Localize and translate into French the add-on
* Localize all the strings so that the whole add-on can be translated (menus, notifications, etc.) * Translate all the strings into French * Add advice for future translators in the contribution guidelines * List the supported languages in the README and a link to the translation guidelines * Rearrange the parts of the README to have the most used information at the top
This commit is contained in:
parent
939f1f0ea5
commit
134d2ea974
36
README.md
36
README.md
|
@ -6,8 +6,16 @@ If you want to contribute, please start with the
|
|||
[contribution guidelines](contributing.md) and the
|
||||
[pending issues](https://framagit.org/StCyr/plugin.video.peertube/-/issues).
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
[[_TOC_]]
|
||||
|
||||
# Installation and prerequisites
|
||||
|
||||
Please read the
|
||||
[wiki](https://framagit.org/StCyr/plugin.video.peertube/-/wikis/home)
|
||||
for more information.
|
||||
|
||||
# Features
|
||||
|
||||
* Play videos (including live videos)
|
||||
|
@ -21,6 +29,19 @@ If you want to contribute, please start with the
|
|||
If not available, it will play the higher resolution that is the closest from
|
||||
your preference.
|
||||
|
||||
The following languages are available: English and French.
|
||||
If you want to help translating the add-on in your language, check
|
||||
[here](contributing.md#translation).
|
||||
|
||||
# Limitations
|
||||
|
||||
* This add-on doesn't support Webtorrent yet. So, it cannot download/share
|
||||
from/to regular PeerTube clients.
|
||||
* The add-on doesn't delete the downloaded files at the moment so it may fill
|
||||
up your disk. You may delete manually the downloaded files in the folder
|
||||
`<kodi_home>/temp/plugin.video.peertube/` (more information about
|
||||
`<kodi_home>` [here](https://kodi.wiki/view/Kodi_data_folder#Location)).
|
||||
|
||||
# User settings
|
||||
|
||||
* Preferred PeerTube instance
|
||||
|
@ -57,18 +78,3 @@ For instance to play the video behind the URL
|
|||
the add-on with:
|
||||
|
||||
`plugin://plugin.video.peertube/?action=play_video&instance=framatube.org&id=9c9de5e8-0a1e-484a-b099-e80766180a6d`
|
||||
|
||||
# Limitations
|
||||
|
||||
* This add-on doesn't support Webtorrent yet. So, it cannot download/share
|
||||
from/to regular PeerTube clients.
|
||||
* The add-on doesn't delete the downloaded files at the moment so it may fill
|
||||
up your disk. You may delete manually the downloaded files in the folder
|
||||
`<kodi_home>/temp/plugin.video.peertube/` (more information on `<kodi_home>`
|
||||
[here](https://kodi.wiki/view/Kodi_data_folder#Location)).
|
||||
|
||||
# Installation and prerequisites
|
||||
|
||||
Please read the
|
||||
[wiki](https://framagit.org/StCyr/plugin.video.peertube/-/wikis/home)
|
||||
for more information.
|
||||
|
|
|
@ -149,10 +149,20 @@ To translate the add-on you may:
|
|||
`resources/language`
|
||||
* create a new `strings.po` for your language
|
||||
|
||||
More information about the translation system used by Kodi and its add-ons is
|
||||
available [here](https://kodi.wiki/view/Language_support).
|
||||
|
||||
While translating please take care to:
|
||||
* Keep the `{}`: they will be replaced by variables in the code
|
||||
* Keep the punctuation but adapt it to your language's rules (for instance the
|
||||
number of spaces around `:` varies from one language to another)
|
||||
* Translate using the meaning of the original string but try to not exceed too
|
||||
much the length of the original string (otherwise it may have a negative
|
||||
impact on the user experience e.g. with overlapping strings)
|
||||
* If you hesitate between several translations for a "technical" word, try to
|
||||
use the translation of this word from the Kodi interface
|
||||
|
||||
A CI job called `translation` is available in each merge request which contains
|
||||
changes in strings.po files. It checks that the reference strings in the
|
||||
translation files are the same as in the reference file
|
||||
([resources/language/resource.language.en_gb/strings.po](./resources/language/resource.language.en_gb/strings.po)).
|
||||
|
||||
More information on the translation system used by Kodi and its add-ons is
|
||||
available [here](https://kodi.wiki/view/Language_support).
|
||||
|
|
|
@ -14,10 +14,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
# Settings (from 30000 to 30019)
|
||||
# Only IDs from 30000 to 30999 can be used by plugins.
|
||||
# (from https://kodi.wiki/view/Language_support#String_ID_range)
|
||||
|
||||
# -----------------------------------
|
||||
# Settings (from 30000 to 30399)
|
||||
# -----------------------------------
|
||||
|
||||
msgctxt "#30000"
|
||||
msgid "Preferred instance"
|
||||
msgid "Instance URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30001"
|
||||
|
@ -71,3 +76,91 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt "#30013"
|
||||
msgid "Display a notification when the service starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# -----------------------------------
|
||||
# Other strings (from 30400 to 30999)
|
||||
# -----------------------------------
|
||||
|
||||
msgctxt "#30400"
|
||||
msgid "PeerTube service started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30401"
|
||||
msgid "Torrents can now be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30402"
|
||||
msgid "Request error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30403"
|
||||
msgid "No details returned by the server. Check the log for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30404"
|
||||
msgid "{}\n\n----------\nNumber of local videos: {}\nNumber of users: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30405"
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30406"
|
||||
msgid "Browse videos on the selected instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30407"
|
||||
msgid "Search videos on the selected instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30408"
|
||||
msgid "Select another instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30409"
|
||||
msgid "Search videos on {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30410"
|
||||
msgid "No videos found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30411"
|
||||
msgid "No videos found matching the keywords '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30412"
|
||||
msgid "Error: libtorrent could not be imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30413"
|
||||
msgid "PeerTube cannot play videos without libtorrent\nPlease follow the instructions at {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30414"
|
||||
msgid "Download started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30415"
|
||||
msgid "The video will be played soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30416"
|
||||
msgid "Download timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30417"
|
||||
msgid "Timeout while downloading {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30418"
|
||||
msgid "Instance changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30419"
|
||||
msgid "{} is now the selected instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30420"
|
||||
msgid "You can still browse and search videos but you will not be able to play them (except live videos).\nPlease follow the instructions at {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -14,11 +14,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
# Settings (from 30000 to 30019)
|
||||
# Only IDs from 30000 to 30999 can be used by plugins.
|
||||
# (from https://kodi.wiki/view/Language_support#String_ID_range)
|
||||
|
||||
# -----------------------------------
|
||||
# Settings (from 30000 to 30399)
|
||||
# -----------------------------------
|
||||
|
||||
msgctxt "#30000"
|
||||
msgid "Preferred instance"
|
||||
msgstr "Instance préférée"
|
||||
msgid "Instance URL"
|
||||
msgstr "URL de l'instance"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30001"
|
||||
msgid "Number of items to show per page"
|
||||
|
@ -71,3 +76,91 @@ msgstr "nombre de vues"
|
|||
msgctxt "#30013"
|
||||
msgid "Display a notification when the service starts"
|
||||
msgstr "Afficher une notification au démarrage du service"
|
||||
|
||||
# -----------------------------------
|
||||
# Other strings (from 30400 to 30999)
|
||||
# -----------------------------------
|
||||
|
||||
msgctxt "#30400"
|
||||
msgid "PeerTube service started"
|
||||
msgstr "Le service PeerTube a démarré"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30401"
|
||||
msgid "Torrents can now be downloaded."
|
||||
msgstr "Les torrents peuvent maintenant être téléchargés."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30402"
|
||||
msgid "Request error"
|
||||
msgstr "Erreur de la requête"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30403"
|
||||
msgid "No details returned by the server. Check the log for more information."
|
||||
msgstr "Le serveur n'a pas renvoyé de détails. Voir le journal pour plus d'informations."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30404"
|
||||
msgid "{}\n\n----------\nNumber of local videos: {}\nNumber of users: {}"
|
||||
msgstr "{}\n\n----------\nNombre de vidéos locales: {}\nNombre d'utilisateurs: {}"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30405"
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "Page suivante"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30406"
|
||||
msgid "Browse videos on the selected instance"
|
||||
msgstr "Parcourir les vidéos sur l'instance sélectionnée"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30407"
|
||||
msgid "Search videos on the selected instance"
|
||||
msgstr "Rechercher des vidéos sur l'instance sélectionnée"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30408"
|
||||
msgid "Select another instance"
|
||||
msgstr "Sélectionner une autre instance"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30409"
|
||||
msgid "Search videos on {}"
|
||||
msgstr "Rechercher des vidéos sur {}"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30410"
|
||||
msgid "No videos found"
|
||||
msgstr "Aucune vidéo trouvée"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30411"
|
||||
msgid "No videos found matching the keywords '{}'"
|
||||
msgstr "Aucune vidéo ne correspond aux mots-clés '{}'"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30412"
|
||||
msgid "Error: libtorrent could not be imported"
|
||||
msgstr "Erreur: libtorrent n'a pas pu être importé"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30413"
|
||||
msgid "PeerTube cannot play videos without libtorrent\nPlease follow the instructions at {}"
|
||||
msgstr "PeerTube ne peut pas lire de vidéos sans libtorrent.\nMerci de suivre les instructions depuis {}"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30414"
|
||||
msgid "Download started"
|
||||
msgstr "Démarrage du téléchargement"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30415"
|
||||
msgid "The video will be played soon."
|
||||
msgstr "La video va être bientôt lue."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30416"
|
||||
msgid "Download timeout"
|
||||
msgstr "Délai d'attente dépassé"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30417"
|
||||
msgid "Timeout while downloading {}"
|
||||
msgstr "Délai d'attente dépassé lors du téléchargement de {}"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30418"
|
||||
msgid "Instance changed"
|
||||
msgstr "Instance modifiée"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30419"
|
||||
msgid "{} is now the selected instance"
|
||||
msgstr "{} est maintenant l'instance sélectionnée"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30420"
|
||||
msgid "You can still browse and search videos but you will not be able to play them (except live videos).\nPlease follow the instructions at {}"
|
||||
msgstr "Vous pouvez parcourir ou chercher des vidéos mais vous ne pourrez pas les lire (sauf les live).\nMerci de suivre les instructions depuis {}"
|
||||
|
|
|
@ -97,13 +97,11 @@ class PeerTubeAddon():
|
|||
# * the description of the instance (from joinpeertube.org)
|
||||
# * the number of local videos hosted on this instance
|
||||
# * the number of users on this instance
|
||||
description = "{}\n\n----------\nNumber of local videos: {}\n"\
|
||||
"Number of users: {}".format(
|
||||
data["shortDescription"].encode("utf-8"),
|
||||
data["totalLocalVideos"],
|
||||
data["totalUsers"])
|
||||
# The value of "totalLocalVideos" and "totalUsers" are int so they
|
||||
# don't need to be encoded.
|
||||
description = kodi.get_string(30404).format(
|
||||
data["shortDescription"],
|
||||
data["totalLocalVideos"],
|
||||
data["totalUsers"]
|
||||
)
|
||||
|
||||
instance_info = kodi.generate_item_info(
|
||||
name=data["name"],
|
||||
|
@ -201,7 +199,9 @@ class PeerTubeAddon():
|
|||
total_pages = (total / self.items_per_page) + 1
|
||||
|
||||
next_page_item = kodi.generate_item_info(
|
||||
name="Next page ({}/{})".format(next_page, total_pages),
|
||||
name="{} ({}/{})".format(kodi.get_string(30405),
|
||||
next_page,
|
||||
total_pages),
|
||||
url=url
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
@ -281,15 +281,15 @@ class PeerTubeAddon():
|
|||
|
||||
home_page_items = [
|
||||
kodi.generate_item_info(
|
||||
name="Browse videos on the selected instance",
|
||||
name=kodi.get_string(30406),
|
||||
url=kodi.build_kodi_url({"action": "browse_videos","start": 0})
|
||||
),
|
||||
kodi.generate_item_info(
|
||||
name="Search videos on the selected instance",
|
||||
name=kodi.get_string(30407),
|
||||
url=kodi.build_kodi_url({"action": "search_videos","start": 0})
|
||||
),
|
||||
kodi.generate_item_info(
|
||||
name="Select another instance",
|
||||
name=kodi.get_string(30408),
|
||||
url=kodi.build_kodi_url({
|
||||
"action": "browse_instances",
|
||||
"start": 0
|
||||
|
@ -309,7 +309,7 @@ class PeerTubeAddon():
|
|||
|
||||
# Ask the user which keywords must be searched for
|
||||
keywords = kodi.open_input_box(
|
||||
title="Search videos on {}".format(self.peertube.instance))
|
||||
title=kodi.get_string(30409).format(self.peertube.instance))
|
||||
|
||||
# Go back to the home page when the user cancels or didn't enter any
|
||||
# string
|
||||
|
@ -322,9 +322,8 @@ class PeerTubeAddon():
|
|||
# Exit directly when no result is found
|
||||
if not results:
|
||||
kodi.notif_warning(
|
||||
title="No videos found",
|
||||
message="No videos found matching the keywords '{}'"
|
||||
.format(keywords))
|
||||
title=kodi.get_string(30410),
|
||||
message=kodi.get_string(30411).format(keywords))
|
||||
return
|
||||
|
||||
# Extract the information of each video from the API response
|
||||
|
@ -343,15 +342,13 @@ class PeerTubeAddon():
|
|||
# download nor play the video as it will fail.
|
||||
if not self.libtorrent_imported:
|
||||
kodi.open_dialog(
|
||||
title="Error: libtorrent could not be imported",
|
||||
message="PeerTube cannot play videos without libtorrent\n"
|
||||
"Please follow the instructions at {}"
|
||||
.format(self.HELP_URL))
|
||||
title=kodi.get_string(30412),
|
||||
message=kodi.get_string(30413).format(self.HELP_URL))
|
||||
return
|
||||
|
||||
kodi.debug("Starting torrent download ({})".format(torrent_url))
|
||||
kodi.notif_info(title="Download started",
|
||||
message="The video will be played soon.")
|
||||
kodi.notif_info(title=kodi.get_string(30414),
|
||||
message=kodi.get_string(30415))
|
||||
|
||||
# Start a downloader thread
|
||||
AddonSignals.sendSignal("start_download", {"url": torrent_url})
|
||||
|
@ -369,8 +366,8 @@ class PeerTubeAddon():
|
|||
# Abort in case of timeout
|
||||
if timeout == 10:
|
||||
kodi.notif_error(
|
||||
title="Download timeout",
|
||||
message="Timeout fetching {}".format(torrent_url))
|
||||
title=kodi.get_string(30416),
|
||||
message=kodi.get_string(30417).format(torrent_url))
|
||||
return
|
||||
else:
|
||||
# Wait a little before starting playing the torrent
|
||||
|
@ -411,10 +408,12 @@ class PeerTubeAddon():
|
|||
kodi.set_setting("preferred_instance", instance)
|
||||
|
||||
# Notify the user and log the event
|
||||
message = \
|
||||
"{} is now the selected instance".format(self.peertube.instance)
|
||||
kodi.notif_info(title="Current instance changed", message=message)
|
||||
kodi.debug(message)
|
||||
kodi.notif_info(
|
||||
title=kodi.get_string(30418),
|
||||
message=kodi.get_string(30419).format(self.peertube.instance))
|
||||
|
||||
kodi.debug("{} is now the selected instance"
|
||||
.format(self.peertube.instance))
|
||||
|
||||
def router(self, params):
|
||||
"""Route the add-on to the requested actions
|
||||
|
@ -460,8 +459,5 @@ class PeerTubeAddon():
|
|||
# Display a warning if libtorrent could not be imported
|
||||
if not self.libtorrent_imported:
|
||||
kodi.open_dialog(
|
||||
title="Error: libtorrent could not be imported",
|
||||
message="You can still browse and search videos but you"
|
||||
" will not be able to play them (except live"
|
||||
" videos).\nPlease follow the instructions at {}"
|
||||
.format(self.HELP_URL))
|
||||
title=kodi.get_string(30412),
|
||||
message=kodi.get_string(30420).format(self.HELP_URL))
|
||||
|
|
|
@ -132,6 +132,16 @@ class KodiUtils:
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
def get_property(self, name):
|
||||
"""Retrieve the value of a window property related to the add-on
|
||||
|
||||
:param str name: Name of the property which value will be retrieved (the
|
||||
actual name of the property is prefixed with "peertube_")
|
||||
:return: Value of the window property
|
||||
:rtype: str
|
||||
"""
|
||||
return xbmcgui.Window(10000).getProperty("peertube_{}".format(name))
|
||||
|
||||
def get_run_parameters(self):
|
||||
"""Return the parameter the add-on was called with
|
||||
|
||||
|
@ -143,16 +153,6 @@ class KodiUtils:
|
|||
# The first character ("?") is skipped
|
||||
return dict(parse_qsl(self.addon_parameters[1:]))
|
||||
|
||||
def get_property(self, name):
|
||||
"""Retrieve the value of a window property related to the add-on
|
||||
|
||||
:param str name: Name of the property which value will be retrieved (the
|
||||
actual name of the property is prefixed with "peertube_")
|
||||
:return: Value of the window property
|
||||
:rtype: str
|
||||
"""
|
||||
return xbmcgui.Window(10000).getProperty("peertube_{}".format(name))
|
||||
|
||||
def get_setting(self, setting_name):
|
||||
"""Retrieve the value of a setting
|
||||
|
||||
|
@ -162,6 +162,15 @@ class KodiUtils:
|
|||
"""
|
||||
return xbmcaddon.Addon().getSetting(setting_name)
|
||||
|
||||
def get_string(self, string_id):
|
||||
"""Retrieve a localized string
|
||||
|
||||
:param int string_id: ID of the string in strings.po
|
||||
:return: the localized value of the string
|
||||
:rtype: str
|
||||
"""
|
||||
return xbmcaddon.Addon().getLocalizedString(string_id)
|
||||
|
||||
def notif_error(self, title, message):
|
||||
"""Display a notification with the error icon
|
||||
|
||||
|
@ -255,4 +264,4 @@ class KodiUtils:
|
|||
self.addon_handle = int(argv[1])
|
||||
self.addon_parameters = argv[2]
|
||||
|
||||
kodi = KodiUtils()
|
||||
kodi = KodiUtils()
|
||||
|
|
|
@ -81,13 +81,17 @@ class PeerTube:
|
|||
# Report the error to the user with a notification: if the response
|
||||
# contains an "error" attribute, use it as error message, otherwise
|
||||
# use a default message.
|
||||
# Note: in case the error attribute is used, the message will be in
|
||||
# English whatever the language configured by the user. It's better
|
||||
# to share the information with the user (even if it's not in its
|
||||
# language) rather than always redirecting to the Kodi's log.
|
||||
if "error" in json:
|
||||
message = json["error"]
|
||||
kodi.debug(message)
|
||||
else:
|
||||
message = ("No details returned by the server. Check the log"
|
||||
" for more information.")
|
||||
kodi.notif_error(title="Request error", message=message)
|
||||
message = kodi.get_string(30403)
|
||||
|
||||
kodi.notif_error(title=kodi.get_string(30402), message=message)
|
||||
raise exception
|
||||
|
||||
return json
|
||||
|
@ -264,6 +268,10 @@ def list_instances(start):
|
|||
# Report the error to the user with a notification: use the details of
|
||||
# the error if it exists in the response, otherwise use a default
|
||||
# message.
|
||||
# Note: in case the error is reused from the response, the message will
|
||||
# be in English whatever the language configured by the user. It's
|
||||
# better to share the information with the user (even if it's not in
|
||||
# its language) rather than always redirecting to the Kodi's log.
|
||||
try:
|
||||
# Convert the reponse to a list to get the first error whatever its
|
||||
# name. Then get the second element in the sublist which contains
|
||||
|
@ -271,9 +279,8 @@ def list_instances(start):
|
|||
message = list(json["errors"].items())[0][1]["msg"]
|
||||
kodi.debug(message)
|
||||
except KeyError:
|
||||
message = ("No details returned by the server. Check the log"
|
||||
" for more information.")
|
||||
kodi.notif_error(title="Request error", message=message)
|
||||
message = kodi.get_string(30403)
|
||||
kodi.notif_error(title=kodi.get_string(30402), message=message)
|
||||
raise exception
|
||||
|
||||
return json
|
||||
|
|
|
@ -129,8 +129,8 @@ class PeertubeService():
|
|||
# Monitor Kodi's shutdown signal
|
||||
self.debug("Service started, waiting for signals")
|
||||
if kodi.get_setting("service_start_notif") == "true":
|
||||
kodi.notif_info(title="PeerTube service started",
|
||||
message="Torrents can now be downloaded.")
|
||||
kodi.notif_info(title=kodi.get_string(30400),
|
||||
message=kodi.get_string(30401))
|
||||
monitor = xbmc.Monitor()
|
||||
while not monitor.abortRequested():
|
||||
if monitor.waitForAbort(1):
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue