NewPipe-app-android/app/src/main/res/values-sr/strings.xml

662 lines
62 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="upload_date_text">Објављено %1$s</string>
<string name="no_player_found">Нема плејера токова. Инсталирати ВЛЦ\?</string>
<string name="install">Инсталирај</string>
<string name="cancel">Откажи</string>
<string name="open_in_browser">Отвори у претраживачу</string>
<string name="share">Подели</string>
<string name="download">Преузми</string>
<string name="search">Тражи</string>
<string name="settings">Подешавања</string>
<string name="did_you_mean">Да ли сте мислили: „%1$s“\?</string>
<string name="share_dialog_title">Подели помоћу</string>
<string name="download_path_title">Фасцикла за видео</string>
<string name="download_path_summary">Преузети видео записи се чувају овде</string>
<string name="download_path_dialog_title">Избор фасцикле за преузимање видеа</string>
<string name="default_resolution_title">Подразумевана резолуција</string>
<string name="play_with_kodi_title">Пусти помоћу Кодија</string>
<string name="kore_not_found">Инсталирати даљински за Коди\?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Прикажи „Пусти помоћу Кодија“</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Приказ опције за пуштање видеа у Коди медија центру</string>
<string name="play_audio">Аудио</string>
<string name="default_audio_format_title">Подразумевани формат звука</string>
<string name="download_dialog_title">Преузимање</string>
<string name="unsupported_url">УРЛ није подржан</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Прикажи „следећи“ и „слични“ видео</string>
<string name="content_language_title">Подразумевани језик садржаја</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Видео и аудио</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Пусти видео, трајање:</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Аватар пошиљаоца</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Несвиђања</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Свиђања</string>
<string name="use_external_video_player_title">Користи спољашњи видео плејер</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Користи спољашњи аудио плејер</string>
<string name="background_player_playing_toast">Пуштам у позадини</string>
<string name="theme_title">Тема</string>
<string name="dark_theme_title">тамна</string>
<string name="light_theme_title">светла</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Изглед</string>
<string name="network_error">Грешка мреже</string>
<string name="download_path_audio_title">Фасцикла за аудио</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Избор фасцикле за аудио фајлове</string>
<string name="download_path_audio_summary">Преузети аудио записи се чувају овде</string>
<string name="general_error">Грешка</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Не могу да учитам све сличице</string>
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">Не могу да дешифрујем потпис видео урл-а</string>
<string name="parsing_error">Не могу да рашчланим веб-сајт</string>
<string name="content_not_available">Садржај је недоступан</string>
<string name="content">Садржај</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Прикажи старосно-ограничени садржај</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Не могу да поставим мени преузимања</string>
<string name="sorry_string">Нажалост, ово не би требало да се деси.</string>
<string name="error_report_button_text">Пријавите ову грешку е-поштом</string>
<string name="error_snackbar_message">Извините, нешто није у реду.</string>
<string name="error_snackbar_action">Пријави</string>
<string name="what_device_headline">Подаци:</string>
<string name="what_happened_headline">Шта се десило:</string>
<string name="your_comment">Ваш коментар (на енглеском):</string>
<string name="error_details_headline">Детаљи:</string>
<string name="video">Видео</string>
<string name="audio">Аудио</string>
<string name="retry">Покушај поново</string>
<string name="duration_live">Уживо</string>
<string name="main_bg_subtitle">Кликните на лупу да започнете.</string>
<string name="start">Почни</string>
<string name="pause">Паузирај</string>
<string name="delete">Обриши</string>
<string name="checksum">Контролна сума</string>
<string name="ok">У реду</string>
<string name="msg_name">Назив фајла</string>
<string name="msg_threads">Нити</string>
<string name="msg_error">Грешка</string>
<string name="msg_running">Њупајп преузима</string>
<string name="msg_running_detail">Тапните за детаље</string>
<string name="msg_wait">Сачекајте…</string>
<string name="msg_copied">Копирано у привремену меморију</string>
<string name="no_available_dir">Одредите фасциклу за преузимање касније у поставкама</string>
<string name="downloads">Преузимања</string>
<string name="downloads_title">Преузимања</string>
<string name="error_report_title">Извештај о грешци</string>
<string name="app_ui_crash">Програм се срушио</string>
<string name="info_labels">Шта:\\nЗахтев:\\nЈезик садржаја:\\nЗемља садржаја:\\nЈезик апликације:\\nУслуга:\\nГМТ време:\\nПакет:\\nИздање:\\nИздање ОС-а:</string>
<string name="title_activity_recaptcha">„reCAPTCHA“ задатак</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Решите „reCAPTCHA“ задатак</string>
<string name="black_theme_title">црна</string>
<string name="all">Све</string>
<string name="short_thousand">хиљ</string>
<string name="short_million">мил</string>
<string name="short_billion">млрд</string>
<string name="open_in_popup_mode">Отвори у искачућем режиму</string>
<string name="msg_popup_permission">Ова дозвола је потребна за
\nотварање у искачућем режиму</string>
<string name="popup_playing_toast">Пуштање у режиму прозорчета</string>
<string name="disabled">Искључено</string>
<string name="default_video_format_title">Подразумевани формат видеа</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Резолуција искачућег прозора</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Прикажи веће резолуције</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Само неки уређаји могу да пуштају 2K/4K видео</string>
<string name="clear">Очисти</string>
<string name="controls_background_title">Позадина</string>
<string name="controls_popup_title">Прозорче</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Уклања звук на неким резолуцијама</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Упамти својства искачућег прозора</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">памти последњу величину и позицију искачућег прозора</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Предлози у претрази</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Приказује предлоге током претраге</string>
