Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: PeerTube Search Index/client Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-search-index/client/el/
This commit is contained in:
parent
cc963e2c27
commit
2f3e036adf
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 14:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Siourdakis Thanos <siourdakisthanos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"peertube-search-index/client/el/>\n"
|
||||
|
@ -26,20 +26,26 @@ msgstr[1] "%{channel.followersCount} ακόλουθοι"
|
|||
#: src/views/Search.vue:173
|
||||
msgid "%{resultsCount} result found for"
|
||||
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%{resultsCount} αποτέλεσμα βρέθηκε για το"
|
||||
msgstr[1] "%{resultsCount} αποτελέσματα βρέθηκαν για το"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchWarning.vue:4
|
||||
msgid "<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your search but is not the publisher, nor the owner. If you notice any problems with a video, report it to the administrators on the PeerTube website where the video is published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>%{indexName}</strong> εμφανίζει βίντεο και κανάλια που ταιριάζουν "
|
||||
"στην αναζήτηση σας αλλά δεν είναι ο εκδότης, ούτε ο ιδιοκτήτης. Εάν "
|
||||
"προσέξετε κανένα πρόβλημα με ένα βίντεο, αναφέρετε το στους διαχειριστές τις "
|
||||
"ιστοσελίδας PeerTube όπου δημοσιεύθηκε το βίντεο."
|
||||
|
||||
#: src/components/Footer.vue:6
|
||||
msgid "A free software to take back control of your videos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ένα ελεύθερο λογισμικό για να πάρετε πίσω τον έλεγχο των βίντεο σας"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header.vue:13 src/components/Header.vue:2
|
||||
msgid "A search engine of <a href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> videos and channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μία μηχανή αναζήτησης για βίντεο και κανάλια <a href=\"https://joinpeertube."
|
||||
"org\" target=\"_blank\">PeerTube</a>"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Activism"
|
||||
|
@ -71,31 +77,31 @@ msgstr "Τέχνη"
|
|||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Attribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναφορά Δημιουργού"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Attribution - No Derivatives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναφορά Δημιουργού - Όχι Παράγωγα Έργα"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Attribution - Non Commercial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναφορά Δημιουργού - Μη Εμπορική Χρήση"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Attribution - Non Commercial - No Derivatives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναφορά Δημιουργού - Μη Εμπορική Χρήση - Όχι Παράγωγα Έργα"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Attribution - Non Commercial - Share Alike"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναφορά Δημιουργού - Μη Εμπορική Χρήση - Παρόμοια Διανομή"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Attribution - Share Alike"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναφορά Δημιουργού - Παρόμοια Διανομή"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue:42
|
||||
msgid "Best match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Καλύτερο αποτέλεσμα"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Català"
|
||||
|
@ -111,7 +117,7 @@ msgstr "Čeština"
|
|||
|
||||
#: src/components/InterfaceLanguageDropdown.vue
|
||||
msgid "Change interface language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αλλαγή γλώσσας διεπαφής"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Comedy"
|
||||
|
@ -137,6 +143,8 @@ msgstr "Deutsch"
|
|||
#: src/components/Header.vue:15 src/components/Header.vue:4
|
||||
msgid "Developed by <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasoft</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αναπτύχθηκε από την <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\""
|
||||
">Framasoft</a>"
|
||||
|
||||
#: src/components/ChannelResult.vue
|
||||
msgid "Discover this channel on %{host}"
|
||||
|
@ -148,7 +156,7 @@ msgstr "Προβολή όλων των κατηγοριών"
|
|||
|
||||
#: src/views/Search.vue:136
|
||||
msgid "Display all languages"
|
||||
msgstr "Περιήγηση όλων των γλωσσών"
|
||||
msgstr "Προβολή όλων των γλωσσών"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue:122
|
||||
msgid "Display all licenses"
|
||||
|
@ -156,11 +164,11 @@ msgstr "Προβολή όλων των άδειων"
|
|||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Display homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προβολή αρχικής σελίδας"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue:53
|
||||
msgid "Display sensitive content"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση ευαίσθητου περιεχομένου"
|
||||
msgstr "Προβολή ευαίσθητου περιεχομένου"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue:88
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
|
@ -216,23 +224,23 @@ msgstr "Βιντεοπαιχνίδια"
|
|||
|
||||
#: src/components/ActorMiniature.vue
|
||||
msgid "Go on this account page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μετάβαση στην σελίδα του λογαριασμό"
|
||||
|
||||
#: src/components/ActorMiniature.vue
|
||||
msgid "Go on this channel page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μετάβαση στην σελίδα του καναλιού"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue:17
|
||||
msgid "Go!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πάμε!"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "How To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πως να"
|
||||
|
||||
#: src/components/VideoResult.vue:25
|
||||
msgid "In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Στο"
|
||||
|
||||
#: src/components/Footer.vue:13
|
||||
msgid "Install PeerTube"
|
||||
|
@ -268,11 +276,11 @@ msgstr "Τελευταίες 7 ημέρες"
|
|||
|
||||
#: src/views/Search.vue:44
|
||||
msgid "Least recent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Λιγότερο πρόσφατα"
|
||||
|
||||
#: src/components/Footer.vue:34
|
||||
msgid "Legal notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νομικές ειδοποιήσεις"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue:115
|
||||
msgid "Licence"
|
||||
|
@ -288,7 +296,7 @@ msgstr "Μεσαία (4-10 λεπτά)"
|
|||
|
||||
#: src/views/Search.vue:43
|
||||
msgid "Most recent"
|
||||
msgstr "Πρόσφατα"
|
||||
msgstr "Περισσότερο πρόσφατα"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Music"
|
||||
|
@ -320,13 +328,13 @@ msgstr "Occitan"
|
|||
|
||||
#: src/components/VideoResult.vue:31
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Στο"
|
||||
msgstr "Στις"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue:188
|
||||
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
|
||||
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "σε %{instancesCount} ευρετηριασμένη ιστοσελίδα PeerTube"
|
||||
msgstr[1] "σε %{instancesCount} ευρετηριασμένες ιστοσελίδες PeerTube"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue:152
|
||||
msgid "One of these tags"
|
||||
|
@ -338,7 +346,7 @@ msgstr "Ανοίξτε ένα λογαριασμό σε μία ιστοσελί
|
|||
|
||||
#: src/components/Footer.vue:11
|
||||
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ανοίξτε την δικιά σας ιστοσελίδα για βίντεο με το PeerTube!"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "People"
|
||||
|
@ -358,7 +366,7 @@ msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
|
|||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Public Domain Dedication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εκχώρηση ως Κοινό Κτήμα"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue:73
|
||||
msgid "Published date"
|
||||
|
@ -377,6 +385,9 @@ msgstr "Επιστήμες & Τεχνολογία"
|
|||
#: src/views/Search.vue:21
|
||||
msgid "Search for your favorite videos and channels on <a href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube websites</a> indexed by %{indexName}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ψάξτε για τα αγαπημένα σας βίντεο και κανάλια στις <a href=\""
|
||||
"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} ιστοσελίδες "
|
||||
"PeerTube</a> ευρετηριασμένες από το %{indexName}!"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue
|
||||
msgid "Short (< 4 min)"
|
||||
|
@ -424,13 +435,13 @@ msgstr "Δείτε το βίντεο στο %{host}"
|
|||
|
||||
#: src/components/Footer.vue:15
|
||||
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γιατί θα έπρεπε να έχω την δικιά μου ιστοσελίδα PeerTube;"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue:181
|
||||
msgid "with %{activeFilters} active filter"
|
||||
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "με %{activeFilters} ενεργό φίλτρο"
|
||||
msgstr[1] "με %{activeFilters} ενεργά φίλτρα"
|
||||
|
||||
#: src/views/Search.vue:62
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue