Update translations

This commit is contained in:
Chocobozzz 2021-08-02 10:41:44 +02:00
parent 254db44768
commit 03ecc70491
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 583A612D890159BE
21 changed files with 197 additions and 129 deletions

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid_plural "%{ n } followers"
msgstr[0] "%{ n } জন অনুসরণকারী"
msgstr[1] "%{ n } জন অনুসরণকারী"
#: src/views/Search.vue:193
#: src/views/Search.vue:199
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "%{resultsCount}টি ফলাফল পাওয়া গেছে"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "সক্রিয়তাবাদ"
msgid "Add tag"
msgstr "চিরকুট(ট্যাগ) যোগ"
#: src/views/Search.vue:163
#: src/views/Search.vue:169
msgid "All of these tags"
msgstr "সবগুলো চিরকুট(ট্যাগ)"
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "পরের পাতা"
msgid "No"
msgstr "না"
#: src/views/Search.vue:188
#: src/views/Search.vue:194
msgid "No results found for"
msgstr "ফলাফল নেই এই অনুসন্ধানের"
@ -352,13 +352,13 @@ msgstr "অক্সিটান"
msgid "On"
msgstr "চালু"
#: src/views/Search.vue:208
#: src/views/Search.vue:214
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "%{instancesCount}টি বিদ্যমান পিয়ারটিউব ওয়েবসাইটের মধ্যে"
msgstr[1] "%{instancesCount}টি বিদ্যমান পিয়ারটিউব ওয়েবসাইটের মধ্যে"
#: src/views/Search.vue:172
#: src/views/Search.vue:178
msgid "One of these tags"
msgstr "এই চিরকুটগুলোর একটি"
@ -370,6 +370,10 @@ msgstr "পিয়ারটিউব ওয়েবসাইটে অ্যাক
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "পিয়ারটিউব দিয়ে নিজের ভিডিও ওয়েবসাইট খুলো!"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "PeerTube instance"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "মানুষ"
@ -396,7 +400,7 @@ msgstr "ছাপানোর তারিখ"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:170 src/views/Search.vue:179
msgid "Reset"
msgstr "পরিষ্কার"
@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "%{host}-এ ভিডিও দেখো"
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "আমি কেনো নিজের পিয়ারটিউব ওয়েবসাইট রাখবো?"
#: src/views/Search.vue:201
#: src/views/Search.vue:207
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "%{activeFilters}টি সক্রিয় ছাঁকনিসহ"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid_plural "%{ n } followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/views/Search.vue:193
#: src/views/Search.vue:199
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "%{resultsCount} Ergebnis gefunden für"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Aktivismus"
msgid "Add tag"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue:163
#: src/views/Search.vue:169
msgid "All of these tags"
msgstr "Alle dieser Tags"
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Nächste Seite"
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: src/views/Search.vue:188
#: src/views/Search.vue:194
msgid "No results found for"
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden für"
@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "Occitan"
msgid "On"
msgstr "Auf"
#: src/views/Search.vue:208
#: src/views/Search.vue:214
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "auf %{instancesCount} indexierte PeerTube-Webseite"
msgstr[1] "auf %{instancesCount} indexierten PeerTube-Webseiten"
#: src/views/Search.vue:172
#: src/views/Search.vue:178
msgid "One of these tags"
msgstr "Einer dieser Tags"
@ -377,6 +377,10 @@ msgstr "Ein Konto auf einer PeerTube-Webseite eröffnen"
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Öffnen Sie Ihre eigene Video-Webseite mit PeerTube!"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "PeerTube instance"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Menschen"
@ -403,7 +407,7 @@ msgstr "Veröffentlichungsdatum"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:170 src/views/Search.vue:179
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
@ -483,7 +487,7 @@ msgstr "Sehen Sie sich das Video auf %{host} an"
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "Warum sollte ich meine eigene PeerTube-Webseite haben?"