<string name="subscribed_button_title">Пратите</string>
<string name="subscribe_button_title">Прати</string>
<string name="tab_subscriptions">Праћења</string>
<string name="fragment_feed_title">Шта је ново</string>
<string name="enable_search_history_title">Историјат претраге</string>
<string name="enable_search_history_summary">Појмове претраге складишти локално</string>
<string name="enable_watch_history_title">Историја гледања</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Чувај историјат гледања</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Настави са репродукцијом</string>
<string name="best_resolution">Најбоља резолуција</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Преузимање</string>
<string name="title_activity_about">О програму</string>
<string name="tab_about">О програму</string>
<string name="tab_licenses">Лиценце</string>
<string name="app_description">Слободно и лагано стримовање на Андроиду.</string>
<string name="view_on_github">Погледај на Гитхабу</string>
<string name="read_full_license">Прочитај лиценцу</string>
<string name="contribution_title">Допринос</string>
<string name="title_activity_history">Историјат</string>
<string name="action_history">Историјат</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Настави пуштање након прекида (нпр. позива)</string>
<string name="settings_file_charset_title">Дозвољени знакови у називима</string>
<string name="charset_letters_and_digits">слова и бројке</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s од %2$s под %3$s</string>
<string name="channel_unsubscribed">Одјављен са канала</string>
<string name="subscription_change_failed">Не могу да променим претплату</string>
<string name="subscription_update_failed">Не могу да ажурирам претплату</string>
<string name="settings_category_player_title">Плејер</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Понашање</string>
<string name="settings_category_history_title">Историја и кеш</string>
<string name="undo">Врати</string>
<string name="notification_channel_name">Њупајп обавештење</string>
<string name="notification_channel_description">Обавештења за Њупајп плејере у позадини и искачућем прозору</string>
<string name="search_no_results">Нема резултата</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Нема ничега овде осим цврчака</string>
<string name="no_subscribers">Нема пратилаца</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s пратилац</item>
<item quantity="few">%s пратилаца</item>
<item quantity="other">%s пратилаца</item>
</plurals>
<string name="no_views">Нема прегледа</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s преглед</item>
<item quantity="few">%s прегледа</item>
<item quantity="other">%s прегледа</item>
</plurals>
<string name="no_videos">Нема видеа</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s видео</item>
<item quantity="few">%s видеа</item>
<item quantity="other">%s видеа</item>
</plurals>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Неисправни знакови биће замењени овим</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Знак за замену</string>
<string name="charset_most_special_characters">и посебни знакови</string>
<string name="title_licenses">Лиценце треће стране</string>
<string name="app_license_title">Лиценца Њупајпа</string>
<string name="contribution_encouragement">Помоћ је увек добро дошла, било да имате идеју за превод, дизајн, козметичке или озбиљне измене кôда. Што се више уради, боље је!</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Покажите савет када притиснете позадину или искачуће дугме у видеу „Детаљи:“</string>
<string name="play_all">Пусти све</string>
<string name="player_stream_failure">Не могу да пустим овај ток</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Десила се непоправљива грешка плејера</string>
<string name="player_recoverable_failure">Опорављам се од грешке плејера</string>
<string name="delete_item_search_history">Желите да обришете ову ставку из историјата претраге\?</string>
<string name="main_page_content">Садржај главне стране</string>
<string name="blank_page_summary">Празна страница</string>
<string name="kiosk_page_summary">Киоск страница</string>
<string name="channel_page_summary">Страница канала</string>
<string name="select_a_channel">Изаберите канал</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Још нема претплата на канале</string>
<string name="select_a_kiosk">Изаберите киоск</string>
<string name="trending">У тренду</string>
<string name="top_50">Топ 50</string>
<string name="new_and_hot">Ново и популарно</string>
<string name="play_queue_remove">Уклони</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Детаљи</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Поставке звука</string>
<string name="no_player_found_toast">Нема плејера тока (можете инсталирати ВЛЦ).</string>
<string name="controls_download_desc">Преузимање фајла тока</string>
<string name="show_info">Прикажи податке</string>
<string name="tab_bookmarks">Обележене листе</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Додај на</string>
<string name="default_content_country_title">Подразумевана држава за садржај</string>
<string name="settings_category_debug_title">Исправљање грешака</string>
<string name="always">Увек</string>
<string name="just_once">Само једном</string>
<string name="unknown_content">[непознато]</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Прикажи поруку „задржи ради заказивања”</string>
<string name="donation_title">Донација</string>
<string name="donation_encouragement">ЊуПајп развијају волонтери у своје слободно време како би вам пружили најбоље искуство. Узвратите им како би наставили са побољшавањем ЊуПајпа док уживају уз шољицу кафе.</string>
<string name="give_back">Узврати</string>
<string name="website_title">Веб страна</string>
<string name="website_encouragement">За више информација и новости посетите ЊуПајпов вебсајт.</string>
<string name="hold_to_append">Задржи за стављање у ред</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Користи брзо, непрецизно премотавање</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Непрецизно премотавање омогућава плејеру да брже долази до позиције уз смањену прецизност. Премотавање за 5, 15 или 25 секунди са овом опцијом не ради</string>
