NewPipe-app-android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml

517 lines
38 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="view_count_text">%1$s просмотров</string>
<string name="upload_date_text">Опубликовано %1$s</string>
<string name="no_player_found">Потоковый плеер не найден. Установить VLC?</string>
<string name="install">Установить</string>
<string name="cancel">Отмена</string>
<string name="open_in_browser">Открыть в браузере</string>
<string name="share">Поделиться</string>
<string name="download">Скачать</string>
<string name="search">Поиск</string>
<string name="settings">Настройки</string>
<string name="did_you_mean">Возможно, вы имели в виду: %1$s?</string>
<string name="share_dialog_title">Поделиться в</string>
<string name="choose_browser">Выбрать браузер</string>
<string name="screen_rotation">поворот</string>
<string name="download_path_title">Путь загрузки видео</string>
<string name="download_path_summary">Путь для сохранения загруженных видео</string>
<string name="download_path_dialog_title">Введите путь к папке для загрузки видео</string>
<string name="default_resolution_title">Стандартное качество</string>
<string name="play_with_kodi_title">Воспроизвести в Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Приложение Kore не найдено. Установить его?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">\"Воспроизвести в Kodi\"</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Показать опцию воспроизведения через медиацентр Kodi</string>
<string name="play_audio">Аудио</string>
<string name="default_audio_format_title">Формат аудио по умолчанию</string>
<string name="download_dialog_title">Скачать</string>
<string name="next_video_title">Следующее видео</string>
<string name="url_not_supported_toast">URL не поддерживается</string>
<string name="show_next_and_similar_title">\"Следующее\" и \"Похожие\" видео</string>
<string name="content_language_title">Язык контента по умолчанию</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Видео и аудио</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Внешний вид</string>
<string name="settings_category_other_title">Другое</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Миниатюра видео-превью</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Миниатюра видео-превью</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Миниатюра аватара пользователя</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Не понравилось</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Понравилось</string>
<string name="use_external_video_player_title">Внешний видеоплеер</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Внешний аудиоплеер</string>
<string name="background_player_playing_toast">Воспроизведение в фоновом режиме</string>
<string name="theme_title">Тема</string>
<string name="dark_theme_title">Тёмная</string>
<string name="light_theme_title">Светлая</string>
<string name="play_btn_text">Воспроизвести</string>
<string name="network_error">Ошибка сети</string>
<string name="use_tor_title">Использовать Tor</string>
<string name="download_path_audio_title">Путь загрузки аудио</string>
<string name="download_path_audio_summary">Папка для хранения загруженных аудио</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Введите путь к папке для загрузки аудио</string>
<string name="main_bg_subtitle">Начните с поиска</string>
<string name="msg_wait">Подождите…</string>
<string name="msg_exists">Файл уже существует</string>
<string name="msg_threads">Потоки</string>
<string name="finish">ОК</string>
<string name="start">Начать</string>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="delete">Удалить</string>
<string name="checksum">Контрольная сумма</string>
<string name="msg_name">Имя файла</string>
<string name="msg_error">Ошибка</string>
<string name="msg_server_unsupported">Сервер не поддерживается</string>
<string name="msg_running">NewPipe скачивает</string>
<string name="msg_url_malform">Неверный URL или нет доступа к интернету</string>
<string name="msg_running_detail">Подробнее</string>
<string name="msg_copied">Скопировано в буфер обмена</string>
<string name="no_available_dir">Выберите доступную папку для загрузки</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Контент 18+</string>
<string name="general_error">Ошибка</string>
<string name="your_comment">Ваш комментарий (English):</string>
<string name="err_dir_create">Не удалось создать папку для загрузки \"%1$s\"</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Автовоспроизведение</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Воспроизводить видео при вызове NewPipe из другого приложения</string>
