NewPipe-app-android/app/src/main/res/values-ar/strings.xml

520 lines
45 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="background_player_playing_toast">يتم التشغيل في الخلفية</string>
<string name="cancel">إلغاء</string>
<string name="choose_browser">اختر المتصفح</string>
<string name="dark_theme_title">مظلم</string>
<string name="default_audio_format_title">صيغة الصوت الإفتراضية</string>
<string name="default_resolution_title">الدقة الافتراضية</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">عدم الإعجاب</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">الإعجابات</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">صور معاينة الفيديو</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">الصورة المصغرة الشخصية</string>
<string name="did_you_mean">هل تقصد: %1$s\?</string>
<string name="download">تنزيل</string>
<string name="download_dialog_title">تنزيل</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">أدخل مسار تنزيل الملفات الصوتية</string>
<string name="download_path_audio_summary">يتم تخزين الصوت الذي تم تنزيله هنا</string>
<string name="download_path_audio_title">مسار مجلد الصوتيات المحفوظة</string>
<string name="download_path_dialog_title">أدخل مسار التنزيل لملفات الفيديو</string>
<string name="download_path_summary">مسار حفظ تنزيلات الفيديو في</string>
<string name="download_path_title">مسار ملفات الفيديو المحفوظة</string>
<string name="err_dir_create">"لا يمكن إنشاء مجلد للتنزيلات في '%1$s'"</string>
<string name="info_dir_created">إنشاء دليل التنزيل \'%1$s\'</string>
<string name="install">تثبيت</string>
<string name="kore_not_found">تطبيق Kore غير موجود. هل تريد تثبيته ؟</string>
<string name="light_theme_title">مضيء</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">صور معاينة الفيديو</string>
<string name="network_error">خطأ في الشبكة</string>
<string name="next_video_title">التالي</string>
<string name="no_player_found">لا يوجد مشغل فيديو. هل تريد تثبيت VLC ؟</string>
<string name="open_in_browser">افتح في المتصفح</string>
<string name="play_audio">الصوت</string>
<string name="play_btn_text">تشغيل</string>
<string name="play_with_kodi_title">تشغيل بواسطة كودي</string>
<string name="screen_rotation">التدوير</string>
<string name="search">بحث</string>
<string name="content_language_title">اللغة الإفتراضية للمحتوى</string>
<string name="settings">الإعدادات</string>
<string name="settings_category_appearance_title">المظهر</string>
<string name="settings_category_other_title">اخرى</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">الفيديو و الصوتيات</string>
<string name="share">مشاركة</string>
<string name="share_dialog_title">مشاركة بواسطة</string>
<string name="show_next_and_similar_title">عرض مقاطع الفيديو \"التالية\" و \"المشابهة\"</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">اعرض خيارًا لتشغيل الفيديو عبر مركز وسائط Kodi</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">عرض خيار التشغيل بواسطة كودي</string>
<string name="theme_title">السمة</string>
<string name="upload_date_text">تم النشر يوم %1$s</string>
<string name="url_not_supported_toast">رابط URL غير معتمد</string>
<string name="use_external_audio_player_title">استخدام مشغل صوت خارجي</string>
<string name="use_external_video_player_title">استخدام مشغل فيديو خارجي</string>
<string name="use_tor_summary">(إختبارية) إجراء التنزيلات من خلال استخدام بروكسي Tor لزيادة الخصوصية ( تشغيل الفيديو المباشر غير مدعوم حتى الأن ).</string>
<string name="use_tor_title">استخدام تور</string>
<string name="view_count_text">مشاهدات %1$s</string>
<string name="content_not_available">محتوى غير متوفر</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">تعذرت عملية تحميل كافة صور المعاينة</string>
<string name="general_error">خطأ</string>
<string name="parsing_error">تعذرت عملية تحليل الموقع</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">تعذر فك تشفير توقيع رابط الفيديو</string>
<string name="main_bg_subtitle">اضغط بحث للبدء</string>
<string name="subscribe_button_title">اشتراك</string>
<string name="subscribed_button_title">مشترك</string>
<string name="tab_main">الرئيسية</string>
<string name="tab_subscriptions">الاشتراكات</string>
<string name="fragment_whats_new">ما الجديد</string>