<string name="download_thumbnail_title">Учитај сличице</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Искључите да спречите преузимање сличица, смањујући утрошак преноса података и меморије. Изменом ће се очистити и меморијски и диск кеш</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Очишћен кеш са сликама</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Уклони кеширане метаподатке</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Уклања све податке кешираних веб-страна</string>
<string name="unsubscribe">Откажи праћење</string>
<string name="tab_choose">Изаберите језичак</string>
<string name="show_comments_title">Приказ коментара</string>
<string name="show_comments_summary">искључите за сакривање коментара</string>
<string name="new_seek_duration_toast">Због ограничења плејера, премотавање је постављено на %d секунди</string>
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">Да, и делимично одгледани снимци</string>
<string name="remove_watched_popup_warning">Видео записи који су гледани пре и након додавања на листу биће уклоњени.
\nДа ли сте сигурни\? Ово се не може повратити!</string>
<string name="remove_watched_popup_title">Уклонити одгледане видео снимке\?</string>
<string name="remove_watched">Уклони гледано</string>
<string name="systems_language">Системски</string>
<string name="app_language_title">Језик апликације</string>
<string name="choose_instance_prompt">Изаберите инстанцу</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">„Storage Access Framework“ омогућава преузимање на спољну СД картицу</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Користи системски бирач фасцикли (SAF)</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">Питаће вас где да сачувате свако преузимање.
\nУкључите системски бирач фасцикли „SAF“ ако желите да користите спољну СД картицу</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">Питај где да се преузме</string>
<string name="pause_downloads">Паузирај преузимања</string>
<string name="start_downloads">Започни преузимања</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">По једно преузимање ће бити активно</string>
<string name="enable_queue_limit">Ограничи ред за преузимање</string>
<string name="close">Затвори</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Корисно при преласку на мобилне податке, иако нека преузимања не могу бити обустављена</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">Прекид на мереним мрежама</string>
<string name="max_retry_desc">Највећи број покушаја пре отказивања преузимања</string>
<string name="max_retry_msg">Највише покушаја</string>
<string name="stop">Заустави</string>
<string name="delete_downloaded_files">Избриши преузете фајлове</string>
<string name="confirm_prompt">Желите да очистите историју преузимања или обришете све преузете фајлове\?</string>
<string name="clear_download_history">Обриши историју преузимања</string>
<string name="error_download_resource_gone">Не могу да опоравим ово преузимање</string>
<string name="error_timeout">Веза је истекла</string>
<string name="error_progress_lost">Напредак је изгубљен јер је фајл обрисан</string>
<string name="error_insufficient_storage">Нема простора на уређају</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">ЊуПајп је затворен док је радио на фајлу</string>
<string name="error_postprocessing_failed">Накнадна обрада није успела</string>
<string name="error_http_not_found">Није пронађено</string>
<string name="error_http_unsupported_range">Сервер не прихвата преузимања са више нити. Покушајте са @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_no_content">Сервер не шаље податке</string>
<string name="error_connect_host">Не могу да се повежем са сервером</string>
<string name="error_unknown_host">Не могу да пронађем сервер</string>
<string name="error_ssl_exception">Не могу да успоставим безбедну везу</string>
<string name="error_path_creation">Не могу да направим одредишну фасциклу</string>
<string name="error_file_creation">Фајл се не може направити</string>
<string name="show_error">Прикажи грешку</string>
<string name="download_already_pending">Преузимање са овим називом чека на ред</string>
<string name="download_already_running">У току је преузимање са овим називом</string>
<string name="overwrite_failed">не могу да пребришем фајл</string>
<string name="overwrite_finished_warning">Преузет фајл са овим називом већ постоји</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">Фајл са овим називом већ постоји</string>
<string name="overwrite">Пребриши</string>
<string name="generate_unique_name">Генериши јединствен назив</string>
<string name="download_failed">Преузимање неуспешно</string>
<string name="permission_denied">Систем одбија радњу</string>
<string name="enqueue">Ред чекања</string>
<string name="recovering">опоравља се</string>
<string name="post_processing">накнадна обрада</string>
<string name="queued">у реду</string>
<string name="paused">паузирано</string>
<string name="missions_header_pending">На чекању</string>
<string name="missions_header_finished">Завршено</string>
<string name="app_update_notification_content_text">Тапните за преузимање</string>
<string name="app_update_notification_content_title">Доступно је ажурирање за ЊуПајп!</string>
<string name="auto">аутоматски</string>
<string name="grid">мрежа</string>
<string name="list">листа</string>
<string name="list_view_mode">Режим приказа листе</string>
<string name="never">никад</string>
<string name="wifi_only">само на бежичној</string>
<string name="autoplay_summary">Покрени аутоматски — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">умањи на искачући плејер</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">умањи на позадински плејер</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">ништа</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Радња при преласку на другу апликацију са главног видео плејера — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Умањи при мењању апликације</string>
<string name="updates_setting_description">Прикажи обавештење када постоји нова верзија апликације</string>
<string name="updates_setting_title">Ажурирања</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Ограничити резолуцију на мобилној мрежи</string>
<string name="decline">Одбиј</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">без ограничења</string>
<string name="accept">Прихвати</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">Да бисмо били у складу са Европском општом уредбом о заштити података („GDPR“), скрећемо вам пажњу на политику приватности апликације ЊуПајпа. Пажљиво је прочитајте.