#: src/views/Search.vue:201
#: src/views/Search.vue:207
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "mit %{activeFilters} aktivem Filter"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid_plural "%{ n } followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/views/Search.vue:193
#: src/views/Search.vue:199
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "%{resultsCount} αποτέλεσμα βρέθηκε για το"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Ακτιβισμός"
msgid "Add tag"
msgstr "Προσθήκη ετικέτας"
#: src/views/Search.vue:163
#: src/views/Search.vue:169
msgid "All of these tags"
msgstr "Όλες τις ετικέτες"
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Επόμενη Σελίδα"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: src/views/Search.vue:188
#: src/views/Search.vue:194
msgid "No results found for"
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα για το"
@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "Occitan"
msgid "On"
msgstr "Στις"
#: src/views/Search.vue:208
#: src/views/Search.vue:214
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "σε %{instancesCount} ευρετηριασμένη ιστοσελίδα PeerTube"
msgstr[1] "σε %{instancesCount} ευρετηριασμένες ιστοσελίδες PeerTube"
#: src/views/Search.vue:172
#: src/views/Search.vue:178
msgid "One of these tags"
msgstr "Μία από τις ετικέτες"
@ -375,6 +375,10 @@ msgstr "Ανοίξτε ένα λογαριασμό σε μία ιστοσελί
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Ανοίξτε την δικιά σας ιστοσελίδα για βίντεο με το PeerTube!"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "PeerTube instance"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Άνθρωποι"
@ -401,7 +405,7 @@ msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:170 src/views/Search.vue:179
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
@ -481,7 +485,7 @@ msgstr "Δείτε το βίντεο στο %{host}"
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "Γιατί θα έπρεπε να έχω την δικιά μου ιστοσελίδα PeerTube;"
#: src/views/Search.vue:201
#: src/views/Search.vue:207
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "με %{activeFilters} ενεργό φίλτρο"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid_plural "%{ n } followers"
msgstr[0] "%{ n } follower"
msgstr[1] "%{ n } followers"
#: src/views/Search.vue:193
#: src/views/Search.vue:199
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "%{resultsCount} result found for"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Activism"
msgid "Add tag"
msgstr "Add tag"
#: src/views/Search.vue:163
#: src/views/Search.vue:169
msgid "All of these tags"
msgstr "All of these tags"
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Next page"
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/views/Search.vue:188
#: src/views/Search.vue:194
msgid "No results found for"
msgstr "No results found for"
@ -334,13 +334,13 @@ msgstr "Occitan"
msgid "On"
msgstr "On"
#: src/views/Search.vue:208
#: src/views/Search.vue:214
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgstr[1] "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
#: src/views/Search.vue:172
#: src/views/Search.vue:178
msgid "One of these tags"
msgstr "One of these tags"
@ -352,6 +352,10 @@ msgstr "Open an account on a PeerTube website"
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Open your own videos website with PeerTube!"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "PeerTube instance"
msgstr "PeerTube instance"
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "People"
@ -378,7 +382,7 @@ msgstr "Published date"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:170 src/views/Search.vue:179
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@ -450,7 +454,7 @@ msgstr "Watch the video on %{host}"
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "Why should I have my own PeerTube website?"
#: src/views/Search.vue:201
#: src/views/Search.vue:207
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "with %{activeFilters} active filter"

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-22 05:15+0000\n"
"Last-Translator: Berto Te <ateira@3fpj.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-search-index/client/es/>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-"
"search-index/client/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid_plural "%{ n } followers"
msgstr[0] "%{ n } seguidor"
msgstr[1] "%{ n } seguidores"
#: src/views/Search.vue:193
#: src/views/Search.vue:199
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "%{resultsCount} resultado encontrado para"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Activismo"
msgid "Add tag"
msgstr "Añadir etiqueta"
#: src/views/Search.vue:163
#: src/views/Search.vue:169
msgid "All of these tags"
msgstr "Todas esas etiquetas"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Página siguiente"
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/views/Search.vue:188
#: src/views/Search.vue:194
msgid "No results found for"
msgstr "Ningún resultado encontrado para"
@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "Occitano - Occitan"
msgid "On"
msgstr "En"
#: src/views/Search.vue:208
#: src/views/Search.vue:214
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "en %{instancesCount} página de PeerTube indexada"
msgstr[1] "en %{instancesCount} páginas de PeerTube indexadas"
#: src/views/Search.vue:172
#: src/views/Search.vue:178
msgid "One of these tags"
msgstr "Una de estas etiquetas"
@ -371,6 +371,10 @@ msgstr "Registrarse en una instancia de PeerTube"
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "¡Abre tu propia página de vídeos con PeerTube!"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "PeerTube instance"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Gente"
@ -397,7 +401,7 @@ msgstr "Fecha de publicación"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:170 src/views/Search.vue:179
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
@ -475,7 +479,7 @@ msgstr "Mira el vídeo en %{host}"
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "¿Por qué debería tener mi propia instancia de PeerTube?"
