Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (576 of 576 strings)
This commit is contained in:
Ville Rantanen 2020-06-08 17:13:01 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5b8fc25da6
commit d9ce25a721
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 125 additions and 1 deletions

View File

@ -155,7 +155,7 @@
<item quantity="other">%s videoita</item> <item quantity="other">%s videoita</item>
</plurals> </plurals>
<string name="start">Aloita</string> <string name="start">Aloita</string>
<string name="pause">Keskeytä</string> <string name="pause">Tauota</string>
<string name="view">Toista</string> <string name="view">Toista</string>
<string name="delete">Poista</string> <string name="delete">Poista</string>
<string name="checksum">Tarkistus-suma</string> <string name="checksum">Tarkistus-suma</string>
@ -487,4 +487,128 @@
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">Kanavan hahmokuvake</string> <string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">Kanavan hahmokuvake</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_summary">Videon esikatselukuva näytetään lukitusnäytöllä, kun käytetään taustasoitinta</string> <string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_summary">Videon esikatselukuva näytetään lukitusnäytöllä, kun käytetään taustasoitinta</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_title">Videon esikatselukuva lukitusnäytöllä</string> <string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_title">Videon esikatselukuva lukitusnäytöllä</string>
<string name="video_detail_by">Kenen toimesta: %s</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">Onko syötteen lataaminen mielestäsi liian hidas\? Voit koittaa ottaa käyttöön nopean lataamisen (voit vaihtaa sen asetuksista tai painamalla alla olevaa painiketta).
\n
\nNewPipe tarjoaa kaksi tapaa ladata syöte:
\n• Koko tilatun kanavan lataaminen, mikä on hidasta, mutta lataa syötteen kokonaisuudessaan.
\n• Erityisen palvelu-endpointin käyttö, mikä on nopeaa, mutta yleensä ei lataa syötettä kokonaisuudessaan.
\n
\nNäiden kahden välinen ero on, että nopean lataamista tiedoista yleensä puuttuu esim. sisällön kesto tai tyyppi (ei voi erotella livevideoita ja tavallisia) tai se ei lataa kaikkea sisältöä.
\n
\nYouTuve on esimerkki palvelusta, joka tarjoaa nopean tavan RSS-syötteen avulla.
\n
\nValinta riippuu siitä, mitä halutaan: nopeutta vai tarkkoja tietoja.</string>
<string name="default_kiosk_page_summary">Oletuskioski</string>
<string name="channel_created_by">%s:n luoma</string>
<string name="content_not_supported">NewPipe ei vielä tue tätä sisältöä.
\n
\nToivottavasti sitä tuetaan myöhemmässä versiossa.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Poista nopea tila käytöstä</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Ota nopea tila käyttöön</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">Saatavilla joissakin palveluissa, on yleensä paljon nopeampi, mutta voi palauttaa rajallisen määrän sisältöä ja usein epätäydelliset tiedot (esim. ei kestoa, ei sisällön tyyppiä, ei livestatusta).</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">Hae erityisestä syötteestä, kun sellainen on saatavilla</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Päivitä aina</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">Edellisestä päivityksestä kulunut aika, jonka jälkeen tilaus katsotaan vanhentuneeksi</string>
<string name="feed_update_threshold_title">Syötteen päivitysvälin kynnysarvo</string>
<string name="settings_category_feed_title">Syöte</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">Uusi</string>
<string name="feed_group_dialog_delete_message">Haluatko poistaa tämän ryhmän\?</string>
<string name="feed_group_dialog_name_input">Nimi</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">Tyhjä ryhmän nimi</string>
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
<item quantity="one">%d valittu</item>
<item quantity="other">%d valittu</item>
</plurals>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Tilausta ei valittuna</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Valitse tilaukset</string>
<string name="feed_processing_message">Käsitellään syötettä…</string>
<string name="feed_notification_loading">Ladataan syötettä…</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Ei ladattu: %d</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">Syöte viimeksi päivitetty: %s</string>
<string name="feed_groups_header_title">Kanavaryhmät</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%d päivä</item>
<item quantity="other">%d päivää</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">%d tunti</item>
<item quantity="other">%d tuntia</item>
</plurals>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">%d minuutti</item>
<item quantity="other">%d minuuttia</item>
</plurals>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d sekunti</item>
<item quantity="other">%d sekuntia</item>
</plurals>
<string name="new_seek_duration_toast">ExoPlayerin rajoitusten takia kelauksen aika-askel asetettiin %d sekuntiin</string>
<string name="remove_watched">Poista katsotut</string>
<string name="systems_language">Järjestelmän oletus</string>
<string name="app_language_title">Sovelluksen kieli</string>
<string name="choose_instance_prompt">Valitse instanssi</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">\'Storage Access Framework\' sallii lataukset ulkoiselle SD-kortille.
\nJotkin laitteet eivät ole yhteensopivia</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Käytä SAF:ää</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">Jokaisen latauksen kohde kysytään.
\nValitse SAF, jos haluat ladata ulkoiselle SD-kortille</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">Jokaisen latauksen kohde kysytään</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">Kysy mihin ladataan</string>
<string name="start_downloads">Aloita lataukset</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">Yksi lataus kerrallaan on käynnissä</string>
<string name="enable_queue_limit">Rajoita latausjonon kokoa</string>
<string name="max_retry_desc">Suurin määrä yrityksiä ennen kuin lataus perutaan</string>
<string name="max_retry_msg">Uudelleenyritysten maksimimäärä</string>
<string name="deleted_downloads">Poistettiin %1$s latausta</string>
<string name="error_download_resource_gone">Tätä latausta ei voi palauttaa</string>
<string name="error_timeout">Yhteys aikakatkaistiin</string>
<string name="error_progress_lost">Eteneminen menetettiin, koska tiedosto poistettiin</string>
<string name="error_insufficient_storage">Laitteella ei ole tilaa</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe suljettiin, kun se käsitteli tiedostoa</string>
<string name="error_postprocessing_failed">Jälkikäsittely epäonnistui</string>
<string name="error_http_not_found">Ei löytynyt</string>
<string name="error_http_unsupported_range">Palvelin ei hyväksy monisäikeisiä latauksia, yritä uudelleen asetuksella @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_no_content">Palvelin ei lähetä dataa</string>
<string name="error_connect_host">Palvelimelle ei voi yhdistää</string>
<string name="error_unknown_host">Palvelinta ei löytynyt</string>
<string name="error_ssl_exception">Turvallista yhteyttä ei voitu muodostaa</string>
<string name="error_permission_denied">Järjestelmä esti käyttöoikeuden</string>
<string name="error_path_creation">Kohdekansiota ei voi luoda</string>
<string name="error_file_creation">Tiedostoa ei voi luoda</string>
<string name="label_code">Koodi</string>
<string name="show_error">Näytä virhe</string>
<string name="download_already_pending">Tällä nimellä on jo lataus odottamassa</string>
<string name="download_already_running">Tällä nimellä on jo lataus käynnissä</string>
<string name="overwrite_failed">tiedostoa ei voi ylikirjoittaa</string>
<string name="overwrite_finished_warning">Ladattu tiedosto, jolla on tämä nimi, on jo olemassa</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">Tämän niminen tiedosto on jo olemassa</string>
<string name="overwrite">Ylikirjoita</string>
<string name="generate_unique_name">Luo uniikki nimi</string>
<string name="download_finished_more">%s latausta valmiina</string>
<string name="download_finished">Lataus valmis</string>
<string name="download_failed">Lataus epäonnistui</string>
<string name="permission_denied">Järjestelmä kieltäytyi toiminnosta</string>
<string name="recovering">palautetaan</string>
<string name="post_processing">jälkikäsitellään</string>
<string name="queued">lisätty jonoon</string>
<string name="missions_header_pending">Odottaa</string>
<string name="show_original_time_ago_title">Näytä alkuperäinen aika sisällölle</string>
<string name="pause_downloads">Tauota lataukset</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Hyödyllinen vaihdettaessa mobiilidataan, vaikka joitakin latauksia ei voi pysäyttää</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">Keskeytä käytön mukaan laskutettavilla yhteyksillä</string>
<string name="paused">tauotettu</string>
<string name="app_update_notification_content_text">Napauta ladataksesi</string>
<string name="app_update_notification_content_title">NewPipe-päivitys on saatavilla!</string>
<string name="switch_view">Vaihda näkymää</string>
<string name="list_view_mode">Listanäkymän ulkoasu</string>
<string name="auto">Automaattinen</string>
<string name="grid">Ruudukko</string>
<string name="list">Lista</string>
<string name="updates_setting_description">Näytä ilmoitus sovelluspäivityksestä, kun uusi versio on saatavilla</string>
<string name="updates_setting_title">Päivitykset</string>
<string name="playlist_no_uploader">Automaattisesti luotu (lataajaa ei löytynyt)</string>
<string name="unmute">Poista mykistys</string>
<string name="mute">Mykistä</string>
<string name="conferences">Konferenssit</string>
</resources> </resources>