<string name="controls_background_title">في الخلفية</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">تشغيل تلقائي</string>
<string name="black_theme_title">اسود</string>
<string name="enable_watch_history_title">مراقبة السجل</string>
<string name="settings_category_history_title">التاريخ و ذاكرة التخزين المؤقت</string>
<string name="content">محتوى</string>
<string name="downloads">التنزيلات</string>
<string name="downloads_title">التنزيلات</string>
<string name="all">الجميع</string>
<string name="channel">القناة</string>
<string name="video">الفيديو</string>
<string name="settings_category_downloads_title">التنزيل</string>
<string name="action_about">عن التطبيق</string>
<string name="tab_about">عن التطبيق</string>
<string name="title_activity_history">التاريخ</string>
<string name="action_history">التاريخ</string>
<string name="open_in_popup_mode">فتح في وضع منبثق</string>
<string name="use_external_video_player_summary">يزيل الصوت في بعض القرارات</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">وضع النوافذ المنبثقة NewPipe</string>
<string name="channel_unsubscribed">تم إلغاء الاشتراك في القناة</string>
<string name="subscription_change_failed">تعذر تغيير حالة الاشتراك</string>
<string name="subscription_update_failed">تعذر تحديث الاشتراك</string>
<string name="controls_popup_title">نافذة المنبثقة</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">تشغيل مقطع الفيديو عند إستدعاء NewPipe من تطبيق آخر</string>
<string name="default_popup_resolution_title">الدقة الافتراضية لنوافذ المنبثقة</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">عرض أعلى جودة</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">بعض الأجهزة فقط تدعم تشغيل مقاطع الفيديو 2K / 4K</string>
<string name="default_video_format_title">تنسيق الفيديو الافتراضي</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">تذكر حجم النافذة و وضعها</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">تذكر آخر مكان و حجم للنافذة المنبثقة</string>
<string name="player_gesture_controls_title">اعدادات إيماءة المشغل</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">استخدم إيماءات التحكم في سطوع وصوت المشغل</string>
<string name="show_search_suggestions_title">اقتراحات البحث</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">عرض الاقتراحات عند البحث</string>
<string name="enable_search_history_title">سجل البحث</string>
<string name="enable_search_history_summary">تخزين طلبات البحث محليا</string>
<string name="enable_watch_history_summary">تتبع مقاطع الفيديو التي تمت مشاهدتها</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">استئناف عند اكتساب التركيز</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">متابعة التشغيل بعد المقاطعات (مثل المكالمات الهاتفية)</string>
<string name="show_hold_to_append_title">إظهار التلميحات \"اضغط للتجاهل\"</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">عرض تلميح على صفحة التفاصيل عند استخدام وضع مشغل الخلفية أو النافذة المنبثقة</string>
<string name="settings_category_player_title">المشغل</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">السلوك</string>
<string name="settings_category_popup_title">الوضع المنبثق</string>
<string name="popup_playing_toast">تشغيل في وضع منبثق</string>
<string name="background_player_append">تم وضعه على قائمة الانتظار في مشغل الخلفية</string>
<string name="popup_playing_append">تم وضعه على قائمة الانتظار في مشغل النافذة المنبثقة</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">محتوى مقيد بحسب العمر</string>
<string name="video_is_age_restricted">"إظهار الفيديو المقيد بحسب العمر. يمكن السماح باستخدام هذه المواد من \"الإعدادات\"."</string>
<string name="duration_live">بث مباشر</string>
<string name="error_report_title">تقرير عن خطأ</string>
<string name="playlist">قائمة التشغيل</string>
<string name="yes">نعم</string>
<string name="later">لاحقاً</string>
<string name="disabled">معطل</string>
<string name="filter">فلتر</string>
<string name="refresh">تحديث</string>
<string name="clear">تنظيف</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">تغيير الحجم</string>
<string name="best_resolution">أفضل دقة</string>
<string name="undo">تراجع</string>
<string name="play_all">تشغيل الكل</string>
<string name="notification_channel_name">تنبيهات NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">تنبيهات مشغل NewPipe للخلفية والنوافذ المنبثقة</string>