#: src/views/Search.vue:201
#: src/views/Search.vue:207
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "con %{activeFilters} filtro activo"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid_plural "%{ n } followers"
msgstr[0] "%{ n } abonné"
msgstr[1] "%{ n } abonnés"
#: src/views/Search.vue:193
#: src/views/Search.vue:199
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "%{resultsCount} résultat trouvé pour"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Militantisme"
msgid "Add tag"
msgstr "Ajouter un tag"
#: src/views/Search.vue:163
#: src/views/Search.vue:169
msgid "All of these tags"
msgstr "Tous les mots clés suivants"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Page suivante"
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/views/Search.vue:188
#: src/views/Search.vue:194
msgid "No results found for"
msgstr "Aucun résultat trouvé pour"
@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "Occitane"
msgid "On"
msgstr "Le"
#: src/views/Search.vue:208
#: src/views/Search.vue:214
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "sur %{instancesCount} site web PeerTube indexé"
msgstr[1] "sur %{instancesCount} sites web PeerTube indexés"
#: src/views/Search.vue:172
#: src/views/Search.vue:178
msgid "One of these tags"
msgstr "Un seul des mots clés suivants"
@ -372,6 +372,10 @@ msgstr "Ouvrir un compte sur un site web PeerTube"
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Ouvrez votre propre site web de vidéos avec PeerTube !"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "PeerTube instance"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Personnalités"
@ -398,7 +402,7 @@ msgstr "Date de publication"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:170 src/views/Search.vue:179
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@ -476,7 +480,7 @@ msgstr "Regarder la vidéo sur %{host}"
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "Pourquoi devrais-je avoir mon propre site web PeerTube ?"
#: src/views/Search.vue:201
#: src/views/Search.vue:207
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "avec %{activeFilters} filtre actif"

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-22 05:15+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-search-index/client/gd/>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-"
"search-index/client/gd/>\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr[1] "%{ n } luchd-leantainn"
msgstr[2] "%{ n } luchd-leantainn"
msgstr[3] "%{ n } luchd-leantainn"
#: src/views/Search.vue:193
#: src/views/Search.vue:199
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "Chaidh %{resultsCount} toradh a lorg air"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Iomairt"
msgid "Add tag"
msgstr "Cuir taga ris"
#: src/views/Search.vue:163
#: src/views/Search.vue:169
msgid "All of these tags"
msgstr "Na tagaichean seo uile"
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "An ath-dhuilleag"
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
#: src/views/Search.vue:188
#: src/views/Search.vue:194
msgid "No results found for"
msgstr "Cha deach toradh a lorg airson"
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Occitan"
msgid "On"
msgstr "Air"
#: src/views/Search.vue:208
#: src/views/Search.vue:214
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "air %{instancesCount} làrach-lìn inneacs PeerTube"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr[1] "air %{instancesCount} làrach-lìn inneacs PeerTube"
msgstr[2] "air %{instancesCount} làraichean-lìn inneacs PeerTube"
msgstr[3] "air %{instancesCount} làrach-lìn inneacs PeerTube"
#: src/views/Search.vue:172
#: src/views/Search.vue:178
msgid "One of these tags"
msgstr "Aonan dhe na tagaichean seo"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Fosgail cunntas air làrach-lìn PeerTube"
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Stèidhich làrach-lìn de videothan agad fhèin le PeerTube!"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "PeerTube instance"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Daoine"
@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "Ceann-là an fhoillseachaidh"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:170 src/views/Search.vue:179
msgid "Reset"
msgstr "Ath-shuidhich"
@ -483,7 +487,7 @@ msgstr "Coimhead air a video air %{host}"
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "Carson a bu chòir do làrach-lìn PeerTube a bhith agam fhìn?"
