# Kodi Media Center language file # Addon Name: Peertube # Addon id: plugin.video.peertube # Addon Provider: Cyrille B. + Thomas B. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kodi Addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://framagit.org/StCyr/plugin.video.peertube\n" "Last-Translator: QNET17\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # Only IDs from 30000 to 30999 can be used by plugins. # (from https://kodi.wiki/view/Language_support#String_ID_range) # ----------------------------------- # Settings (from 30000 to 30399) # ----------------------------------- msgctxt "#30000" msgid "Instance URL" msgstr "URL der Instanz" msgctxt "#30001" msgid "Number of items to show per page" msgstr "Anzahl der Elemente, die pro Seite angezeigt werden sollen" msgctxt "#30002" msgid "Sort videos by" msgstr "Videos sortieren nach" msgctxt "#30003" msgid "Preferred video resolution" msgstr "Bevorzugte Videoauflösung" #msgctxt "#30004" #msgid "Delete downloaded videos when Kodi exits" #msgstr "Heruntergeladene Videos löschen, wenn Kodi beendet wird" msgctxt "#30005" msgid "List only videos with scope" msgstr "Nur Videos des Typs anzeigen" msgctxt "#30006" msgid "General" msgstr "Allgemein" msgctxt "#30007" msgid "Browsing/Searching" msgstr "Blättern/Suchen" msgctxt "#30008" msgid "Video playback" msgstr "Video-Wiedergabe" msgctxt "#30009" msgid "local" msgstr "lokal" msgctxt "#30010" msgid "all-local (admins only)" msgstr "alles-lokal (nur für Administratoren)" msgctxt "#30011" msgid "likes" msgstr "Gefällt mir" msgctxt "#30012" msgid "views" msgstr "Angesehen" msgctxt "#30013" msgid "Display a notification when the service starts" msgstr "Eine Benachrichtigung anzeigen, wenn der Dienst startet" msgctxt "#30014" msgid "URL of the PeerTube instance to use (with or without the HTTP(s) prefix)" msgstr "" msgctxt "#30015" msgid "This notification is especially useful on slow devices where the service" " takes time to start." msgstr "" msgctxt "#30016" msgid "The greater the longer the pages will take to load." msgstr "" msgctxt "#30017" msgid "Note: only ascending order is supported." msgstr "" msgctxt "#30018" msgid "[local] Only display the videos which are local to the selected instance" "\n[all-local] Only display the videos which are local to the selected instance" " [B]plus[/B] the private and unlisted videos (requires admin privileges)" msgstr "" msgctxt "#30019" msgid "If the preferred resolution is not available for a given video," " the lower resolution that is the closest to your preference will be used.\n" "If not available, the higher resolution that is the closest from your" " preference will be used." msgstr "" # ----------------------------------- # Other strings (from 30400 to 30999) # ----------------------------------- msgctxt "#30400" msgid "PeerTube service started" msgstr "PeerTube-Dienst gestartet" msgctxt "#30401" msgid "Torrents can now be downloaded." msgstr "Torrents können jetzt heruntergeladen werden." msgctxt "#30402" msgid "Request error" msgstr "Anforderungsfehler" msgctxt "#30403" msgid "No details returned by the server. Check the log for more information." msgstr "Keine Details vom Server zurückgegeben. Prüfen Sie das Protokoll auf weitere Informationen." msgctxt "#30404" msgid "{}\n\n----------\nNumber of local videos: {}\nNumber of users: {}" msgstr "{}\n\n----------\nAnzahl der lokalen Videos: {}\nAnzahl der Benutzer: {}" msgctxt "#30405" msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" msgctxt "#30406" msgid "Browse videos on the selected instance" msgstr "Videos auf der ausgewählten Instanz durchsuchen" msgctxt "#30407" msgid "Search videos on the selected instance" msgstr "Videos auf der ausgewählten Instanz suchen" msgctxt "#30408" msgid "Select another instance" msgstr "Andere Instanz wählen" msgctxt "#30409" msgid "Search videos on {}" msgstr "Videos suchen unter {}" msgctxt "#30410" msgid "No videos found" msgstr "Keine Videos gefunden" msgctxt "#30411" msgid "No videos found matching the keywords '{}'" msgstr "Keine Videos zu den Stichworten gefunden '{}'" msgctxt "#30412" msgid "Error: libtorrent could not be imported" msgstr "Fehler: libtorrent konnte nicht importiert werden" msgctxt "#30413" msgid "PeerTube cannot play videos without libtorrent\nPlease follow the instructions at {}" msgstr "PeerTube kann keine Videos ohne libtorrent abspielen\nBitte folgen Sie den Anweisungen unter {}" msgctxt "#30414" msgid "Download started" msgstr "Download gestartet" msgctxt "#30415" msgid "The video will be played soon." msgstr "Das Video wird in kürze abgespielt." msgctxt "#30416" msgid "Download timeout" msgstr "Zeitüberschreitung beim Herunterladen" msgctxt "#30417" msgid "Timeout while downloading {}" msgstr "Timeout beim Herunterladen {}" msgctxt "#30418" msgid "Instance changed" msgstr "Instanz gewechselt" msgctxt "#30419" msgid "{} is now the selected instance." msgstr "{} ist nun die ausgewählte Instanz." msgctxt "#30420" msgid "You can still browse and search videos but you will not be able to play them (except live videos).\nPlease follow the instructions at {}" msgstr "Sie können weiterhin Videos durchsuchen und suchen, aber Sie können sie nicht abspielen (außer Live-Videos).\nBefolgen Sie bitte die Anweisungen unter {}"