224 lines
5.6 KiB
Plaintext
224 lines
5.6 KiB
Plaintext
# Kodi Media Center language file
|
|
# Addon Name: Peertube
|
|
# Addon id: plugin.video.peertube
|
|
# Addon Provider: Cyrille B. + Thomas B.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Kodi Addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://framagit.org/StCyr/plugin.video.peertube\n"
|
|
"Last-Translator: QNET17\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
# Only IDs from 30000 to 30999 can be used by plugins.
|
|
# (from https://kodi.wiki/view/Language_support#String_ID_range)
|
|
|
|
# -----------------------------------
|
|
# Settings (from 30000 to 30399)
|
|
# -----------------------------------
|
|
|
|
msgctxt "#30000"
|
|
msgid "Instance URL"
|
|
msgstr "URL der Instanz"
|
|
|
|
msgctxt "#30001"
|
|
msgid "Number of items to show per page"
|
|
msgstr "Anzahl der Elemente, die pro Seite angezeigt werden sollen"
|
|
|
|
msgctxt "#30002"
|
|
msgid "Sort videos by"
|
|
msgstr "Videos sortieren nach"
|
|
|
|
msgctxt "#30003"
|
|
msgid "Preferred video resolution"
|
|
msgstr "Bevorzugte Videoauflösung"
|
|
|
|
#msgctxt "#30004"
|
|
#msgid "Delete downloaded videos when Kodi exits"
|
|
#msgstr "Heruntergeladene Videos löschen, wenn Kodi beendet wird"
|
|
|
|
msgctxt "#30005"
|
|
msgid "List only videos with scope"
|
|
msgstr "Nur Videos des Typs anzeigen"
|
|
|
|
msgctxt "#30006"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Allgemein"
|
|
|
|
msgctxt "#30007"
|
|
msgid "Browsing/Searching"
|
|
msgstr "Blättern/Suchen"
|
|
|
|
msgctxt "#30008"
|
|
msgid "Video playback"
|
|
msgstr "Video-Wiedergabe"
|
|
|
|
msgctxt "#30009"
|
|
msgid "local"
|
|
msgstr "lokal"
|
|
|
|
msgctxt "#30010"
|
|
msgid "all-local (admins only)"
|
|
msgstr "alles-lokal (nur für Administratoren)"
|
|
|
|
msgctxt "#30011"
|
|
msgid "likes"
|
|
msgstr "Gefällt mir"
|
|
|
|
msgctxt "#30012"
|
|
msgid "views"
|
|
msgstr "Angesehen"
|
|
|
|
msgctxt "#30013"
|
|
msgid "Display a notification when the service starts"
|
|
msgstr "Eine Benachrichtigung anzeigen, wenn der Dienst startet"
|
|
|
|
msgctxt "#30014"
|
|
msgid "URL of the PeerTube instance to use (with or without the HTTP(s) prefix)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30015"
|
|
msgid "This notification is especially useful on slow devices where the service"
|
|
" takes time to start."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30016"
|
|
msgid "The greater the longer the pages will take to load."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30017"
|
|
msgid "Note: only ascending order is supported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30018"
|
|
msgid "[local] Only display the videos which are local to the selected instance"
|
|
"\n[all-local] Only display the videos which are local to the selected instance"
|
|
" [B]plus[/B] the private and unlisted videos (requires admin privileges)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30019"
|
|
msgid "If the preferred resolution is not available for a given video,"
|
|
" the lower resolution that is the closest to your preference will be used.\n"
|
|
"If not available, the higher resolution that is the closest from your"
|
|
" preference will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30020"
|
|
msgid "Size of the initial chunk to download (seconds)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30021"
|
|
msgid "Number of seconds in the video to download before starting playback."
|
|
" You should adapt this value depending on the power of your machine and the"
|
|
" speed of your internet connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30022"
|
|
msgid "Open vfs.libtorrent settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30023"
|
|
msgid "vfs.libtorrent is the add-on responsible for downloading the videos via BitTorrent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# -----------------------------------
|
|
# Other strings (from 30400 to 30999)
|
|
# -----------------------------------
|
|
|
|
msgctxt "#30400"
|
|
msgid "PeerTube service started"
|
|
msgstr "PeerTube-Dienst gestartet"
|
|
|
|
msgctxt "#30401"
|
|
msgid "You may now start playing videos."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30402"
|
|
msgid "Request error"
|
|
msgstr "Anforderungsfehler"
|
|
|
|
msgctxt "#30403"
|
|
msgid "No details returned by the server. Check the log for more information."
|
|
msgstr "Keine Details vom Server zurückgegeben. Prüfen Sie das Protokoll auf weitere Informationen."
|
|
|
|
msgctxt "#30404"
|
|
msgid "{}\n\n----------\nNumber of local videos: {}\nNumber of users: {}"
|
|
msgstr "{}\n\n----------\nAnzahl der lokalen Videos: {}\nAnzahl der Benutzer: {}"
|
|
|
|
msgctxt "#30405"
|
|
msgid "Next page"
|
|
msgstr "Nächste Seite"
|
|
|
|
msgctxt "#30406"
|
|
msgid "Browse videos on the selected instance"
|
|
msgstr "Videos auf der ausgewählten Instanz durchsuchen"
|
|
|
|
msgctxt "#30407"
|
|
msgid "Search videos on the selected instance"
|
|
msgstr "Videos auf der ausgewählten Instanz suchen"
|
|
|
|
msgctxt "#30408"
|
|
msgid "Select another instance"
|
|
msgstr "Andere Instanz wählen"
|
|
|
|
msgctxt "#30409"
|
|
msgid "Search videos on {}"
|
|
msgstr "Videos suchen unter {}"
|
|
|
|
msgctxt "#30410"
|
|
msgid "No videos found"
|
|
msgstr "Keine Videos gefunden"
|
|
|
|
msgctxt "#30411"
|
|
msgid "No videos found matching the keywords '{}'"
|
|
msgstr "Keine Videos zu den Stichworten gefunden '{}'"
|
|
|
|
# 30412 is not used anymore
|
|
|
|
# 30413 is not used anymore
|
|
|
|
# 30414 is not used anymore
|
|
|
|
# 30415 is not used anymore
|
|
|
|
msgctxt "#30416"
|
|
msgid "Download timeout"
|
|
msgstr "Zeitüberschreitung beim Herunterladen"
|
|
|
|
msgctxt "#30417"
|
|
msgid "Timeout while downloading {}"
|
|
msgstr "Timeout beim Herunterladen {}"
|
|
|
|
msgctxt "#30418"
|
|
msgid "Instance changed"
|
|
msgstr "Instanz gewechselt"
|
|
|
|
msgctxt "#30419"
|
|
msgid "{} is now the selected instance."
|
|
msgstr "{} ist nun die ausgewählte Instanz."
|
|
|
|
# 30420 is not used anymore
|
|
|
|
msgctxt "#30421"
|
|
msgid "Download error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30422"
|
|
msgid "Error when trying to download the video. Check the log for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30423"
|
|
msgid "Playback error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30424"
|
|
msgid "When the playback started, the portion of the video that was downloaded was probably not big enough.\n"
|
|
"The video is being downloaded in the backgroud: do you want to stop the download?\n"
|
|
"Answer \"no\" if you plan to try again to play the video (but you should wait a few seconds).\n"
|
|
"Otherwise answer \"yes\"."
|
|
msgstr ""
|