#: src/views/Search.vue:201
#: src/views/Search.vue:207
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "le %{activeFilters} chriathrag ghnìomhach"

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-22 05:15+0000\n"
"Last-Translator: josé m. <correo@xmgz.eu>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-search-index/client/gl/>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-"
"search-index/client/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid_plural "%{ n } followers"
msgstr[0] "%{ n } seguidora"
msgstr[1] "%{ n } seguidoras"
#: src/views/Search.vue:193
#: src/views/Search.vue:199
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "atopamos %{resultsCount} resultado para"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Activismo"
msgid "Add tag"
msgstr "Engadir etiqueta"
#: src/views/Search.vue:163
#: src/views/Search.vue:169
msgid "All of these tags"
msgstr "Tódalas etiquetas"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Páxina seguinte"
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/views/Search.vue:188
#: src/views/Search.vue:194
msgid "No results found for"
msgstr "Non hai resultados para"
@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "Occitan"
msgid "On"
msgstr "En"
#: src/views/Search.vue:208
#: src/views/Search.vue:214
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "en %{instancesCount} instancia de PeerTube"
msgstr[1] "en %{instancesCount} instancias de PeerTube"
#: src/views/Search.vue:172
#: src/views/Search.vue:178
msgid "One of these tags"
msgstr "Unha destas etiquetas"
@ -371,6 +371,10 @@ msgstr "Abre unha conta nunha instancia PeerTube"
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Crea unha instancia propia para os teus vídeos con PeerTube!"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "PeerTube instance"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Persoas"
@ -397,7 +401,7 @@ msgstr "Data de publicación"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:170 src/views/Search.vue:179
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
@ -475,7 +479,7 @@ msgstr "Mira o vídeo en %{host}"
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "¿Por que debería ter a miña propia web PeerTube?"
#: src/views/Search.vue:201
#: src/views/Search.vue:207
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "con %{activeFilters} filtro activo"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid_plural "%{ n } followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/views/Search.vue:193
#: src/views/Search.vue:199
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "%{resultsCount} risultato trovati per"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Attivismo"
msgid "Add tag"
msgstr "Aggiungi una tag/parola chiave"
#: src/views/Search.vue:163
#: src/views/Search.vue:169
msgid "All of these tags"
msgstr "Tutte le tag/parole chiave seguenti"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Pagina seguente"
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/views/Search.vue:188
#: src/views/Search.vue:194
msgid "No results found for"
msgstr "Nessun risultato trovato per"
@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "Occitano"
msgid "On"
msgstr "Il"
#: src/views/Search.vue:208
#: src/views/Search.vue:214
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "su %{instancesCount} istanza di PeerTube indicizzata"
msgstr[1] "su %{instancesCount} istanze di PeerTube indicizzate"
#: src/views/Search.vue:172
#: src/views/Search.vue:178
msgid "One of these tags"
msgstr "Una sola di queste tag/parole chiave"
@ -374,6 +374,10 @@ msgstr "Crea un conto su un'istanza PeerTube"
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Crea il tuo proprio sito di video con PeerTube!"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "PeerTube instance"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Persone"
@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "Data di pubblicazione"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:170 src/views/Search.vue:179
msgid "Reset"
msgstr "Reimpostare"
@ -479,7 +483,7 @@ msgstr "Guarda il video su %{host}"
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "Perché dovrei creare il mio proprio sito PeerTube?"