<string name="unknown_content">[غير معروف]</string>
<string name="light_parsing_error">لا يمكن تحليل الموقع بشكل كلي</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">تعذرت عملية إعداد قائمة التنزيل</string>
<string name="live_streams_not_supported">البث المباشر غير مدعوم حتى الآن</string>
<string name="could_not_get_stream">تعذر الحصول على أي بث</string>
<string name="could_not_load_image">تعذرت عملية تحميل الصورة</string>
<string name="app_ui_crash">تعطل التطبيق / واجهة المستخدم</string>
<string name="player_stream_failure">لا يمكن تشغيل هذا البث</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">حدث خطأ للمشغل غير قابل للاسترداد</string>
<string name="player_recoverable_failure">استرداد المشغل من الخطأ</string>
<string name="sorry_string">عذرا، لا ينبغي أن يحدث ذلك.</string>
<string name="error_report_button_text">الإبلاغ عن خطأ عبر البريد الإلكتروني</string>
<string name="error_snackbar_message">عذرا، حدثت بعض الأخطاء.</string>
<string name="error_snackbar_action">تقرير</string>
<string name="what_device_headline">معلومات:</string>
<string name="what_happened_headline">ماذا حدث:</string>
<string name="info_labels">ماذا:\\nطلب:\\nيحتوى اللغة:\\nSالخدمات:\\nتوقيت غرينتش:\\nحزمة:\\nالإصدار:\\nOS إصدار نظام التشغيل:</string>
<string name="your_comment">تعليقك (باللغة الإنجليزية):</string>
<string name="error_details_headline">التفاصيل:</string>
<string name="report_error">الإبلاغ عن خطأ</string>
<string name="user_report">تقرير المستخدم</string>
<string name="search_no_results">لم يتم العثور على نتائج</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">لا شيء هنا غير الصراصير</string>
<string name="audio">الصوت</string>
<string name="retry">إعادة المحاولة</string>
<string name="storage_permission_denied">تم رفض إذن الوصول إلى التخزين</string>
<string name="short_thousand">ألف</string>
<string name="short_million">مليون</string>
<string name="short_billion">بليون</string>
<string name="no_subscribers">ليس هناك مشترِكون</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="zero">%s لا يوجد مشاركين</item>
<item quantity="one">%s مشترك</item>
<item quantity="two">"%s مشتركتين"</item>
<item quantity="few">%s اشتراكات</item>
<item quantity="many">%s مشاركين</item>
<item quantity="other">%s مشتركون</item>
</plurals>
<string name="no_views">دون مشاهدات</string>
<string name="no_videos">لاتوجد فيديوهات</string>
<string name="start">ابدأ</string>
<string name="pause">إيقاف مؤقت</string>
<string name="view">شغل</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="checksum">التوقيع</string>
<string name="add">مهمة جديدة</string>
<string name="finish">حسناً</string>
<string name="msg_name">اسم الملف</string>
<string name="msg_threads">التقسيم</string>
<string name="msg_error">الخطأ</string>
<string name="msg_server_unsupported">خادم غير مدعوم</string>
<string name="msg_exists">الملف موجود مسبقا</string>
<string name="msg_url_malform">العنوان غير صحيح أو الإنترنت غير متوفر</string>
<string name="msg_running">يقوم نيوبايب بالتنزيل</string>
<string name="msg_running_detail">انقر للحصول على التفاصيل</string>
<string name="msg_wait">يُرجى الإنتظار…</string>
<string name="msg_copied">تم نسخه إلى الحافظة</string>
<string name="no_available_dir">يرجى تحديد مجلد التنزيل لاحقا في الإعدادات</string>
<string name="msg_popup_permission">هذا الإذن مطلوب
\nللفتح في وضع النافذة المنبثقة</string>
<string name="reCaptchaActivity">اختبار reCAPTCHA</string>
<string name="settings_file_charset_title">السماح بالرموز في أسماء الملفات</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">يتم استبدال الرموز غير المسموح بها بهذه القيمة</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">استبدال الحرف</string>
<string name="charset_letters_and_digits">الحروف والأرقام</string>
<string name="charset_most_special_characters">معظم الأحرف الخاصة</string>
<string name="title_activity_about">عن تطبيق نيوپايپ</string>
<string name="action_settings">الإعدادات</string>
<string name="title_licenses">تراخيص الجهات الخارجية</string>
<string name="error_unable_to_load_license">تعذر تحميل الترخيص</string>
<string name="action_open_website">فتح الموقع</string>
<string name="tab_contributors">المساهمون</string>
<string name="tab_licenses">التراخيص</string>