<string name="content">Контент</string>
<string name="video_is_age_restricted">Видео с возрастными ограничениями. Разрешить подобный контент можно в настройках</string>
<string name="duration_live">Трансляция</string>
<string name="downloads">Загрузки</string>
<string name="downloads_title">Загрузки</string>
<string name="error_report_title">Отчёт об ошибке</string>
<string name="parsing_error">Не удалось разобрать веб-сайт</string>
<string name="light_parsing_error">Не удалось полностью разобрать веб-сайт</string>
<string name="content_not_available">Контент недоступен</string>
<string name="blocked_by_gema">Заблокировано GEMA</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Не удалось создать меню загрузки</string>
<string name="live_streams_not_supported">Это прямая трансляция, пока не поддерживается</string>
<string name="could_not_load_image">Не удалось загрузить изображение</string>
<string name="app_ui_crash">Падение приложения/UI</string>
<string name="sorry_string">Простите, это не должно было произойти.</string>
<string name="error_report_button_text">Отправить отчёт по e-mail</string>
<string name="error_snackbar_message">Простите, произошли ошибки.</string>
<string name="error_snackbar_action">ОТЧЁТ</string>
<string name="what_device_headline">Информация:</string>
<string name="what_happened_headline">Что произошло:</string>
<string name="error_details_headline">Подробности:</string>
<string name="use_tor_summary">(Экспериментально) Загружать через Tor для повышения конфиденциальности (прямые трансляции пока не поддерживаются).</string>
<string name="report_error">Сообщить об ошибке</string>
<string name="user_report">Сообщить о нарушении</string>
<string name="info_dir_created">Создана папка для загрузок \"%1$s\"</string>
<string name="video">Видео</string>
<string name="audio">Аудио</string>
<string name="retry">Повторить попытку</string>
<string name="storage_permission_denied">Нет доступа к накопителю</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Не удалось загрузить все миниатюры</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Не удалось расшифровать подпись URL у видео</string>
<string name="could_not_get_stream">Не удалось найти ни одного потока</string>
<string name="view">Воспроизвести</string>
<string name="controls_background_title">В фоне</string>
<string name="controls_popup_title">В окне</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Только некоторые устройства поддерживают видео в 2K/4K</string>
<string name="default_video_format_title">Формат видео по умолчанию</string>
<string name="black_theme_title">Чёрная</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Восстановить окно</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Изменять яркость и громкость жестами</string>
<string name="settings_category_popup_title">Всплывающее окно</string>
<string name="popup_playing_toast">Воспроизведение во всплывающем окне</string>
<string name="channel">Канал</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="refresh">Обновить</string>
<string name="clear">Очистить</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Управление жестами</string>
<string name="all">Всё</string>
<string name="filter">Фильтр</string>
<string name="add">Новая цель</string>
<string name="info_labels">Что:\\nЗапрос:\\nЯзык контента:\\nСервис:\\nВремя по Гринвичу:\\nПакет:\\nВерсия:\\nВерсия ОС:</string>
<string name="msg_popup_permission">Это разрешение нужно для
\nвоспроизведения в окне</string>
<string name="reCaptchaActivity">reCAPTCHA</string>
<string name="open_in_popup_mode">Открыть в режиме окна</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Отображать подсказки при поиске</string>
<string name="later">Позже</string>
<string name="disabled">Отключено</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">Изменение размера</string>
<string name="use_external_video_player_summary">В некоторых разрешениях НЕ будет звука, если включено</string>
<string name="short_million"> млн.</string>
<string name="short_billion"> млрд.</string>
<string name="short_thousand"> тыс.</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Разрешение очереди \"В окне\"</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Помнить последние размер и позицию \"В окне\"</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Варианты поиска</string>
<string name="best_resolution">Лучшее разрешение</string>