\nМорате је прихватити да бисте нам послали извештај о грешци.</string>
<string name="playback_reset">Ресетуј</string>
<string name="playback_step">Корак</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Премотавање унапред током тишине</string>
<string name="unhook_checkbox">Откачити (може изазвати изобличења)</string>
<string name="playback_pitch">Висина тона</string>
<string name="playback_tempo">Брзина</string>
<string name="playback_speed_control">Контроле брзине репродукције</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Имајте на уму да ова операција може потрошити доста података.
\n
\nЖелите ли да наставите\?</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">вашИД, soundcloud.com/yourid</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Увезите СаундКлауд профил тако што ћете откуцати УРЛ или свој ИД:
\n
\n1. Омогућите „режим радне површине“ у веб прегледачу (веб локација није доступна за мобилне уређаје)
\n2. Идите на ову УРЛ адресу: %1$s
\n3. Пријавите се када вас питају
\n4. Копирајте УРЛ профила на који сте преусмерени.</string>
<string name="import_youtube_instructions">Увезите Јутјуб претплате са Гугл тејкаута:
\n
\n1. Идите на ову УРЛ адресу: %1$s
\n2. Пријавите се када вас питају
\n3. Кликните на „Сви подаци су укључени“, затим на „Поништи избор свих“, а затим изаберите само „претплате“ и кликните на „У реду“
\n4. Кликните на „Следећи корак“, а затим на „Направи извоз“
\n5. Кликните на дугме „Преузми“ након што се појави и
\n6. Из преузете зип датотеке за преузимање извадите .json датотеку (обично под „YouTube и YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json“) и увезите је овде.</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Не могу да извезем претплате</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Не могу да увезем претплате</string>
<string name="previous_export">Претходни извоз</string>
<string name="import_file_title">Увези фајл</string>
<string name="import_ongoing">Увозим…</string>
<string name="export_ongoing">Извозим…</string>
<string name="export_to">Извоз у</string>
<string name="import_from">Увоз из</string>
<string name="import_title">Увоз</string>
<string name="crash_the_app">Срушите апликацију</string>
<string name="show_original_time_ago_summary">Изворни текстови са услуга биће видљиви у ставкама тока</string>
<string name="show_original_time_ago_title">Прикажи изворно време ставки</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Присили пријављивање неиспоручивих „Rx“ изузетака изван делова или активности након одлагања</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Пријави грешке ван животног циклуса</string>
<string name="show_memory_leaks">Прикажи цурење меморије</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Надгледање цурења меморије може изазвати заглављивање апликација при стварању записника</string>
<string name="caption_setting_description">Мења величину и позадину титлова плејера. Захтева поновно покретање да би ступило на снагу</string>
<string name="caption_setting_title">Титлови</string>
<string name="caption_auto_generated">Аутоматски направљено</string>
<string name="resize_zoom">Увеличај</string>
<string name="resize_fill">Попуњено</string>
<string name="resize_fit">Уклопљено</string>
<string name="caption_none">Без титлова</string>
<string name="playlist_no_uploader">Аутоматски направљено (нема отпремача)</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Сличица листе је промењена.</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Листа пуштања</string>
<string name="playlist_creation_success">Листа је направљена</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Да обришем ову листу\?</string>
<string name="bookmark_playlist">Обележи листу</string>
<string name="unbookmark_playlist">Уклони обележивач</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Постави као сличицу листе</string>
<string name="unmute">Упали звук</string>
<string name="mute">Утишај</string>
<string name="add_to_playlist">Додај на листу</string>
<string name="name">Назив</string>
<string name="rename_playlist">Преименуј</string>
<string name="create_playlist">Нова листа</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Учитавам тражени садржај</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Добављам податке…</string>
<string name="always_ask_open_action">Увек питај</string>
<string name="popup_player">Плејер у искачућем прозору</string>
<string name="background_player">Плејер у позадини</string>
<string name="video_player">Видео плејер</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Подразумевана радња при отварању садржаја — %s</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Пожељна радња при отварању</string>
<string name="drawer_close">Затвори фиоку</string>
<string name="drawer_open">Отвори фиоку</string>
<string name="start_here_on_popup">Почни пуштање у искачућем прозору</string>
<string name="start_here_on_background">Почни пуштање у позадини</string>
<string name="enqueue_stream">Стави у ред</string>
<string name="enqueued">На листи</string>
<string name="title_activity_play_queue">Ред пуштања</string>
<string name="conferences">Конференције</string>
<string name="most_liked">Највише свиђања</string>
<string name="recently_added">Недавно додато</string>
<string name="local">Локално</string>
<string name="localization_changes_requires_app_restart">Језик ће бити промењен након поновног покретања</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">Не могу да учитам коментаре</string>
<string name="import_settings">Желите да увезете и поставке\?</string>
<string name="override_current_data">Ово ће прегазити тренутна подешавања.</string>
<string name="could_not_import_all_files">Упозорење: не могу да увезем све фајлове.</string>
<string name="no_valid_zip_file">Није исправан ЗИП фајл</string>
<string name="import_complete_toast">Увезено</string>
<string name="export_complete_toast">Извезено</string>
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">Још нема обележивача на листи</string>
<string name="select_a_playlist">Изаберите листу пуштања</string>
<string name="default_kiosk_page_summary">Подразумевани киоск</string>
<string name="main_page_content_summary">Које картице се налазе на главној страници</string>
<string name="title_most_played">Највише пуштано</string>
<string name="title_last_played">Последње пуштано</string>
<string name="app_license">ЊуПајп је бесплатни слободни софтвер. Можете га користити, проучавати и делити по жељи. Конкретно, можете га дистрибуирати и/или мењати под условима ГНУ Опште јавне лиценце коју је објавила Фондација за слободни софтвер, било верзије 3 лиценце, или (по вашој жељи) било које касније верзије.</string>
<string name="read_privacy_policy">Прочитајте политику приватности</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">Пројекат ЊуПајп врло озбиљно схвата вашу приватност. Стога апликација не прикупља никакве податке без вашег пристанка.
\nПолитика приватности ЊуПајпа детаљно објашњава који се подаци шаљу и чувају када пошаљете извештај о паду апликације.</string>
<string name="privacy_policy_title">Политика приватности ЊуПајпа</string>
<string name="toast_no_player">Нема апликације за пуштање овог фајла</string>
<string name="recaptcha_done_button">Готово</string>
<string name="recaptcha_solve">Реши</string>
<string name="subtitle_activity_recaptcha">Притисните „Готово“ кад решите</string>
<string name="one_item_deleted">Обрисана је 1 ставка.</string>
<string name="msg_calculating_hash">Израчунавање хеша</string>
<string name="rename">Преименуј</string>
<string name="dismiss">Одбаци</string>
<string name="create">Направи</string>
<string name="no_comments">Нема коментара</string>
<string name="infinite_videos">∞ видеа</string>
<string name="more_than_100_videos">100+ видеа</string>
<plurals name="listening">
<item quantity="one">%s слушалац</item>
<item quantity="few">%s слушаоца</item>
<item quantity="other">%s слушалаца</item>
</plurals>
<string name="no_one_listening">Нико не слуша</string>
<plurals name="watching">
<item quantity="one">%s гледалац</item>
<item quantity="few">%s гледаоца</item>
<item quantity="other">%s гледалаца</item>
</plurals>
<string name="no_one_watching">Нико не гледа</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Број пратилаца није доступан</string>
<string name="drawer_header_description">Мењај услугу, тренутно изабрана:</string>
<string name="detail_drag_description">Превуците за преуређивање</string>
<string name="description_tab_description">Опис</string>
<string name="comments_tab_description">Коментари</string>
<string name="error_report_open_github_notice">Проверите да ли већ постоји проблем који говори о вашем паду апликације. Када правите дупликате карата, одузимате нам време које бисмо могли потрошити на исправљање стварне грешке.</string>
<string name="error_report_open_issue_button_text">Пријави на Гитхабу</string>
<string name="copy_for_github">Копирајте форматирани извештај</string>
<string name="permission_display_over_apps">Дајте дозволу за приказ преко других апликација</string>
<string name="restore_defaults">Врати подразумеване</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Желите да вратите подразумеване вредности\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Не могу да очитам сачуване картице. Користим подразумеване</string>
<string name="no_streams_available_download">Нема тока доступног за преузимање</string>
<string name="error_occurred_detail">Дошло је до грешке: %1$s</string>
<string name="invalid_file">Фајл не постоји или нема дозволе за читање или писање</string>
<string name="file_name_empty_error">Назив фајла не може бити празан</string>
<string name="invalid_source">Нема таквог фајла/извора садржаја</string>
<string name="invalid_directory">Нема такве фасцикле</string>
<string name="missing_file">Фајл је премештен или избрисан</string>
<string name="video_streams_empty">Нема видео тока</string>
<string name="audio_streams_empty">Нема аудио тока</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Спољни плејери не подржавају ове врсте веза</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">Преузимање на спољну СД картицу није могуће. Ресетовати локацију фасцикле за преузимање\?</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">Спољно складиште није доступно</string>
<string name="help">Помоћ</string>
<string name="search_history_deleted">Историја претраге је обрисана</string>
<string name="delete_search_history_alert">Да обришем целу историју претраге\?</string>
<string name="clear_search_history_summary">Брише историју кључних речи за претрагу</string>
<string name="clear_search_history_title">Обриши историју претраге</string>
<string name="watch_history_states_deleted">Позиције репродукције су обрисане</string>
<string name="delete_playback_states_alert">Обрисати све позиције репродукције\?</string>
<string name="clear_playback_states_summary">Брише све позиције репродукције</string>
<string name="clear_playback_states_title">Обриши позиције репродукције</string>
<string name="watch_history_deleted">Историја гледања је избрисана</string>
<string name="delete_view_history_alert">Обрисати целу историју гледања\?</string>
<string name="clear_views_history_summary">Брише историју пуштаних токова и позиције репродукције</string>
<string name="clear_views_history_title">Очисти историју гледања</string>
<string name="clear_cookie_summary">Чисти колачиће које ЊуПајп чува када решите „reCAPTCHA“</string>
<string name="export_data_summary">Извоз историје, претплата, листи и поставки</string>
<string name="import_data_summary">Замениће вашу тренутну историју, претплате, листе и (опционо) поставке</string>
<string name="recaptcha_cookies_cleared">„reCAPTCHA“ колачићи су очишћени</string>
<string name="clear_cookie_title">Очисти „reCAPTCHA“ колачиће</string>
<string name="export_data_title">Извоз базе података</string>
<string name="import_data_title">Увоз базе података</string>
<string name="switch_to_main">Пребаци на главно</string>
<string name="switch_to_popup">Пребаци на искачући прозор</string>
<string name="switch_to_background">Пребаци у позадину</string>
<string name="hash_channel_description">Обавештења о напретку хеширања видео записа</string>
<string name="hash_channel_name">Обавештење о видео хешу</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">Обавештења о новој верзији ЊуПајпа</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Обавештење о ажурирању апликације</string>
<string name="file">Фајл</string>
<string name="file_deleted">Фајл избрисан</string>
<string name="artists">Извођачи</string>
<string name="albums">Албуми</string>
<string name="songs">Песме</string>
<string name="events">Догађаји</string>
<string name="users">Корисници</string>
<string name="tracks">Нумере</string>
<string name="videos_string">Видео</string>
<string name="playlists">Листе пуштања</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="restricted_video_no_stream">Овај видео је старосно ограничен.
\nЗбог нових Јутјуб смерница за такве видео записе, Њупајп не може да им приступи, па није у могућности да их репродукује.</string>
<string name="restricted_video">Овај видео је старосно ограничен.
\n
\nУкључите „%1$s“ у поставкама ако желите да га видите.</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">Јутјуб омогућава „Ограничени режим“ који скрива потенцијални садржај за одрасле</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">Укључити Јутјубов „Ограничени режим“</string>
<string name="show_age_restricted_content_summary">Приказ садржаја који можда није прикладан за децу јер има старосну границу (попут 18+)</string>
<string name="settings_category_updates_title">Ажурирања</string>
<string name="peertube_instance_add_exists">Инстанца већ постоји</string>
<string name="peertube_instance_add_https_only">Подржане су само HTTPS УРЛ адресе</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">Не могу да потврдим инстанцу</string>
<string name="peertube_instance_add_help">Унесите УРЛ инстанце</string>
<string name="peertube_instance_add_title">Додајте инстанцу</string>
<string name="peertube_instance_url_help">Пронађите инстанце које вам се свиђају на %s</string>
<string name="peertube_instance_url_title">PeerTube инстанца</string>
<string name="peertube_instance_url_summary">Изаберите своје омиљене инстанце PeerTube</string>
<string name="unsupported_url_dialog_message">УРЛ није препознат. Отворити другом апликацијом\?</string>
<string name="autoplay_title">Аутоматско пуштање</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">Очисти податке</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">Прикажите индикаторе положаја репродукције на листама</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">Позиције на листама</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">Вратите последњу позицију репродукције</string>
<string name="enable_playback_resume_title">Наставак репродукције</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Користите покрете за контролу осветљаја</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Контрола осветљености потезом</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Користите потезе за контролу јачине звука плејера</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Контрола јачине звука потезом</string>
<string name="auto_queue_toggle">Самостално заказивање</string>
<string name="auto_queue_summary">Наставите да завршавате (не понављајући) ред репродукције додавањем повезаног стрима</string>
<string name="auto_queue_title">Самостално закажи следећи ток</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Кеш метаподатака обрисан</string>
<string name="show_meta_info_summary">Искључите за сакривање поља мета-података са додатним информацијама о творцу тока, садржају или захтеву за претрагу</string>
<string name="show_meta_info_title">Прикажи мета-податке</string>
<string name="show_description_summary">Искључите за сакривање описа видеа и додатних информација</string>
<string name="show_description_title">Прикажи опис</string>
<string name="clear_queue_confirmation_description">Редослед активног плејера биће замењен</string>
<string name="clear_queue_confirmation_summary">Пребацивање на други плејер може променити ваш редослед</string>
<string name="clear_queue_confirmation_title">Питај за потврду пре пражњења редоследа</string>
<string name="seek_duration_title">Период премотавања напред/назад</string>
<string name="night_theme_title">ноћна тема</string>
<string name="notification_colorize_summary">Андроид ће прилагодити боју обавештења према главној боји на сличици (није доступно на свим уређајима)</string>
<string name="notification_colorize_title">Обоји обавештења</string>
<string name="notification_action_nothing">Ништа</string>
<string name="notification_action_buffering">Учитавање</string>
<string name="notification_action_shuffle">Мешање</string>
<string name="notification_action_repeat">Понављање</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">Можете да изаберете највише три радње за приказ у компактном обавештењу!</string>
<string name="notification_actions_summary">Уредите сваку радњу обавештења додиром на њу. Означите до три радње које ће се приказивати у компактном обавештењу помоћу кућица са десне стране</string>
<string name="notification_action_4_title">Дугме пете радње</string>
<string name="notification_action_3_title">Дугме четврте радње</string>
<string name="notification_action_2_title">Дугме треће радње</string>
<string name="notification_action_1_title">Дугме друге радње</string>
<string name="notification_action_0_title">Дугме прве радње</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">мења размеру сличице видеа у обавештењима са 16:9 на 1:1 (може довести до изобличења)</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_title">Умањени приказ размере 1:1</string>
<string name="search_showing_result_for">Приказ резултата за: %s</string>
<string name="open_with">Отвори помоћу</string>
<string name="download_has_started">Преузимање је започело</string>
<string name="select_night_theme_toast">Испод можете одабрати своју омиљену ноћну тему</string>
<string name="night_theme_summary">Изаберите своју омиљену ноћну тему — %s</string>
<string name="auto_device_theme_title">аутоматски (тема уређаја)</string>
<string name="radio">Радио</string>
<string name="featured">Истакнуто</string>
<string name="paid_content">Овај садржај је доступан само корисницима који су платили, тако да га ЊуПајп не може стримовати или преузимати.</string>
<string name="youtube_music_premium_content">Овај видео је доступан само премијум члановима Јутјуб музике, тако да га ЊуПајп не може стримовати или преузимати.</string>
<string name="private_content">Овај садржај је приватан, тако да га ЊуПајп не може стримовати или преузимати.</string>
<string name="soundcloud_go_plus_content">Ово је СаундКлауд Го+ нумера, барем у вашој земљи, тако да је ЊуПајп не може стримовати или преузимати.</string>
<string name="georestricted_content">Овај садржај није доступан у вашој земљи.</string>
<string name="no_app_to_open_intent">Нема апликације која отвара ово</string>
<string name="chapters">Поглавља</string>
<string name="recent">Недавни</string>
<string name="show_thumbnail_summary">користи сличицу и за позадину закључаног екрана и за обавештења</string>
<string name="show_thumbnail_title">Приказ сличице</string>
<string name="playlist_page_summary">Страница листе</string>
<string name="video_detail_by">од %s</string>
<string name="channel_created_by">Направи %s</string>
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">Сличица аватара канала</string>
<string name="content_not_supported">ЊуПајп још увек не подржава овај садржај.
\n
\nНадамо се да ће бити подржан у будућој верзији.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">Да ли је учитавање довода преспоро\? Ако је тако, укључите брзо учитавање (промените у поставкама или притиском на дугме испод).
\n
\nЊуПајп нуди два начина учитавања довода:
\n• Преузимање целог претплаћеног канала, што је споро али потпуно.
\n• Коришћење наменске крајње тачке услуге, што је брже али обично није потпуно.
\n
\nРазлика је у томе што брзом обично недостају неке информације, попут трајања или врсте (не могу се разликовати живи видео од уобичајених), а можда ће вратити и мање ставки.
\n
\nЈутјуб је пример услуге која нуди овај брзи метод својим РСС доводом.
\n
\nДакле, избор се своди на оно шта желите: брзину или прецизне информације.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Искључи брзи режим</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Укључи брзи режим</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">Доступно у неким услугама. Обично је много брже али може вратити мање ставки и често непотпуне информације (нпр. нема трајања, врсте предмета, нема статуса уживо)</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">Преузми из наменског довода када је доступан</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Увек ажурна</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">Време након којег се претплата сматра застарелом — %s</string>
<string name="feed_update_threshold_title">Праг освежавања довода</string>
<string name="settings_category_feed_title">Довод</string>
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">Прикажи само негруписане претплате</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">Нова</string>
<string name="feed_group_dialog_delete_message">Желите да избришете ову групу\?</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">Празан назив групе</string>
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
<item quantity="one">%d одабран</item>
<item quantity="few">%d одабрана</item>
<item quantity="other">%d одабраних</item>
</plurals>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Нема изабраних претплата</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Изабери претплате</string>
<string name="feed_processing_message">Обрађујем довод…</string>
<string name="feed_notification_loading">Учитавам довод…</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Није учитано: %d</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">Довод освежен: %s</string>
<string name="feed_groups_header_title">Групе канала</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%d дан</item>
<item quantity="few">%d дана</item>
<item quantity="other">%d дана</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">%d сат</item>
<item quantity="few">%d сата</item>
<item quantity="other">%d сати</item>
</plurals>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">%d минут</item>
<item quantity="few">%d минута</item>
<item quantity="other">%d минута</item>
</plurals>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d секунда</item>
<item quantity="few">%d секунде</item>
<item quantity="other">%d секунди</item>
</plurals>
<string name="show_channel_details">Прикажи детаље о каналу</string>
<string name="related_items_tab_description">Повезани записи</string>
<string name="disable_media_tunneling_summary">Искључите тунеловање ако имате црн екран или прекиде у репродукцији</string>
<string name="disable_media_tunneling_title">Искључи тунеловање медија</string>
<string name="open_website_license">Отвори веб страну</string>
<string name="metadata_privacy_internal">интерно</string>
<string name="metadata_privacy_private">лично</string>
<string name="metadata_privacy_unlisted">ненаведено</string>
<string name="metadata_privacy_public">јавно</string>
<string name="metadata_thumbnail_url">УРЛ сличице</string>
<string name="metadata_host">Домаћин</string>
<string name="metadata_support">Подршка</string>
<string name="metadata_language">Језик</string>
<string name="metadata_age_limit">Старосно ограничење</string>
<string name="metadata_privacy">Доступност</string>
<string name="metadata_licence">Лиценца</string>
<string name="metadata_tags">Ознаке</string>
<string name="metadata_category">Категорија</string>
<string name="description_select_enable">Омогући бирање текста унутар описа</string>
<string name="description_select_disable">Онемогући бирање текста унутар описа</string>
<string name="description_select_note">Сада можете изабрати текст унутар описа. Знајте да страна може треперети а везе неће радити док сте у режиму избора.</string>
<string name="service_provides_reason">%s даје овај разлог:</string>
<string name="account_terminated">Налог укинут</string>
<string name="feed_load_error_fast_unknown">Режим брзог довода не даје више информација о овоме.</string>
<string name="feed_load_error_terminated">Налог аутора је укинут.
\nЊуПајп убудуће неће моћи да учита овај довод.
\nЖелите ли да прекинете праћење канала\?</string>
<string name="feed_load_error_account_info">Не могу да учитам довод за „%s“.</string>
<string name="feed_load_error">Грешка учитавања довода</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary_api_29">Од Андроида 10 само „Storage Access Framework“ је подржан</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_no_saf_notice">Питаће вас где да сачувате свако преузимање</string>
<string name="no_dir_yet">Фасцикла за преузимање није одређена. Изаберите подразумевану фасциклу</string>
<string name="off">искљ</string>
<string name="on">укљ</string>
<string name="tablet_mode_title">Режим таблета</string>
<string name="feed_toggle_show_played_items">Прикажи пуштано</string>
<string name="enqueue_next_stream">Закажи следеће</string>
<string name="enqueued_next">Заказано је следеће</string>
<string name="local_search_suggestions">Местни предлози претраге</string>
<string name="remote_search_suggestions">Удаљени предлози претраге</string>
<string name="mark_as_watched">Означи као одгледано</string>
<string name="comments_are_disabled">Разговори су онемогућени</string>
<string name="processing_may_take_a_moment">Обрађујем… Може потрајати пар тренутака</string>
<string name="show_image_indicators_title">Приказуј указиваче слике</string>
<string name="start_main_player_fullscreen_summary">Не покрећи видео у малом прозору, већ пређи одмах у пун приказ заслона, уколико је обртање приказа закључано. И даље можете приступити малом приказу извођача изласком из пуног приказа</string>
<string name="start_main_player_fullscreen_title">Покрени пуни главни приказ извођача</string>
<string name="crash_the_player">Прекините плејер</string>
</resources>