<string name="app_description">تطبيق مجاني خفيف الوزن وبث حي على نظام أندرويد.</string>
<string name="contribution_title">ساهم</string>
<string name="contribution_encouragement">إذا كانت لديك أفكار؛ أو ترجمة، أو تغييرات تخص التصميم، أو تنظيف و تحسين الشفرة البرمجية ، أو تعديلات عميقة عليها، فتذكر أنّ مساعدتك دائما موضع ترحيب. وكلما أتممنا شيئا كلما كان ذلك أفضل !</string>
<string name="view_on_github">عرض على GitHub</string>
<string name="donation_title">تبرع</string>
<string name="donation_encouragement">يتم تطوير NewPipe من قبل متطوعين يقضون وقت فراغهم لتقديم أفضل تجربة لك. حان الوقت لرد المساعدة مع المطورين وجعل NewPipe أكثر و أفضل بينما تستمتع بفنجان من القهوة.</string>
<string name="give_back">تبرع</string>
<string name="website_title">موقع الويب</string>
<string name="website_encouragement">قم بزيارة موقع NewPipe لمزيد من المعلومات والمستجدات.</string>
<string name="app_license_title">تراخيص NewPipe</string>
<string name="read_full_license">قراءة الرخصة</string>
<string name="title_history_search">التي تم البحث عنها</string>
<string name="title_history_view">تمت مشاهدتها</string>
<string name="history_disabled">تم تعطيل السجل</string>
<string name="history_empty">التاريخ فارغ</string>
<string name="history_cleared">تم مسح التاريخ</string>
<string name="item_deleted">تم حذف العنصر</string>
<string name="delete_item_search_history">هل تريد حذف هذا العنصر من سجل البحث؟</string>
<string name="main_page_content">محتوى الشاشة الرئيسية</string>
<string name="blank_page_summary">صفحة فارغة</string>
<string name="subscription_page_summary">صفحة الاشتراك</string>
<string name="feed_page_summary">صفحة الخلاصة</string>
<string name="channel_page_summary">صفحة القناة</string>
<string name="select_a_channel">اختر قناة</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">لم يتم الاشتراك في أي قناة بعد</string>
<string name="trending">الشائعة</string>
<string name="top_50">أفضل 50</string>
<string name="new_and_hot">جديد وساخن</string>
<string name="title_activity_background_player">مشغل الخلفية</string>
<string name="title_activity_popup_player">المشغل المنبثق</string>
<string name="play_queue_remove">حذف</string>
<string name="play_queue_stream_detail">التفاصيل</string>
<string name="play_queue_audio_settings">الإعدادات الصوتية</string>
<string name="start_here_on_main">تشغيل هنا</string>
<string name="start_here_on_popup">تشغيل في وضع نافذة منبثقة</string>
<string name="reCaptcha_title">تحدي الكابتشا</string>
<string name="hold_to_append">اضغط للإدراج في قائمة الانتظار</string>
<plurals name="views">
<item quantity="zero">بدون مشاهدات</item>
<item quantity="one">%s مشاهدة</item>
<item quantity="two">%s مشاهدتين</item>
<item quantity="few">%s مشاهدون</item>
<item quantity="many">%s مشاهدات</item>
<item quantity="other">%s مشاهدين</item>
</plurals>
<plurals name="videos">
<item quantity="zero">%s لا يوجد فيديو</item>
<item quantity="one">%s فيديو</item>
<item quantity="two">%s فيديوان</item>
<item quantity="few">%s فيديوات</item>
<item quantity="many">%s فيديوهات</item>
<item quantity="other">%s مزيد من الفيديوات</item>
</plurals>
<string name="recaptcha_request_toast">طلب اختبار الكابتشا مطلوب</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$sبواسطة%2$sتحت%3$s</string>
<string name="kiosk_page_summary">صفحة الكشك</string>
<string name="select_a_kiosk">حدد كشك</string>
<string name="kiosk">الكشك</string>
<string name="enqueue_on_background">إدراج في قائمة الانتظار في الخلفية</string>
<string name="enqueue_on_popup">إدراج في قائمة الانتظار على المنبثقة</string>
<string name="start_here_on_background">ابدأ التشغيل في الخلفية</string>
<string name="default_content_country_title">المحتوى الإفتراضي حسب البلد</string>
<string name="toggle_orientation">تغيير الإتجاه</string>
<string name="switch_to_background">الإنتقال إلى التشغيل في الخلفية</string>
<string name="switch_to_popup">الإنتقال إلى التشغيل في النافذة المنبثقة</string>
<string name="switch_to_main">الإنتقال إلى الرئيسية</string>
<string name="service_title">الخدمة</string>
<string name="drawer_open">فتح الدرج</string>
<string name="drawer_close">إغلاق الدرج</string>
<string name="always">دائماً</string>
<string name="just_once">مرة واحدة فقط</string>
<string name="invalid_url_toast">العنوان خاطئ</string>
<string name="no_player_found_toast">لم يتم العثور على مشغل الفديو (يمكنك تثبيت VLC لتشغيله).</string>
<string name="import_data_title">استيراد قاعدة البيانات</string>
<string name="export_data_title">تصدير قاعدة البيانات</string>
<string name="import_data_summary">"الكتابة فوق سجل التاريخ والاشتراكات الحالية "</string>
<string name="export_data_summary">تصدير السجل، الإشتراكات وقوائم التشغيل</string>
<string name="show_info">عرض المعلومات</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">إضافة إلى</string>
<string name="settings_category_debug_title">تحليل</string>
<string name="video_streams_empty">لم يتم العثور على أي بث مرئي</string>
<string name="audio_streams_empty">لم يتم العثور على أي بث صوتي</string>
<string name="detail_drag_description">إسحب للقيام بالترتيب</string>
<string name="create">إنشاء</string>
<string name="delete_one">إحذف واحدة</string>
<string name="delete_all">حذف الكل</string>
<string name="dismiss">إلغاء</string>
<string name="rename">إعادة التسمية</string>
<string name="export_complete_toast">تمت عملية التصدير</string>
<string name="import_complete_toast">إكتَملَت عملية الإستيراد</string>
<string name="could_not_import_all_files">تنبيه : تعذرت عملية استيراد كافة الملفات.</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">سوف يظهر شيء هنا قريبا ;D</string>
<string name="video_player">مشغل الفيديو</string>
<string name="always_ask_open_action">السؤال دائماً</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">الحصول على المعلومات …</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">تحميل المحتوى المطلوب</string>
<string name="create_playlist">إنشاء قائمة تشغيل جديدة</string>
<string name="delete_playlist">حذف قائمة التشغيل</string>
<string name="rename_playlist">"إعادة تسمية قائمة التشغيل "</string>
<string name="playlist_name_input">التسمية</string>
<string name="append_playlist">إضافة إلى قائمة تشغيل</string>
<string name="delete_playlist_prompt">هل تريد حذف قائمة التشغيل هذه ؟</string>
<string name="playlist_creation_success">تم إنشاء قائمة التشغيل</string>
<string name="playlist_add_stream_success">تمت إضافتها إلى قائمة التشغيل</string>
<string name="playlist_delete_failure">لا يمكن حذف قائمة التشغيل.</string>
<string name="resize_fill">ملئ الشاشة</string>
<string name="resize_zoom">تكبير</string>
<string name="controls_download_desc">تنزيل ملف البث</string>
<string name="tab_bookmarks">الإشارات المرجعية</string>
<string name="use_inexact_seek_title">استعمال التقديم السريع الغير دقيق</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">"التقديم الغير دقيق يسمح للمشغل بالإطلاع الى الأماكن بشكل اسرع مع دقة اقل "</string>
<string name="download_thumbnail_title">تحميل الصور المصغرة</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">تم إفراغ مساحة ذاكرة التخزين المؤقتة الخاصة بالصور</string>
<string name="file">الملف</string>
<string name="invalid_directory">لا يوجد مثل هذا المجلد</string>
<string name="file_name_empty_error">لا يمكن أن يكون اسم الملف فارغا</string>
<string name="error_occurred_detail">طرأ هناك خطأ: %1$s</string>
<string name="no_valid_zip_file">ملف مضغوط ZIP غير صالح</string>
<string name="unbookmark_playlist">إزالة الفواصل المرجعية</string>
<string name="resize_fit">تناسب مع الشاشة</string>
<string name="caption_auto_generated">توليد تلقائي</string>
<string name="import_export_title">إستيراد او تصدير</string>
<string name="import_title">إستيراد</string>
<string name="import_from">إستعادة مِن</string>
<string name="export_to">تصدير إلى</string>
<string name="import_ongoing">عملية الإستعادة جارية …</string>
<string name="export_ongoing">عملية التصدير جارية …</string>
<string name="import_file_title">إستيراد ملف</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">"معرفك , soundcloud.com/ الخاص بك "</string>
<string name="playback_default">إفتراضي</string>
<string name="download_thumbnail_summary">عند إيقاف تحميل أي صور مصغرة ، وتوفير البيانات واستخدام الذاكرة. تعمل التغييرات على محو ذاكرة التخزين المؤقت للصورة الموجودة على الذاكرة أو على القرص.</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">امسح البيانات الوصفية المخزنة مؤقتًا</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">إزالة جميع بيانات صفحات الويب المخزنة مؤقتًا</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">تم محو ذاكرة التخزين المؤقت للبيانات الوصفية</string>