<string name="reCaptcha_title">Запрос reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Запрошен ввод reCAPTCHA</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Высокие разрешения</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">NewPipe в окне</string>
<string name="title_activity_about">О NewPipe</string>
<string name="action_settings">Настройки</string>
<string name="app_license_title">Лицензия NewPipe</string>
<string name="tab_licenses">Лицензии</string>
<string name="title_licenses">Сторонние лицензии</string>
<string name="action_open_website">Открыть веб-сайт</string>
<string name="action_about">О приложении</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Не удалось загрузить лицензию</string>
<string name="tab_about">О приложении</string>
<string name="tab_contributors">Участники</string>
<string name="read_full_license">Прочитать лицензию</string>
<string name="app_description">Свободное легковесное потоковое воспроизведение на Android.</string>
<string name="view_on_github">Открыть на GitHub</string>
<string name="contribution_encouragement">Приветствуется всё — идеи, перевод, изменения дизайна, чистка кода или огромные изменения в коде. Чем больше сделано, тем лучше!</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s %2$s под лицензией %3$s</string>
<string name="contribution_title">Помощь проекту</string>
<string name="subscribe_button_title">Подписаться</string>
<string name="subscription_change_failed">Не удалось изменить подписку</string>
<string name="subscription_update_failed">Не удалось обновить подписку</string>
<string name="tab_main">Главная</string>
<string name="tab_subscriptions">Подписки</string>
<string name="fragment_whats_new">Что нового</string>
<string name="enable_search_history_title">История поиска</string>
<string name="enable_search_history_summary">Хранить запросы поиска локально</string>
<string name="enable_watch_history_title">История и кэш</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Запоминать воспроизведённые потоки</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Возобновить при фокусе</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Возобновлять воспроизведение после перерывов (например, телефонных звонков)</string>
<string name="notification_channel_name">Уведомление NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">Уведомление для NewPipe в фоне и во всплывающем окне</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Загрузки</string>
<string name="settings_file_charset_title">Допустимые символы имён файлов</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Заменяет недопустимые символы</string>>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Символ для замены</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Буквы и цифры</string>
<string name="charset_most_special_characters">Большинство спецсимволов</string>
<string name="title_activity_history">История</string>
<string name="title_history_search">История поиска</string>
<string name="title_history_view">Просмотрено</string>
<string name="history_disabled">История отключена</string>
<string name="action_history">История</string>
<string name="history_empty">История пуста</string>
<string name="history_cleared">История очищена</string>
<string name="settings_category_player_title">Плеер</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Поведение</string>
<string name="settings_category_history_title">История и кэш</string>
<string name="playlist">Плейлист</string>
<string name="undo">Отмена</string>
<string name="search_no_results">Нет результатов</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Ничего нет</string>
<string name="no_subscribers">Нет подписчиков</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s подписчик</item>
<item quantity="few">%s подписчика</item>
<item quantity="other">%s подписчиков</item>
</plurals>
<string name="no_views">Нет просмотров</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s просмотр</item>
<item quantity="few">%s просмотра</item>
<item quantity="other">%s просмотров</item>
</plurals>
<string name="no_videos">Нет видео</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s видео</item>
<item quantity="few">%s видео</item>
<item quantity="many">%s видео</item>
</plurals>
<string name="item_deleted">Элемент удалён</string>
<string name="delete_item_search_history">Удалить этот элемент из истории поиска?</string>
<string name="main_page_content">Главная страница</string>
<string name="blank_page_summary">Пустая страница</string>
<string name="kiosk_page_summary">Киоск</string>
<string name="subscription_page_summary">Подписки</string>
