Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 100.0% (473 of 473 strings)
This commit is contained in:
Юрий Иванович Шмаровский 2019-08-28 10:56:49 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 9522ec43c7
commit cd31384885
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 128 additions and 28 deletions

View File

@ -63,7 +63,7 @@
<string name="use_inexact_seek_title">Хуткі пошук пазіцыі</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Недакладны пошук дазваляе плэеру шукаць пазіцыю хутчэй, але менш дакладна</string>
<string name="download_thumbnail_title">Загружаць мініяцюры</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Адключыце, каб не загружаць мініяцюры і зэканоміць трафік і памяць. Змена налады ачысьціць кэш малюнкаў у памяці і носьбіце</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Адключыце, каб не загружаць мініяцюры і зэканоміць трафік і памяць. Змена налады ачысьціць кэш малюнкаў</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Кэш малюнкаў ачышчаны</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Ачысціць кэш метададзеных</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Выдаліць усе загружаныя дадзеныя вэб-старонак</string>
@ -76,13 +76,13 @@
<string name="show_search_suggestions_summary">Адлюстроўваць падказкі пры пошуку</string>
<string name="enable_search_history_title">Гісторыя пошуку</string>
<string name="enable_search_history_summary">Захоўваць пошукавыя запыты лакальна</string>
<string name="enable_watch_history_title">Гісторыя і кэш</string>
<string name="enable_watch_history_title">Гісторыя праглядаў</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Запамінаць прагледжаныя відэа</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Аднавіць пры фокусе</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Аднаўляць прайграванне пасля перапынкаў (напрыклад, тэлефонных званкоў)</string>
<string name="download_dialog_title">Спампаваць</string>
<string name="next_video_title">Наступнае відэа</string>
<string name="show_next_and_similar_title">\"Наступнае\" и \"Прапанаваныя\"</string>
<string name="next_video_title">Наступнае</string>
<string name="show_next_and_similar_title">\"Наступнае\" и \"Прапанаванае\" відэа</string>
<string name="show_hold_to_append_title">\"Зацісніце, каб дадаць\"</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Паказаць падказку пры націсканні \"У акне\" ці \"У фоне\" на старонцы звестак аб відэа</string>
<string name="url_not_supported_toast">URL не падтрымліваецца</string>
@ -104,8 +104,8 @@
<string name="play_btn_text">Прайграць</string>
<string name="content">Кантэнт</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Кантэнт 18+</string>
<string name="video_is_age_restricted">Відэа з узроставымі абмежаваннямі. Дазволіць падобны кантэнт можна ў наладах.</string>
<string name="duration_live">ужывую</string>
<string name="video_is_age_restricted">Відэа з узроставымі абмежаваннямі. Дазволіць падобны кантэнт можна ў \"Наладах\".</string>
<string name="duration_live">Трансляцыя</string>
<string name="downloads">Загрузкі</string>
<string name="downloads_title">Загрузкі</string>
<string name="error_report_title">Справаздача пра памылку</string>
@ -138,15 +138,15 @@
<string name="switch_to_main">Перайсці ў галоўнае акно</string>
<string name="import_data_title">Імпарт дадзеных</string>
<string name="export_data_title">Экспарт дадзеных</string>
<string name="import_data_summary">Ваша бягучая гісторыя і падпіскі перазапішуцца</string>
<string name="import_data_summary">Бягучыя падпіскі, плэйлісты і гісторыя будуць заменены</string>
<string name="export_data_summary">Экспарт гісторыі, падпісак і плэйлістоў</string>
<string name="clear_views_history_title">Ачысціць гісторыю праглядаў</string>
<string name="clear_views_history_summary">Выдаліць гісторыю прайграных патокаў</string>
<string name="delete_view_history_alert">Выдаліць усю гісторыю праглядаў.</string>
<string name="delete_view_history_alert">Выдаліць усю гісторыю праглядаў\?</string>