<string name="auto_queue_title">وضع البث القادم تلقائيا في قائمة الإنتظار</string>
<string name="auto_queue_summary">إلحاق التدفق المرتبط تلقائيا عند تشغيل التدفق الأخير في قائمة انتظار مِن دون تكرار</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">إضافة صورة مصغرة إلى قائمة التشغيل</string>
<string name="bookmark_playlist">تفضيل قائمة التشغيل</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">تم تغيير الصورة المصغرة لقائمة التشغيل.</string>
<string name="caption_none">بدون تسميات توضيحية</string>
<string name="caption_setting_title">تسميات توضيحية</string>
<string name="caption_setting_description">تعديل مشغل نص التسمية التوضيحية وأنماط الخلفية. يتطلب إعادة تشغيل التطبيق لتصبح التغييرات سارية المفعول.</string>
<string name="enable_leak_canary_title">تمكين LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">قد تتسبب مراقبة تسرب الذاكرة في عدم استجابة التطبيق عند تفريغ السجلات</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">تقرير الأخطاء خارج دورة الحياة</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">فرض الإبلاغ عن استثناءات Rx غير القابلة للتسليم خارج دورة حياة الجزء أو النشاط بعد التخلص منها</string>
<string name="clear_views_history_title">محو سجل المشاهدة</string>
<string name="clear_views_history_summary">احذف سِجل الفيديوهات التي تم تشغيلها</string>
<string name="delete_view_history_alert">حذف سجل المشاهدة بالكامل\?</string>
<string name="watch_history_deleted">تم حذف سجل المشاهدة.</string>
<string name="clear_search_history_title">محو سجل البحث</string>
<string name="clear_search_history_summary">يحذف تاريخ البحث عن الكلمات الرئيسية</string>
<string name="delete_search_history_alert">حذف سِجل البحث بالكامل\?</string>
<string name="search_history_deleted">تم حذف سجل البحث.</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">المشغل الخارجي لا يدعم هذه الأنواع من الروابط</string>
<string name="invalid_source">لا يوجد مثل هذا الملف/مصدر المحتوى</string>
<string name="invalid_file">الملف غير موجود أو الإذن بالقراءة أو الكتابة إليه غير موجود</string>
<string name="no_streams_available_download">لا يوجد بث متاح للتنزيل</string>
<string name="one_item_deleted">تم حذف عنصر واحد.</string>
<string name="toast_no_player">لم يتم تثبيت أي تطبيق لتشغيل هذا الملف</string>
<string name="app_license">NewPipe هو برنامج مفتوح المصدر و بحقوق متروكة: يمكنك استخدام الكود ودراسته وتحسينه كما شئت. و على وجه التحديد يمكنك إعادة توزيعه / أو تعديله تحت شروط رخصة GNU العمومية والتي نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، سواء الإصدار 3 من الرخصة، أو (باختيارك) أي إصدار جديد.</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">هل تريد حذف هذا العنصر من سجل المشاهدة؟</string>
<string name="delete_all_history_prompt">هل أنت متأكد من أنك تريد حذف كل العناصر من السجل؟</string>
<string name="title_last_played">آخر ما تم تشغيله</string>
<string name="title_most_played">الأكثر تشغيلا</string>
<string name="override_current_data">هذا سوف يُزيل إعداداتك الحالية.</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">طريقة \'التشغيل\' المفضلة</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">"الإجراء الافتراضي عند فتح المحتوى — %s"</string>
<string name="background_player">مشغل الخلفية</string>
<string name="popup_player">المشغل المنبثق</string>
<string name="previous_export">نسخة احتياطية</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">تعذر استيراد الاشتراكات</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">لا يمكن تصدير الاشتراكات</string>
<string name="import_youtube_instructions">استيراد اشتراكات YouTube عن طريق تنزيل ملف التصدير:
\n
\n1. انتقل إلى عنوان URL هذا: %1$s
\n2. تسجيل الدخول عندما يطلب منك
\n3. يجب أن يبدأ التنزيل (وهذا ملف التصدير)</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">قم باستيراد ملف تعريف SoundCloud عن طريق كتابة عنوان URL أو معرفك:
\n
\n1. تمكين \"وضع سطح المكتب\" في متصفح الويب (الموقع غير متاح للأجهزة المحمولة)
\n2. انتقل إلى عنوان URL هذا: %1$s
\n3. تسجيل الدخول عندما يطلب منك
\n4. انسخ عنوان URL للملف الشخصي الذي تمت إعادة توجيهك إليه.</string>
<string name="import_network_expensive_warning">ضع في اعتبارك أن هذه العملية يمكن أن تكون مكلفة اذا كنت تستخدم بيانات اشتراك انترنت.
