Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (443 of 443 strings)
This commit is contained in:
___ 2019-04-08 08:05:54 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e9444e058c
commit e423192265
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 40 additions and 40 deletions

View File

@ -320,8 +320,8 @@
<string name="caption_auto_generated">Створені автоматично</string>
<string name="enable_leak_canary_title">Увімкнути LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Моніторинг втрат пам\'яті може призвести до нереагування застосунку під час запису дампу</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Зазвітувати out-of-lifecycle хиби</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Примусове звітування про неможливість доставлення Rx винятків, які відбуваються за межами фраґменту або діяльності життєвого циклу після усунення</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Звітувати про помилки життєвого циклу додатку</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Примусове звітування про неможливість доставлення Rx-винятків, які відбуваються за межами фрагменту або діяльності життєвого циклу після усунення</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Використовувати швидкий неточний пошук</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Неточний пошук дозволяє програвачеві рухатися позиціями швидше, проте з меншою точністю</string>
<string name="auto_queue_title">Автоматично додавати в чергу наступний запис</string>
@ -332,38 +332,38 @@
<string name="invalid_file">Файл не існує або відсутній дозвіл на його читання або запис</string>
<string name="file_name_empty_error">Назва файлу не може бути порожнім</string>
<string name="error_occurred_detail">Сталася помилка: %1$s</string>
<string name="import_export_title">Імпортування/експортування</string>
<string name="import_title">Імпортування</string>
<string name="import_export_title">Імпорт/експорт</string>
<string name="import_title">Імпорт</string>
<string name="import_from">Імпортувати з</string>
<string name="export_to">Експортувати до</string>
<string name="import_ongoing">Імпортування…</string>
<string name="export_ongoing">Експортування…</string>
<string name="import_file_title">Імпортування файлу</string>
<string name="previous_export">Попереднього експортування</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Неможливо імпортувати підписання</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Неможливо експортувати підписання</string>
<string name="import_youtube_instructions">Імпортуйте Ютюбові підписання завантаженням файлу еспортування:
<string name="import_file_title">Імпортувати файл</string>
<string name="previous_export">Попереднє експортування</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Не вдалося імпортувати підписки</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Не вдалося експортувати підписки</string>
<string name="import_youtube_instructions">Імпортуйте підписки YouTube, завантаживши файл експорту:
\n
\n1. Перейдіть за цією ланкою: %1$s
\n1. Перейдіть за цією адресою: %1$s
\n2. За запитом увійдіть до вашої обліківки
\n3. Завантаження має початися (це й є файл еспортування)</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Імпортуйте SoundCloud\'овий профайл уписавши його URL, або ваш ID:
\n3. Завантаження має початися (це й є файл еспорту)</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Імпортуйте профіль SoundCloud, вписавши або URL, або ваш ID:
\n
\n1. Увімкніть режимі \"desktop\" у переглядачівеві (сайт не підтримується мобільними ґаджетами)
\n2. Перейдіть за цією ланкою: %1$s
\n1. Увімкніть режим \"настільний комп\'ютер\" у веб-браузері (сайт не підтримується мобільними пристроями)
\n2. Перейдіть за цим посиланням: %1$s
\n3. За запитом увійдіть до вашої обліківки
\n4. Скопіюйте URL профайлу, до якого вас переспрямує.</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">вашID, soundcloud.com/вашid</string>
\n4. Скопіюйте URL профілю, до якого ви будете переспрямовані.</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">ваш ID, soundcloud.com/yourid</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Майте на увазі: ця операція може потребувати багато трафіку.
\n
\nПродовжуватимете?</string>
\nБажаєте продовжити\?</string>
<string name="download_thumbnail_title">Завантажувати ескізи</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Вимкніть для запобігання завантаженню ескізів, що заощадить трафік та внутрішню пам\'ять. Зміни призведуть до очищення кешу зображень.</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Кеш зображень стерто</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Стерти кеш метаданих</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Видалити всі кешовані дані веб-сторінок</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Кеш метаданих стерто</string>
<string name="playback_speed_control">Реґулятори швидкісті відтворення</string>
<string name="playback_speed_control">Керування швидкістю відтворення</string>
<string name="playback_tempo">Темп</string>
<string name="playback_pitch">Тон</string>
<string name="unhook_checkbox">Від\'єднати (може спричинити спотворення)</string>
@ -388,25 +388,25 @@
<string name="privacy_policy_encouragement">Проект NewPipe дуже серйозно ставиться до вашої приватності. Тому застосунок не збирає ніяких даних без вашої згоди.
\nПолітика приватності NewPipe пояснює у деталях, які дані відсилаються та зберігаються, коли ви надсилаєте звіт про падіння застосунку.</string>
<string name="read_privacy_policy">Читати політику приватності</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">Аби дотриматися Норм загального захисту даних ЄС (General Data Protection Regulation, GDPR), ми просимо звернути вашу увагу на NewPipe\'ову політику приватності. Будь ласка, прочитайте уважно
\nВи маєте підтвердити її аби надіслати нам баґового звіту.</string>
<string name="accept">Ухвалити</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">З метою дотримання Загального регламенту про захист даних ЄС (General Data Protection Regulation, GDPR) ми звертаємо вашу увагу на політику приватності NewPipe. Будь ласка, прочитайте уважно.
\nВи маєте прийняти її, аби надіслати нам звіт про помилку.</string>
<string name="accept">Прийняти</string>
<string name="decline">Відхилити</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Безмежно</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Обмеження якості відео (мобільний трафік)</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Перемотувати підчас тиші</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Без обмежень</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Обмежити роздільну здатність при використанні мобільного трафіку</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Пропускати тихі проміжки</string>
<string name="playback_step">Крок</string>
<string name="playback_reset">Скинути</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Зменшити при перемкненні застосунку</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Дія при перемкненні до іншого застосунку з головного відеопрогравача — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Жодних</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">До тлового програвача</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Зменшити до віконного програвачу</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Дія при перемиканні до іншого застосунку з головного відеопрогравача — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Нічого</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Зменшити до програвача у тлі</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Зменшити до програвача у вікні</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="playlists">Списки відтворення</string>
<string name="tracks">Треки</string>
<string name="users">Користувачі</string>
<string name="list_view_mode">Вигляд списку</string>
<string name="list_view_mode">Режим перегляду списком</string>
<string name="list">Список</string>
<string name="grid">Сiтка</string>
<string name="unsubscribe">Відписатися</string>
@ -441,21 +441,21 @@
<string name="permission_denied">Дію заборонено системою</string>
<string name="download_failed">Помилка завантаження</string>
<string name="download_finished">Завантаження завершено</string>
<string name="download_finished_more">Завантажень завершено: %s</string>
<string name="generate_unique_name">Створення унікального імені</string>
<string name="download_finished_more">%s завантажень завершено</string>
<string name="generate_unique_name">Згенерувати унікальне ім\'я</string>
<string name="overwrite">Перезаписати</string>
<string name="overwrite_warning">Файл з таким іменем вже існує</string>
<string name="download_already_running">Файл з таким іменем вже завантажується</string>
<string name="overwrite_warning">Завантажений файл з таким ім\'ям вже існує</string>
<string name="download_already_running">Файл з таким ім\'ям вже завантажується</string>
<string name="show_error">Показати помилку</string>
<string name="label_code">Код</string>
<string name="error_path_creation">Не можливо створити файл</string>
<string name="error_file_creation">Не можливо створити теку призначення</string>
<string name="error_permission_denied">Не надано доступу системою</string>
<string name="error_path_creation">Файл не може бути створений</string>
<string name="error_file_creation">Цільова тека не може бути створена</string>
<string name="error_permission_denied">Доступ заборонено системою</string>
<string name="error_ssl_exception">Захищене з\'єднання не встановлено</string>
<string name="error_unknown_host">Сервер не знайдено</string>
<string name="error_connect_host">Не вдалося з\'єднатися із сервером</string>
<string name="error_http_no_content">Не вдалося отримати дані з серверу</string>
<string name="error_http_unsupported_range">Сервер не підтримує завантаження на декілька потоків, спробуйте з параметром @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_no_content">Сервер не надсилає дані</string>
<string name="error_http_unsupported_range">Сервер не підтримує завантаження у декілька потоків, спробуйте з параметром @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_not_found">Не знайдено</string>
<string name="error_postprocessing_failed">Невдала пост-обробка</string>
<string name="clear_finished_download">Очистити завершені завантаження</string>