#: src/views/Search.vue:201
#: src/views/Search.vue:207
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "con %{activeFilters} filtro attivo"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid "%{ n } follower"
msgid_plural "%{ n } followers"
msgstr[0] ""
#: src/views/Search.vue:193
#: src/views/Search.vue:199
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] ""
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Add tag"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue:163
#: src/views/Search.vue:169
msgid "All of these tags"
msgstr ""
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue:188
#: src/views/Search.vue:194
msgid "No results found for"
msgstr ""
@ -343,12 +343,12 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue:208
#: src/views/Search.vue:214
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] ""
#: src/views/Search.vue:172
#: src/views/Search.vue:178
msgid "One of these tags"
msgstr ""
@ -360,6 +360,10 @@ msgstr ""
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue:163
msgid "PeerTube instance"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr ""
@ -386,7 +390,7 @@ msgstr ""
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:170 src/views/Search.vue:179
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -461,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue:201
#: src/views/Search.vue:207
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] ""

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid_plural "%{ n } followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/views/Search.vue:193
#: src/views/Search.vue:199
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "%{resultsCount} resultaat gevonden voor"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Activisme"
msgid "Add tag"
msgstr "Label toevoegen"
#: src/views/Search.vue:163
#: src/views/Search.vue:169
msgid "All of these tags"
msgstr "All deze labels"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Volgende pagina"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: src/views/Search.vue:188
#: src/views/Search.vue:194
msgid "No results found for"
msgstr "Geen resultaten gevonden voor"
@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "Occitan"
msgid "On"
msgstr "In"
#: src/views/Search.vue:208
#: src/views/Search.vue:214
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "in %{instancesCount} geïndexeerde PeerTube website"
msgstr[1] "in %{instancesCount} geïndexeerde PeerTube websites"
#: src/views/Search.vue:172
#: src/views/Search.vue:178
msgid "One of these tags"
msgstr "Één van deze labels"
@ -374,6 +374,10 @@ msgstr "Open een account op een PeerTube website"
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Start je eigen video website met PeerTube!"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "PeerTube instance"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Mensen"
@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "Plaatsingsdatum"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:170 src/views/Search.vue:179
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@ -480,7 +484,7 @@ msgstr "Bekijk de video op %{host}"
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "Waarom zou ik mijn eigen PeerTube website moeten hebben?"
#: src/views/Search.vue:201
#: src/views/Search.vue:207
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "met %{activeFilters} actief filter"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid_plural "%{ n } followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/views/Search.vue:193
#: src/views/Search.vue:199
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "%{resultsCount} resultat trobat per"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Activisme"
msgid "Add tag"
msgstr "Apondre etiqueta"
#: src/views/Search.vue:163
#: src/views/Search.vue:169
msgid "All of these tags"
msgstr "Totas aquestas etiquetas"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Pagina seguenta"
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/views/Search.vue:188
#: src/views/Search.vue:194
msgid "No results found for"
msgstr "Cap de resultat pas trobat per"
@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "Occitan"
msgid "On"
msgstr "Sus"
#: src/views/Search.vue:208
#: src/views/Search.vue:214
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "sus %{instancesCount} site web PeerTube indexat"
msgstr[1] "sus %{instancesCount} sites web PeerTube indexats"
#: src/views/Search.vue:172
#: src/views/Search.vue:178
msgid "One of these tags"
msgstr "Una daquestas etiquetas"
@ -374,6 +374,10 @@ msgstr "Dobrir un compte sus un site web PeerTube"
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Dobrissètz-vos un site de vidèos amb PeerTube!"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "PeerTube instance"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Celebritats"
@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "Data de publicacion"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:170 src/views/Search.vue:179
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
@ -480,7 +484,7 @@ msgstr "Agachar la vidèo sus %{host}"
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "Perqué deuriái aver mon instància de PeerTube?"