\n
\nهل تريد الاستمرار؟</string>
<string name="playback_speed_control">ضوابط سرعة التشغيل</string>
<string name="playback_tempo">سرعة الأداء</string>
<string name="playback_pitch">تردد الصوت</string>
<string name="unhook_checkbox">نزع الإرتباط (قد يسبب تشويه)</string>
<string name="import_settings">هل تريد أيضا استيراد الإعدادات؟</string>
<string name="privacy_policy_title">"سياسة الخصوصية في NewPipe "</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">يأخذ مشروع NewPipe خصوصيتك على محمل الجد. لذلك ، لا يجمع التطبيق أي بيانات دون موافقتك.
\nتوضح سياسة خصوصية NewPipe بالتفصيل البيانات التي يتم إرسالها وتخزينها عند إرسال تقرير الأعطال.</string>
<string name="read_privacy_policy">الإطلاع على سياسة الخصوصية</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">من أجل الامتثال للائحة الأوروبية العامة لحماية البيانات (GDPR) ، فإننا نلفت انتباهك إلى سياسة خصوصية NewPipe. يرجى قراءتها بعناية.
\nو يجب عليك قبولها لإرسال تقرير الأخطاء إلينا.</string>
<string name="accept">قبول</string>
<string name="decline">رفض</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">لا حدود</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">الحد من جودة الفيديو عند استخدام بيانات الهاتف المحمول</string>
<string name="skip_silence_checkbox">تسريع إلى الأمام أثناء الصمت</string>
<string name="playback_step">خطوة</string>
<string name="playback_reset">إعادة تعيين</string>
<string name="minimize_on_exit_title">تصغير عند تبديل التطبيق</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">الإجراء عند التبديل إلى تطبيق آخر من مشغل الفيديو الرئيسي — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">لاشيء</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">تصغير إلى مشغل الخلفية</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">تصغير إلى مشغل منبثق</string>
<string name="channels">القنوات</string>
<string name="playlists">قوائم التشغيل</string>
<string name="tracks">المسارات</string>
<string name="users">المستخدمين</string>
<string name="unsubscribe">إلغاء الاشتراك</string>
<string name="tab_new">علامة تبويب جديدة</string>
<string name="tab_choose">اختر علامة التبويب</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">استخدم إيماءات التحكم في سطوع وصوت المشغل</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">التحكم بالإيماءات السطوع</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">استخدام الإيماءات للتحكم في سطوع المشغل</string>
<string name="settings_category_updates_title">التحديثات</string>
<string name="file_deleted">تم حذف الملف</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">تتبيه تحديث التطبيق</string>
<string name="volume_gesture_control_title">إيماءة التحكم بالصوت</string>
<string name="events">الأحداث</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">تنبيه عند تواجد إصدار جديد من newpipe</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">وحدة التخزين الخارجية غير متوفرة</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">"التنزيل على بطاقة SD الخارجية غير ممكن. إعادة تعيين موقع مجلد التحميل؟"</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">عند إستخدام علامات التبويب الافتراضية ، وقع خطأ أثناء قراءة علامات التبويب المحفوظة</string>
<string name="restore_defaults">استعادة الضبط الافتراضي</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">هل تريد استعادة الإعدادات الافتراضية؟</string>
<string name="subscribers_count_not_available">عدد المشتركين غير متاح</string>
<string name="main_page_content_summary">ما هي التبويبات التي تظهر على الصفحة الرئيسية</string>
<string name="selection">إختيار</string>
<string name="conferences">المؤتمرات</string>
<string name="updates_setting_title">التحديثات</string>
<string name="updates_setting_description">إظهار تنبيه للمطالبة بتحديث التطبيق عندما يتوفر إصدار جديد</string>
<string name="list_view_mode">وضع عرض قائمة</string>
<string name="list">القائمة</string>
<string name="grid">الشبكة</string>
<string name="auto">تلقائي</string>
<string name="switch_view">تبديل طريقة العرض</string>
<string name="app_update_notification_content_title">يتوفر تحديث ل newpipe!</string>
<string name="app_update_notification_content_text">اضغط لتنزيل</string>
<string name="missions_header_finished">انتهى</string>
<string name="missions_header_pending">ريثما</string>
<string name="paused">متوقف</string>
<string name="queued">في قائمة الانتظار</string>
<string name="post_processing">قيد المعالجة</string>
<string name="enqueue">قائمة الانتظار</string>