<string name="feed_page_summary">Что нового</string>
<string name="channel_page_summary">Канал</string>
<string name="select_a_channel">Выберите канал</string>
<string name="select_a_kiosk">Выберите киоск</string>
<string name="kiosk">Киоск</string>
<string name="trending">Тренды</string>
<string name="top_50">Топ 50</string>
<string name="new_and_hot">Новое и горячее</string>
<string name="background_player_append">Добавлено в очередь в фоне</string>
<string name="popup_playing_append">Добавлено в очередь в окне</string>
<string name="play_all">Играть всё</string>
<string name="player_stream_failure">Не удалось воспроизвести этот поток</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Сведения</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Настройки звука</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Пока нет подписок на каналы</string>
<string name="play_queue_remove">Удалить</string>
<string name="subscribed_button_title">Вы подписаны</string>
<string name="channel_unsubscribed">Подписка отменена</string>
<string name="show_hold_to_append_title">\"Зажмите, чтобы добавить\"</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Показать подсказку при нажатии \"В окне\" или \"В фоне\" на странице сведений о видео</string>
<string name="unknown_content">[Неизвестно]</string>
<string name="player_recoverable_failure">Восстановление после ошибки плеера</string>
<string name="title_activity_background_player">В фоне</string>
<string name="title_activity_popup_player">В окне</string>
<string name="hold_to_append">Зажмите, чтобы добавить в очередь</string>
<string name="enqueue_on_background">Добавить в очередь \"В фоне\"</string>
<string name="enqueue_on_popup">Добавить в очередь \"В окне\"</string>
<string name="start_here_on_main">Начать отсюда в плеере</string>
<string name="start_here_on_background">Начать отсюда в фоне</string>
<string name="start_here_on_popup">Начать отсюда в окне</string>
<string name="no_player_found_toast">Потоковый плеер не найден (можно установить VLC)</string>
<string name="default_content_country_title">Страна контента по умолчанию</string>
<string name="service_title">Сервис</string>
<string name="always">Всегда</string>
<string name="just_once">Только сейчас</string>
<string name="toggle_orientation">Переключить ориентацию</string>
<string name="switch_to_background">Перейти в фон</string>
<string name="switch_to_popup">Перейти в окно</string>
<string name="switch_to_main">Перейти в плеер</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Ошибка плеера без возможности восстановления</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Внешние плееры не поддерживают ссылки этих типов</string>
<string name="invalid_url_toast">Неверная ссылка</string>
<string name="video_streams_empty">Потоки видео не найдены</string>
<string name="audio_streams_empty">Потоки аудио не найдены</string>
<string name="donation_title">Пожертвовать</string>
<string name="donation_encouragement">Разработчики NewPipe ценой своего свободного времени делают вашу жизнь чуть удобнее. Отплатите им тем же — наслаждаясь чашечкой кофе, они смогут сделать NewPipe ещё лучше.</string>
<string name="give_back">Воздать должное</string>
<string name="website_title">Веб-сайт</string>
<string name="website_encouragement">Для получения более подробной информации и последних новостей о NewPipe посетите наш веб-сайт.</string>
<string name="drawer_open">Открыть боковую панель</string>
<string name="drawer_close">Закрыть боковую панель</string>
<string name="video_player">Видеоплеер</string>
<string name="background_player">Фоновый плеер</string>
<string name="popup_player">Плеер в окне</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Получение сведений…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Загрузка запрошенного контента</string>
<string name="controls_download_desc">Скачать файл прямой трансляции</string>
<string name="show_info">Показать сведения</string>
<string name="tab_bookmarks">Закладки</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Добавить к</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Быстрый поиск позиции</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Неточный поиск позволяет плееру искать позицию быстрее, но менее точно</string>
<string name="auto_queue_title">Автодополнение очереди</string>
<string name="auto_queue_summary">Добавлять похожие потоки в очередь при воспроизведении последнего потока, если не включён повтор</string>
<string name="settings_category_debug_title">Отладка</string>
<string name="file">Файл</string>
<string name="import_data_title">Импорт данных</string>
<string name="export_data_title">Экспорт данных</string>
<string name="import_data_summary">Текущие подписки, плейлисты и история будут заменены</string>
<string name="export_data_summary">Экспорт подписок, плейлистов и истории</string>
<string name="invalid_directory">Неверная папка</string>
<string name="invalid_source">Неверный файл или источник контента</string>
<string name="invalid_file">Файл не существует или нет разрешения на его чтение или запись</string>
<string name="file_name_empty_error">Имя файла не может быть пустым</string>
<string name="error_occurred_detail">Произошла ошибка: %1$s</string>
<string name="detail_drag_description">Перетащите, чтобы изменить порядок</string>
<string name="create">Создать</string>
<string name="delete_one">Удалить одно</string>
<string name="delete_all">Удалить всё</string>
<string name="dismiss">Отклонить</string>
<string name="rename">Переименовать</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">Удалить этот элемент из истории поиска?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">Удалить все элементы из истории?</string>
<string name="title_last_played">Недавно проигранные</string>
<string name="title_most_played">Часто проигрываемые</string>
<string name="export_complete_toast">Экспорт завершён</string>
<string name="import_complete_toast">Импорт завершён</string>
<string name="no_valid_zip_file">Нет верного Zip-файла</string>
<string name="could_not_import_all_files">Внимание: не все файлы были импортированы.</string>
<string name="override_current_data">Текущие данные будут заменены.</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Скоро здесь кое-что появится ;D</string>
<string name="always_ask_open_action">Всегда спрашивать</string>
<string name="create_playlist">Создать плейлист</string>
<string name="delete_playlist">Удалить</string>
<string name="rename_playlist">Переименовать</string>
<string name="playlist_name_input">Имя</string>
<string name="append_playlist">Добавить в плейлист</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">На миниатюру плейлиста</string>
<string name="bookmark_playlist">Добавить закладку</string>
<string name="unbookmark_playlist">Удалить закладку</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Удалить плейлист\?</string>
<string name="playlist_creation_success">Плейлист создан</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Добавлено в плейлист</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Миниатюра плейлиста изменена</string>
<string name="playlist_delete_failure">Не удалось удалить плейлист</string>
<string name="caption_none">Без титров</string>
<string name="resize_fit">Подогнать</string>
<string name="resize_fill">Заполнить</string>
<string name="resize_zoom">Приблизить</string>
<string name="caption_auto_generated">Созданы автоматически</string>
<string name="live_sync">Синхронизировать</string>
<string name="enable_leak_canary_title">Включить LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Мониторинг утечки памяти может привести к зависанию приложения</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Сообщать об ошибках жизненного цикла</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Принудительно сообщать о недоставляемых Rx-исключениях вне фрагмента или жизненного цикла после удаления</string>
<string name="import_export_title">Импорт и экспорт</string>
<string name="import_title">Импорт</string>
<string name="import_from">Импорт из</string>
<string name="export_to">Экспорт в</string>
<string name="import_ongoing">Импорт…</string>
<string name="export_ongoing">Экспорт…</string>
<string name="import_file_title">Импорт файла</string>
<string name="previous_export">Предыдущий экспорт</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Не удалось импортировать подписки</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Не удалось экспортировать подписки</string>
<string name="import_youtube_instructions">Импортируйте подписки YouTube, загрузив файл экспорта:
\n
\n1. Перейдите по ссылке %1$s
\n2. Выполните вход.
\n3. Дождитесь завершения загрузки файла экспорта.</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Импортируйте профиль SoundCloud, введя его URL или ID:
\n
\n1. Включите режим \"Полная версия сайта\" в браузере.
\n2. Перейдите по ссылке %1$s
\n3. Выполните вход.
\n4. Скопируйте URL профиля из адресной строки.</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">вашID, soundcloud.com/вашID</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Это действие может вызвать большой расход трафика.
\n
\nПродолжить?</string>
<string name="download_thumbnail_title">Загружать миниатюры</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Отключите, чтобы не загружать миниатюры и сэкономить трафик и память. Изменение настройки очистит кэш изображений</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Кэш изображений очищен</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Очистить кэш метаданных</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Кэш метаданных очищен</string>
<string name="playback_speed_control">Скорость воспроизведения</string>
<string name="playback_tempo">Темп</string>
<string name="playback_pitch">Тон</string>
<string name="unhook_checkbox">Независимо (искажения)</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Удалить все загруженные данные веб-страниц</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">При открытии ссылки на контент — %s</string>
<string name="no_streams_available_download">Нет потоков, доступных для загрузки</string>
<string name="caption_setting_title">Титры</string>
<string name="toast_no_player">Приложение для воспроизведения этого файла не установлено</string>
<string name="caption_setting_description">Изменить размер текста и стиль титров. Нужен перезапуск</string>
<string name="clear_views_history_title">Очистить историю просмотров</string>
<string name="delete_view_history_alert">Удалить всю историю просмотров\?</string>
<string name="view_history_deleted">История просмотров удалена</string>
<string name="clear_search_history_title">Очистить историю поиска</string>
<string name="clear_search_history_summary">Удалить историю запросов поиска</string>
<string name="clear_views_history_summary">Удалить историю воспроизведённых потоков</string>
<string name="delete_search_history_alert">Удалить всю историю поиска\?</string>
<string name="search_history_deleted">История поиска удалена</string>
<string name="one_item_deleted">1 элемент удалён.</string>
<string name="app_license">NewPipe — свободное программное обеспечение: вы можете использовать, изучать и улучшать его по своему усмотрению. В частности, вы можете распространять и/или изменять его в соответствии с условиями GNU General Public License, опубликованной Free Software Foundation, либо версии 3, либо (по вашему выбору) любой более поздней версии.</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">При открытии ссылки</string>
<string name="import_settings">Хотите импортировать настройки?</string>
<string name="privacy_policy_title">Политика конфиденциальности NewPipe</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">Проект NewPipe очень серьёзно относится к вашей конфиденциальности. Поэтому приложение не собирает никаких данных без вашего согласия.
\nПолитика конфиденциальности NewPipe подробно объясняет, какие данные отправляются и хранятся при отправке отчёта о сбоях.</string>
<string name="read_privacy_policy">Прочитать политику</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">В соответствии с Общим регламентом по защите данных ЕС (GDPR), обращаем ваше внимание на политику конфиденциальности NewPipe. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с ней.
\nВам необходимо принять её условия, чтобы отправить нам отчёт об ошибке.</string>
<string name="accept">Принять</string>
<string name="decline">Отклонить</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Без ограничений</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Предел разрешения в мобильной сети</string>
<string name="channels">Каналы</string>
<string name="playlists">Плейлисты</string>
<string name="videos">Видео</string>
<string name="tracks">Дорожки</string>
<string name="users">Пользователи</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Проматывать тишину</string>
<string name="playback_step">Шаг</string>
<string name="playback_reset">Сброс</string>
<string name="minimize_on_exit_title">При сворачивании плеера</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">При переключении со встроенного плеера на другое приложение — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Ничего не делать</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Фоновый плеер</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Плеер в окне</string>
<string name="list_view_mode">Вид списка</string>
<string name="list">Список</string>
<string name="grid">Сетка</string>
<string name="auto">Автоматически</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Менять яркость плеера жестом</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Жест яркости</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">Загрузка на внешний накопитель невозможна. Сбросить расположение папки загрузки?</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">Внешний накопитель недоступен</string>
<string name="main_page_content_summary">Вкладки, видимые на главной странице</string>
<string name="restore_defaults">По умолчанию</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Хотите восстановить умолчания?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Ошибка чтения сохранённых вкладок. Используются вкладки по умолчанию</string>
<string name="selection">Выбор</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Количество подписчиков недоступно</string>
<string name="switch_view">Переключить вид</string>
<string name="tab_choose">Выберите вкладку</string>
<string name="tab_new">Новая вкладка</string>
<string name="unsubscribe">Отписаться</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Менять громкость плеера жестом</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Жест громкости</string>
</resources>