#: src/views/Search.vue:201
#: src/views/Search.vue:207
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "amb %{activeFilters} filtre actiu"

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/views/Search.vue:193
#: src/views/Search.vue:199
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "%{resultsCount} odnaleziony wynik dla"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Aktywizm"
msgid "Add tag"
msgstr "Dodaj tag"
#: src/views/Search.vue:163
#: src/views/Search.vue:169
msgid "All of these tags"
msgstr "Wszystkie z tych tagów"
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Następna strona"
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/views/Search.vue:188
#: src/views/Search.vue:194
msgid "No results found for"
msgstr "Brak wyników dla"
@ -360,14 +360,14 @@ msgstr "Occitan"
msgid "On"
msgstr "Opublikowano"
#: src/views/Search.vue:208
#: src/views/Search.vue:214
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "na %{instancesCount} indeksowanym serwerze PeerTube"
msgstr[1] "na %{instancesCount} indeksowanych serwerach PeerTube"
msgstr[2] "na %{instancesCount} indeksowanych serwerach PeerTube"
#: src/views/Search.vue:172
#: src/views/Search.vue:178
msgid "One of these tags"
msgstr "Jeden z tych tagów"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Załóż konto na serwerze PeerTube"
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Załóż własną stronę z filmami dzięki PeerTube!"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "PeerTube instance"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Ludzie"
@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "Data opublikowania"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:170 src/views/Search.vue:179
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
@ -485,7 +489,7 @@ msgstr "Ogładaj ten film na %{host}"
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "Dlaczego miał(a)bym mieć własny serwer PeerTube?"
#: src/views/Search.vue:201
#: src/views/Search.vue:207
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "z %{activeFilters} aktywnym filtrem"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid_plural "%{ n } followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/views/Search.vue:193
#: src/views/Search.vue:199
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "%{resultsCount} resultado encontrado para"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Ativismo"
msgid "Add tag"
msgstr "Adicionar tag"
#: src/views/Search.vue:163
#: src/views/Search.vue:169
msgid "All of these tags"
msgstr "Todas estas tags"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Próxima página"
msgid "No"
msgstr "Não"
#: src/views/Search.vue:188
#: src/views/Search.vue:194
msgid "No results found for"
msgstr "Nenhum resultado encontrado para"
@ -351,13 +351,13 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Em"
#: src/views/Search.vue:208
#: src/views/Search.vue:214
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "em %{instancesCount} página de PeerTube indexada"
msgstr[1] "em %{instancesCount} páginas de PeerTube indexadas"
#: src/views/Search.vue:172
#: src/views/Search.vue:178
msgid "One of these tags"
msgstr "Uma destas tags"
@ -369,6 +369,10 @@ msgstr "Registrar uma conta em uma instância do PeerTube"
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Faça seu próprio site de vídeos com PeerTube!"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "PeerTube instance"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Pessoas"
@ -395,7 +399,7 @@ msgstr "Data da publicação"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:170 src/views/Search.vue:179
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
@ -475,7 +479,7 @@ msgstr "Assista o vídeo em %{host}"
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "Por que eu deveria ter minha própria instância no PeerTube?"
#: src/views/Search.vue:201
#: src/views/Search.vue:207
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "com %{activeFilters} filtro ativado"

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/views/Search.vue:193
#: src/views/Search.vue:199
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "%{resultsCount} результат найден для"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Активизм"
msgid "Add tag"
msgstr "Добавить тег"
#: src/views/Search.vue:163
#: src/views/Search.vue:169
msgid "All of these tags"
msgstr "Все теги"
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Следующая страница"
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: src/views/Search.vue:188
#: src/views/Search.vue:194
msgid "No results found for"
msgstr "Результатов не найдено для"
@ -358,14 +358,14 @@ msgstr "Окситанский"
msgid "On"
msgstr "На"
#: src/views/Search.vue:208
#: src/views/Search.vue:214
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "на %{instancesCount} проиндексированом PeerTube сайте"
msgstr[1] "на %{instancesCount} проиндексированных PeerTube сайтах"
msgstr[2] "на %{instancesCount} проиндексированных PeerTube сайтах"
#: src/views/Search.vue:172
#: src/views/Search.vue:178
msgid "One of these tags"
msgstr "Один из тегов"
@ -377,6 +377,10 @@ msgstr "Открыть страницу пользователя на сайте
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Откройте ваши видео на сайте PeerTube!"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "PeerTube instance"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Люди"
@ -403,7 +407,7 @@ msgstr "Дата публикации"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:170 src/views/Search.vue:179
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
@ -483,7 +487,7 @@ msgstr "Смотреть видео на %{host}"
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "Почему мне нужно иметь свой собственный PeerTube сайт?"
