Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (115 of 115 strings) Translation: PeerTube Search Index/client Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-search-index/client/ja/
This commit is contained in:
parent
d28628f99e
commit
637b7b67a3
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 03:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 18:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DignifiedSilence <5Dd12Ck@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-"
|
||||
"search-index/client/ja/>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"peertube-search-index/client/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"Generated-By: easygettext\n"
|
||||
|
||||
#: src/components/Footer.vue:28
|
||||
msgid ">> Check all guides on joinpeertube.org <<"
|
||||
msgstr ">>joinpeertube.orgで全てのガイドをチェックする<<"
|
||||
msgstr ">>joinpeertube.orgでPeerTubeのガイドをチェックする<<"
|
||||
|
||||
#: src/components/ChannelResult.vue
|
||||
msgid "%{ n } follower"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr[0] "%{ n } フォロワー"
|
|||
#: src/views/Search.vue:199
|
||||
msgid "%{resultsCount} result found for"
|
||||
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
|
||||
msgstr[0] "次の検索ワードに該当する動画は、%{resultsCount}件見つかりました"
|
||||
msgstr[0] "次の検索ワードにマッチしたコンテンツが、%{resultsCount}件ありました"
|
||||
|
||||
#: src/components/PlaylistResult.vue
|
||||
msgid "%{videosLength} videos"
|
||||
|
@ -38,6 +38,8 @@ msgid ""
|
|||
"with a video, report it to the administrators on the PeerTube website where "
|
||||
"the video is published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>%{indexName}</strong>は検索にマッチした動画やチャンネルを表示します。Sepia Searchは動画やチャンネルの投稿"
|
||||
"者でもなければ、所有者でもありません。動画に何か問題があると気づきましたら、動画が投稿されたPeerTubeインスタンスの運営者に報告してください。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Footer.vue:6
|
||||
msgid "A free software to take back control of your videos"
|
||||
|
@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "動物"
|
|||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "全期間"
|
||||
msgstr "全て"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Apply filters"
|
||||
|
@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "コメディー"
|
|||
|
||||
#: src/components/Footer.vue:19
|
||||
msgid "Create an account to take back control of your videos"
|
||||
msgstr "アカウントを作成して、あなたの動画へのコントロールを取り戻そう"
|
||||
msgstr "あなたの動画へのコントロールを取り戻すために、アカウントを作成しよう"
|
||||
|
||||
#: src/components/Footer.vue:23
|
||||
msgid "Create playlists"
|
||||
|
@ -162,7 +164,8 @@ msgid ""
|
|||
"Developed by <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasoft</"
|
||||
"a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Developed by<a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasoft</a>"
|
||||
"Developed by <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\""
|
||||
">Framasoft</a>"
|
||||
|
||||
#: src/components/ChannelResult.vue
|
||||
msgid "Discover this channel on %{host}"
|
||||
|
@ -182,7 +185,7 @@ msgstr "全てのライセンス"
|
|||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Display homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "インスタンスを表示する"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue:73
|
||||
msgid "Display only"
|
||||
|
@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "イタリア語"
|
|||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Keyword, channel, video, playlist, etc."
|
||||
msgstr "キーワード、チャンネル、動画、プレイリストなどを入力。"
|
||||
msgstr "キーワード、チャンネル名、動画名、プレイリスト名など。"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Kids"
|
||||
|
@ -290,7 +293,7 @@ msgstr "過去30日間"
|
|||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Last 365 days"
|
||||
msgstr "過去365日間"
|
||||
msgstr "過去1年間"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Last 7 days"
|
||||
|
@ -363,15 +366,15 @@ msgstr "投稿日"
|
|||
#: src/views/Search.vue:214
|
||||
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
|
||||
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
|
||||
msgstr[0] "%{instancesCount}のPeerTubeインスタンス中"
|
||||
msgstr[0] "%{instancesCount}の登録されたPeerTubeインスタンス中"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue:178
|
||||
msgid "One of these tags"
|
||||
msgstr "以下のタグのうち、一つあてはまる動画"
|
||||
msgstr "以下のタグのうち、一つでもあてはまる動画"
|
||||
|
||||
#: src/components/Footer.vue:21
|
||||
msgid "Open an account on a PeerTube website"
|
||||
msgstr "PeerTubeインスタンスでアカウントを作る"
|
||||
msgstr "PeerTubeインスタンスでアカウントを作成する"
|
||||
|
||||
#: src/components/Footer.vue:11
|
||||
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
|
||||
|
@ -379,7 +382,7 @@ msgstr "PeerTubeであなただけの動画インスタンスを建てよう!"
|
|||
|
||||
#: src/views/Search.vue:163
|
||||
msgid "PeerTube instance"
|
||||
msgstr "PeerTubeインスタンス"
|
||||
msgstr "PeerTubeインスタンスのドメイン名"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "People"
|
||||
|
@ -421,6 +424,8 @@ msgid ""
|
|||
"\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube "
|
||||
"websites</a> indexed by %{indexName}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"好きな動画やチャンネルやプレイリストを%{indexName}に登録された、<a href=\"%{indexedInstancesUrl}\" "
|
||||
"target=\"_blank\">%{instancesCount} のPeerTubeインスタンス</a>の中から検索しましょう!"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Short (< 4 min)"
|
||||
|
@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "%{host}で動画を見る"
|
|||
|
||||
#: src/components/Footer.vue:15
|
||||
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
|
||||
msgstr "なぜ自分だけのPeerTubeインスタンスを持つべきでしょうか?"
|
||||
msgstr "なぜ、自分だけのPeerTubeインスタンスを持つべきなのでしょうか?"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue:207
|
||||
msgid "with %{activeFilters} active filter"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue