: src/components/InterfaceLanguageDropdown.vue
msgid "Change interface language"
msgstr ""
msgstr "Cambia la lingua dell'interfaccia"
#: src/views/Search.vue
msgid "Comedy"
msgstr ""
msgstr "Commedia e buonumore"
#: src/components/Footer.vue:19
msgid "Create an account to take back control of your videos"
msgstr ""
msgstr "Crea un conto e riprendi controllo dei tuoi video"
#: src/components/Footer.vue:23
msgid "Create playlists"
msgstr ""
msgstr "Crea delle playlist"
#: src/components/VideoResult.vue:20
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creato da"
#: src/views/Search.vue
msgid "Deutsch"
msgstr ""
msgstr "Tedesco"
#: src/components/Header.vue:15 src/components/Header.vue:4
msgid "Developed by <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasoft</a>"
msgstr ""
"Sviluppato da <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\""
">Framasoft</a>"
#: src/components/ChannelResult.vue
msgid "Discover this channel on %{host}"
msgstr ""
msgstr "Scopri questo canale su %{host}"
#: src/views/Search.vue:108
msgid "Display all categories"
msgstr ""
msgstr "Mostra tutte le categorie"
#: src/views/Search.vue:136
msgid "Display all languages"
msgstr ""
msgstr "Mostra tutte le lingue"
#: src/views/Search.vue:122
msgid "Display all licenses"
msgstr ""
msgstr "Mostra tutte le licenze"
#: src/views/Search.vue
msgid "Display homepage"
msgstr ""
msgstr "Mostra la homepage"
#: src/views/Search.vue:53
msgid "Display sensitive content"
msgstr ""
msgstr "Mostra contenuti delicati"
#: src/views/Search.vue:88
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Durata"
#: src/views/Search.vue
msgid "Education"
msgstr ""
msgstr "Istruzione"
#: src/views/Search.vue
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "Inglese"
#: src/views/Search.vue
msgid "Entertainment"
msgstr ""
msgstr "Svago"
#: src/views/Search.vue
msgid "Español"
msgstr ""
msgstr "Spagnolo"
#: src/views/Search.vue
msgid "Esperanto"
msgstr ""
msgstr "Esperanto"
#: src/views/Search.vue
msgid "Euskara"
msgstr ""
msgstr "Basco"
#: src/views/Search.vue
msgid "Films"
msgstr ""
msgstr "Film"
#: src/views/Search.vue:31
msgid "Filters"
msgstr ""
msgstr "Filtri"
#: src/views/Search.vue
msgid "Food"
msgstr ""
msgstr "Cucina"
#: src/views/Search.vue
msgid "Français"
msgstr ""
msgstr "Francese"
#: src/views/Search.vue
msgid "Gàidhlig"
msgstr ""
msgstr "Gaelico di Scozia"
#: src/views/Search.vue
msgid "Gaming"
msgstr ""
msgstr "Videogiochi"
#: src/components/ActorMiniature.vue
msgid "Go on this account page"
msgstr ""
msgstr "Va' alla pagina di questo account"
#: src/components/ActorMiniature.vue
msgid "Go on this channel page"
msgstr ""
msgstr "Va' alla pagina di questo canale"
#: src/views/Search.vue:17
msgid "Go!"
msgstr ""
msgstr "Va'!"
#: src/views/Search.vue
msgid "How To"
msgstr ""
msgstr "Tutorials/Come fare"
#: src/components/VideoResult.vue:25
msgid "In"
msgstr ""
msgstr "In"
#: src/components/Footer.vue:13
msgid "Install PeerTube"
msgstr ""
msgstr "Istallare PeerTube"
#: src/views/Search.vue
msgid "Italiano"
msgstr ""
msgstr "Italiano"
#: src/views/Search.vue
msgid "Keyword, channel, video, etc."
msgstr ""
msgstr "Parole chiave, canali, video, ecc."