#: src/views/Search.vue:201
#: src/views/Search.vue:207
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "с %{activeFilters} активным фильтром"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid_plural "%{ n } followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/views/Search.vue:193
#: src/views/Search.vue:199
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "%{resultsCount} përfundim i gjetur për"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Aktivizëm"
msgid "Add tag"
msgstr "Shtoni etiketë"
#: src/views/Search.vue:163
#: src/views/Search.vue:169
msgid "All of these tags"
msgstr "Krejt këto etiketa"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Faqja pasuese"
msgid "No"
msgstr "Jo"
#: src/views/Search.vue:188
#: src/views/Search.vue:194
msgid "No results found for"
msgstr "Su gjetën përfundime për"
@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "Oçitanisht"
msgid "On"
msgstr "Në"
#: src/views/Search.vue:208
#: src/views/Search.vue:214
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "në %{instancesCount} sajt të indeksuar nga PeerTube"
msgstr[1] "në %{instancesCount} sajte të indeksuar nga PeerTube"
#: src/views/Search.vue:172
#: src/views/Search.vue:178
msgid "One of these tags"
msgstr "Një nga këto etiketa"
@ -374,6 +374,10 @@ msgstr "Hapni një llogari në një sajt Peertube"
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Hapeni sajtin tuaj të videove me PeerTube!"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "PeerTube instance"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Njerëz"
@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "Datë botimi"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:170 src/views/Search.vue:179
msgid "Reset"
msgstr "Zeroje"
@ -480,7 +484,7 @@ msgstr "Shiheni videon në %{host}"
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "Pse duhet të kem sajtin tim PeerTube?"
#: src/views/Search.vue:201
#: src/views/Search.vue:207
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "me %{activeFilters} filtër aktiv"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid_plural "%{ n } followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/views/Search.vue:193
#: src/views/Search.vue:199
msgid "%{resultsCount} result found for"
msgid_plural "%{resultsCount} results found for"
msgstr[0] "%{resultsCount} resultat hittades för"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Aktivism"
msgid "Add tag"
msgstr "Lägg till tagg"
#: src/views/Search.vue:163
#: src/views/Search.vue:169
msgid "All of these tags"
msgstr "Samtliga taggar"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Nästa sida"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/views/Search.vue:188
#: src/views/Search.vue:194
msgid "No results found for"
msgstr "Inga resultat hittades för"
@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "occitanska"
msgid "On"
msgstr "På"
#: src/views/Search.vue:208
#: src/views/Search.vue:214
msgid "on %{instancesCount} indexed PeerTube website"
msgid_plural "on %{instancesCount} indexed PeerTube websites"
msgstr[0] "på %{instancesCount} indexerad PeerTube-instans"
msgstr[1] "på %{instancesCount} indexerade PeerTube-instanser"
#: src/views/Search.vue:172
#: src/views/Search.vue:178
msgid "One of these tags"
msgstr "En av följande taggar"
@ -374,6 +374,10 @@ msgstr "Skaffa ett konto på en PeerTube-webbplats"
msgid "Open your own videos website with PeerTube!"
msgstr "Gör din egen videowebbplats med PeerTube!"
#: src/views/Search.vue:163
msgid "PeerTube instance"
msgstr ""
#: src/views/Search.vue
msgid "People"
msgstr "Människor"
@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "Publiceringsdatum"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:95
#: src/views/Search.vue:109 src/views/Search.vue:122 src/views/Search.vue:136
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:164 src/views/Search.vue:173
#: src/views/Search.vue:150 src/views/Search.vue:170 src/views/Search.vue:179
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
@ -480,7 +484,7 @@ msgstr "Se videon på %{host}"
msgid "Why should I have my own PeerTube website?"
msgstr "Varför skulle jag ha min egen PeerTube-webbplats?"
#: src/views/Search.vue:201
#: src/views/Search.vue:207
msgid "with %{activeFilters} active filter"
msgid_plural "with %{activeFilters} active filters"
msgstr[0] "med %{activeFilters} aktivt filter"

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long