<string name="permission_denied">تم رفضها من قبل النظام</string>
<string name="download_failed">فشل التنزيل</string>
<string name="download_finished">تم الانتهاء من التحميل</string>
<string name="download_finished_more">%s أنتهى التحميل</string>
<string name="generate_unique_name">إنشاء اسم فريد</string>
<string name="overwrite">الكتابة فوق</string>
<string name="overwrite_finished_warning">يوجد ملف تحميل بهذا الاسم موجود مسبقاً</string>
<string name="download_already_running">هنالك تحميل قيد التقدم بهذا الاسم</string>
<string name="show_error">إظهار خطأ</string>
<string name="label_code">كود</string>
<string name="error_file_creation">لا يمكن إنشاء الملف</string>
<string name="error_path_creation">لا يمكن إنشاء المجلد الوجهة</string>
<string name="error_permission_denied">تم رفضها من قبل النظام</string>
<string name="error_ssl_exception">فشل اتصال الأمن</string>
<string name="error_unknown_host">تعذر العثور على الخادم</string>
<string name="error_connect_host">لا يمكن الاتصال بالخادم</string>
<string name="error_http_no_content">الخادم لايقوم بإرسال البيانات</string>
<string name="error_http_unsupported_range">الخادم لا يقبل التنزيل المتعدد، إعادة المحاولة مع @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_requested_range_not_satisfiable">عدم استيفاء النطاق المطلوب</string>
<string name="error_http_not_found">غير موجود</string>
<string name="error_postprocessing_failed">فشلت المعالجة الاولية</string>
<string name="clear_finished_download">حذف التنزيلات المنتهية</string>
<string name="msg_pending_downloads">"قم بإستكمال %s حيثما يتم التحويل من التنزيلات"</string>
<string name="stop">توقف</string>
<string name="max_retry_msg">أقصى عدد للمحاولات</string>
<string name="max_retry_desc">الحد الأقصى لعدد محاولات قبل إلغاء التحميل</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">"إنقطع الإتصال بالشبكة عند التحويل إلى البيانات المتنقلة"</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">مفيد عند التبديل إلى بيانات الجوال ، على الرغم من أنه لا يمكن تعليق بعض التنزيلات</string>
<string name="show_comments_title">إظهار التعليقات</string>
<string name="show_comments_summary">تعطيل لإيقاف عرض التعليقات</string>
<string name="autoplay_title">تشغيل تلقائي</string>
<plurals name="comments">
<item quantity="zero">التعليقات</item>
<item quantity="one"/>
<item quantity="two"/>
<item quantity="few"/>
<item quantity="many"/>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="no_comments">لا توجد تعليقات</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">تعذر تحميل التعليقات</string>
<string name="close">إغلاق</string>
<string name="enable_playback_resume_title">استئناف التشغيل</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">استعادة آخر موقف التشغيل</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">واضع القوائم</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">إظهار مؤشرات وضع التشغيل في القوائم</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">امسح البيانات</string>
<string name="watch_history_states_deleted">تم حذف وضع التشغيل.</string>
<string name="missing_file">نقل الملف أو حذفه</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">يوجد ملف بهذا الاسم مسبقاً</string>
<string name="overwrite_failed">لا يمكن الكتابة فوق الملف</string>
<string name="download_already_pending">هناك تنزيل معلق بهذا الاسم</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">تم إغلاق NewPipe أثناء العمل على الملف</string>
<string name="error_insufficient_storage">لم يتبقى مساحة في الجهاز</string>
<string name="error_progress_lost">تم فقد التقدم بسبب حذف الملف</string>
<string name="error_timeout">انتهى وقت الاتصال</string>
<string name="confirm_prompt">هل أنت واثق؟</string>
<string name="enable_queue_limit">حد قائمة انتظار التنزيل</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">سيتم تشغيل تنزيل واحد في نفس الوقت</string>
<string name="start_downloads">بدء التنزيلات</string>
<string name="pause_downloads">إيقاف التحميل مؤقتا</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">اسأل عن مكان التنزيل</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">سيُطلب منك مكان حفظ كل تنزيل</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">سيُطلب منك مكان حفظ كل تنزيل. اختر SAF إذا كنت تريد التنزيل على بطاقة SD خارجية</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">استخدام آمن</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">يسمح إطار الوصول إلى التخزين بالتنزيلات على بطاقة SD خارجية.
\nملاحظة: بعض الأجهزة غير متوافقة</string>
</resources>