#: src/views/Search.vue
msgid "Kids"
msgstr ""
msgstr "Infanzia"
#: src/components/VideoResult.vue:38 src/views/Search.vue:129
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Lingua"
#: src/views/Search.vue
msgid "Last 30 days"
msgstr ""
msgstr "Ultimi 30 giorni"
#: src/views/Search.vue
msgid "Last 365 days"
msgstr ""
msgstr "Ultimi 365 giorni"
#: src/views/Search.vue
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
msgstr "Ultimi 7 giorni"
#: src/views/Search.vue:44
msgid "Least recent"
msgstr ""
msgstr "Meno recenti"
#: src/components/Footer.vue:34
msgid "Legal notices"
msgstr ""
msgstr "Informazioni legali"
#: src/views/Search.vue:115
msgid "Licence"
msgstr ""
msgstr "LIcenza"
#: src/views/Search.vue
msgid "Long (> 10 min)"
msgstr ""
msgstr "Lungo (>10 min)"
#: src/views/Search.vue
msgid "Medium (4-10 min)"
msgstr ""
msgstr "Medio (4-10 min)"
#: src/views/Search.vue:43
msgid "Most recent"
msgstr ""
msgstr "Più recenti"
#: src/views/Search.vue
msgid "Music"
msgstr ""
msgstr "Musica"
#: src/views/Search.vue
msgid "Nederlands"
msgstr ""
msgstr "Olandese"
#: src/views/Search.vue
msgid "News & Politics"
msgstr ""
msgstr "Attualità e politica"
#: src/components/Pagination.vue:19
msgid "Next page"
msgstr ""
msgstr "Pagina seguente"
#: src/views/Search.vue:67
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "No"
#: src/views/Search.vue:168
msgid "No results found for"
msgstr ""
msgstr "Nessun risultato trovato per"
#: src/views/Search.vue
msgid "Occitan"
msgstr ""
msgstr "Occitano"
#: src/components/VideoResult.vue:31
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "Il"
#: src/views/Search.vue:188
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "su %{instancesCount} istanza di PeerTube indicizzata"
msgstr[1] "su %{instancesCount} istanze di PeerTube indicizzate"
#: src/views/Search.vue:152
msgid "One of these tags"
msgstr ""
msgstr "Una sola di queste tag/parole chiave"
#: src/components/Footer.vue:21
msgid "Open an account on a PeerTube website"
msgstr ""
msgstr "Crea un conto su un'istanza PeerTube"
#: src/components/Footer.vue:11
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr ""
msgstr "Crea il tuo proprio sito di video con PeerTube!"
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr ""
msgstr "Persone"
#: src/views/Search.vue
msgid "Polski"
msgstr ""
msgstr "Polacco"
#: src/views/Search.vue
msgid "Português (Portugal)"
msgstr ""
msgstr "Portoghese (Portogallo)"
#: src/components/Pagination.vue:3
msgid "Previous page"
msgstr ""
msgstr "Pagina precedente"
#: src/views/Search.vue
msgid "Public Domain Dedication"
msgstr ""
msgstr "Dominio pubblico"
#: src/views/Search.vue:73
msgid "Published date"
msgstr ""
msgstr "Data di pubblicazione"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:89
#: src/views/Search.vue:102 src/views/Search.vue:116 src/views/Search.vue:130
#: src/views/Search.vue:144 src/views/Search.vue:153
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Reimpostare"
#: src/views/Search.vue
msgid "Science & Technology"
msgstr ""
msgstr "Scienza e tecnologia"
#: src/views/Search.vue:21
msgid "Search for your favorite videos and channels on <a href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube websites</a> indexed by %{indexName}!"
msgstr ""
"Cerca i tuoi video preferiti su <a href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target="
"\"_blank\">%{instancesCount} istanze PeerTube</a> listés par %{indexName} !"
#: src/views/Search.vue
msgid "Short (< 4 min)"
msgstr ""
msgstr "Corto (>4 min)"
#: src/views/Search.vue:39
msgid "Sort by:"
msgstr ""
msgstr "Suddividi secondo:"
#: src/components/Footer.vue:32
msgid "Source code"
msgstr ""
msgstr "Codice sorgente"
#: src/views/Search.vue
msgid "Sports"
msgstr ""
msgstr "Sport"
#: src/views/Search.vue
msgid "suomi"
msgstr ""
msgstr "Finlandese"
#: src/views/Search.vue
msgid "svenska"
msgstr ""
msgstr "Svedese"
#: src/components/VideoResult.vue:44
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Tags"
#: src/views/Search.vue
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "Oggi"
#: src/views/Search.vue
msgid "Travels"
msgstr ""
msgstr "Viaggi"
#: src/views/Search.vue
msgid "Vehicles"
msgstr ""
msgstr "Motori"
#: src/components/VideoResult.vue
msgid "Watch the video on %{host}"
msgstr ""
msgstr "Guarda il video su %{host}"
#: src/components/Footer.vue:15
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr ""
msgstr "Perché dovrei creare il mio proprio sito PeerTube?"
#: src/views/Search.vue:181
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "con %{activeFilters} filtro attivo"
msgstr[1] "con %{activeFilters} filtri attivi"
#: src/views/Search.vue:62
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "ελληνικά"
msgstr ""
msgstr "Greco - ελληνικά"
#: src/views/Search.vue
msgid "русский"
msgstr ""
msgstr "Russo - Pусский"
#: src/views/Search.vue
msgid "日本語"
msgstr ""
msgstr "Giapponese - 日本語"
#: src/views/Search.vue
msgid "简体中文(中国)"
msgstr ""
msgstr "Cinese semplificato - 简体中文(中国)"