Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (441 of 441 strings)
This commit is contained in:
Sérgio Marques 2019-02-01 13:26:46 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d643d140cf
commit ee99719137
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 29 additions and 29 deletions

View File

@ -71,7 +71,7 @@
<string name="could_not_setup_download_menu">Não foi possível configurar o menu de descargas</string>
<string name="live_streams_not_supported">As emissões em direto ainda não são suportadas</string>
<string name="could_not_get_stream">Não foi possível obter a emissão</string>
<string name="sorry_string">Desculpe, isto não deveria ter acontecido.</string>
<string name="sorry_string">Desculpe mas isto não deveria ter acontecido.</string>
<string name="error_report_button_text">Reportar erro por e-mail</string>
<string name="error_snackbar_message">Ocorreram alguns erros.</string>
<string name="error_snackbar_action">Relatório</string>
@ -158,7 +158,7 @@
<string name="popup_remember_size_pos_title">Lembrar tamanho e posição do \'popup\'</string>
<string name="settings_category_popup_title">Popup</string>
<string name="filter">Filtrar</string>
<string name="refresh">Atualizar</string>
<string name="refresh">Recarregar</string>
<string name="clear">Limpar</string>
<string name="controls_background_title">Segundo plano</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Remove o áudio em algumas resoluções</string>
@ -166,7 +166,7 @@
<string name="popup_resizing_indicator_title">Redimensionar</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Controlo de reprodução por gestos</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Usar gestos para controlar o brilho e o volume do reprodutor</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Utilizar gestos para controlar o brilho e o volume do reprodutor</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Sugestões de pesquisa</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Mostrar sugestões ao pesquisar</string>
@ -482,27 +482,27 @@
<string name="minimize_on_exit_none_description">Nenhuma</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Ativar o reprodutor em segundo plano</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Ativar o reprodutor \'popup\'</string>
<string name="unsubscribe">Desinscrever</string>
<string name="tab_new">Nova Guia</string>
<string name="tab_choose">Escolher Guia</string>
<string name="unsubscribe">Cancelar subscrição</string>
<string name="tab_new">Novo separador</string>
<string name="tab_choose">Escolher separador</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Gestos para controle de volume</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Utilize gestos para controlar o volume do leitor</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Utilizar gestos para controlar o volume do reprodutor</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Gestos para controlar o brilho</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Usar gestos para controlar o brilho do leitor</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Utilizar gestos para controlar o brilho do reprodutor</string>
<string name="settings_category_updates_title">Atualizações</string>
<string name="file_deleted">Ficheiro apagado</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Notificação de atualização de aplicativo</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Notificação de atualização</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">Notificações para uma nova versão do NewPipe</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">Armazenamento externo indisponível</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">Descarregar para o cartão SD externo ainda não é possível. Repor a localização da pasta de descarregamento\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Usando guias predefinidas, erro durante a leitura das guias gravadas</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">Ainda não é possível guardar no cartão SD. Repor localização da pasta de descargas\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Erro ao ler os separadores guardados e serão usados os separadores padrão</string>
<string name="restore_defaults">Restaurar predefinições</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Quer restaurar as predefinições\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Contagem de assinantes não disponível</string>
<string name="main_page_content_summary">Quais guias são mostradas na página principal</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Deseja restaurar as predefinições\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Número de subscritores não disponível</string>
<string name="main_page_content_summary">Separadores a mostrar na página principal</string>
<string name="selection">Seleção</string>
<string name="updates_setting_title">Atualizações</string>
<string name="updates_setting_description">Mostrar uma notificação para solicitar a atualização do aplicativo quando uma nova versão estiver disponível</string>
<string name="updates_setting_description">Mostrar uma notificação para pedir a atualização da aplicação se existir uma nova versão</string>
<string name="list_view_mode">Modo de exibição de lista</string>
<string name="list">Lista</string>
<string name="grid">Grelha</string>
@ -510,20 +510,20 @@
<string name="switch_view">Alternar vista</string>
<string name="app_update_notification_content_title">Atualização do NewPipe disponível!</string>
<string name="app_update_notification_content_text">Toque para descarregar</string>
<string name="missions_header_finished">Terminado</string>
<string name="missions_header_finished">Terminada</string>
<string name="missions_header_pending">Na fila</string>
<string name="paused">pausado</string>
<string name="paused">em pausa</string>
<string name="queued">na fila</string>
<string name="post_processing">pós-processamento</string>
<string name="enqueue">Fila</string>
<string name="permission_denied">Ação negada pelo sistema</string>
<string name="download_failed">Descarregamento falhou</string>
<string name="download_finished">Descarregamento concluído</string>
<string name="download_finished_more">%s descarregamentos terminados</string>
<string name="permission_denied">Ação recusada pelo sistema</string>
<string name="download_failed">Falha ao descarregar</string>
<string name="download_finished">Descarga terminada</string>
<string name="download_finished_more">%s descargas terminadas</string>
<string name="generate_unique_name">Gerar nome único</string>
<string name="overwrite">Sobrescrever</string>
<string name="overwrite_warning">Um ficheiro descarregado com este nome já existe</string>
<string name="download_already_running">Existe um descarregamento em andamento com este nome</string>
<string name="download_already_running">Já existe uma descarga em curso com este nome</string>
<string name="show_error">Mostrar erro</string>
<string name="label_code">Código</string>
<string name="error_path_creation">O ficheiro não pode ser criado</string>
@ -533,15 +533,15 @@
<string name="error_unknown_host">Não é possível encontrar o servidor</string>
<string name="error_connect_host">Não é possível conectar ao servidor</string>
<string name="error_http_no_content">O servidor não envia dados</string>
<string name="error_http_unsupported_range">O servidor não aceita descarregamentos multi-threaded, tente novamente com @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_requested_range_not_satisfiable">Intervalo Solicitado Não Satisfatório</string>
<string name="error_http_unsupported_range">O servidor não aceita descargas multi-threaded, tente novamente com @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_requested_range_not_satisfiable">Intervalo solicitado não satisfatório</string>
<string name="error_http_not_found">Não encontrado</string>
<string name="error_postprocessing_failed">Pós-processamento falhado</string>
<string name="clear_finished_download">Limpar descarregamentos terminados</string>
<string name="msg_pending_downloads">Você tem %s de descarregamentos pendentes, vá para Descarregamentos para continuar</string>
<string name="clear_finished_download">Limpar descargas terminadas</string>
<string name="msg_pending_downloads">Tem %s descargas pendentes, aceda a Descargas para continuar</string>
<string name="stop">Parar</string>
<string name="max_retry_msg">Repetição máxima</string>
<string name="max_retry_desc">Número máximo de tentativas antes de cancelar o descarregamento</string>
<string name="max_retry_msg">Máximo de tentativas</string>
<string name="max_retry_desc">Número máximo de tentativas antes de cancelar a descarga</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">Pausa na comutação para dados móveis</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Nem todos os descarregamentos podem ser suspensos, nesses casos, serão reiniciados</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Nem todas as descargas podem ser suspensas e, nesses casos, serão reiniciadas</string>
</resources>