<string name="watch_history_deleted">Гісторыя праглядаў выдалена.</string>
<string name="clear_search_history_title">Ачысціць гісторыю пошуку</string>
<string name="clear_search_history_summary">Выдаліць гісторыю пошукавых запытаў</string>
<string name="delete_search_history_alert">Выдаліць усю гісторыю пошуку.</string>
<string name="delete_search_history_alert">Выдаліць усю гісторыю пошуку\?</string>
<string name="search_history_deleted">Гісторыя пошуку выдалена.</string>
<string name="general_error">Памылка</string>
<string name="network_error">Памылка сеткі</string>
@ -156,7 +156,7 @@
<string name="light_parsing_error">Не атрымалася цалкам разабраць вэб-сайт</string>
<string name="content_not_available">Кантэнт недаступны</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Не атрымалася стварыць меню загрузкі</string>
<string name="live_streams_not_supported">Гэта прамая трансляцыя, яны пакуль не падтрымліваюцца.</string>
<string name="live_streams_not_supported">Прамыя трансляцыі пакуль не падтрымліваюцца</string>
<string name="could_not_get_stream">Не атрымалася знайсці ні аднаго патока</string>
<string name="could_not_load_image">Не атрымалася загрузіць малюнак</string>
<string name="app_ui_crash">Падзенне прыкладання/UI</string>
@ -167,8 +167,8 @@
<string name="invalid_url_toast">Няправільная спасылка</string>
<string name="video_streams_empty">Патокі відэа не знойдзены</string>
<string name="audio_streams_empty">Патокі аўдыё не знойдзены</string>
<string name="invalid_directory">Няправільная папка</string>
<string name="invalid_source">Няправільны файл або крыніца кантэнту</string>
<string name="invalid_directory">Няма такой тэчкі</string>
<string name="invalid_source">Тэчка або крыніца кантэнту не існуюць</string>
<string name="invalid_file">Файл не існуе або няма дазволу на яго чытанне або запіс</string>
<string name="file_name_empty_error">Імя файла не можа быць пустым</string>
<string name="error_occurred_detail">Адбылася памылка: %1$s</string>
@ -217,9 +217,9 @@
</plurals>
<string name="no_videos">Няма відэа</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s відэа</item>
<item quantity="few">%s відэа</item>
<item quantity="many">%s відэа</item>
<item quantity="one">Відэа</item>
<item quantity="few">відэа</item>
<item quantity="many">відэа</item>
</plurals>
<string name="start">Пачаць</string>
<string name="pause">Паўза</string>
@ -243,7 +243,7 @@
<string name="msg_running_detail">Падрабязнасці</string>
<string name="msg_wait">Пачакайце…</string>
<string name="msg_copied">Скапіявана ў буфер абмену</string>
<string name="no_available_dir">Выберыце даступную папку для загрузкі</string>
<string name="no_available_dir">Абярыце тэчку для загрузкі пазней у наладах</string>
<string name="msg_popup_permission">Гэтае разрозненне трэба для
\nпрайгравання ў акне</string>
<string name="one_item_deleted">1 элемент выдалены.</string>
@ -286,7 +286,7 @@
<string name="title_activity_history">Гісторыя</string>
<string name="title_history_search">Гісторыя пошуку</string>
<string name="title_history_view">Прагледжана</string>
<string name="history_disabled">Гісторыя адключаная</string>
<string name="history_disabled">Гісторыя адключана</string>
<string name="action_history">Гісторыя</string>
<string name="history_empty">Гісторыя пустая</string>
<string name="history_cleared">Гісторыя ачышчана</string>
@ -321,11 +321,11 @@
<string name="play_queue_stream_detail">Падрабязнасці</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Налады аўдыё</string>
<string name="hold_to_append">Зацісніце, каб дадаць у чаргу</string>
<string name="enqueue_on_background">У чаргу \"У фоне\"</string>
<string name="enqueue_on_popup">У чаргу \"У акне\"</string>
<string name="start_here_on_main">Відэаплэер</string>
<string name="start_here_on_background">Фонавы плэер</string>
<string name="start_here_on_popup">Плэер у акне</string>
<string name="enqueue_on_background">Дадаць ў чаргу \"У фоне\"</string>
<string name="enqueue_on_popup">Дадаць ў чаргу \"У акне\"</string>
<string name="start_here_on_main">Пачаць адсюль у плэеры</string>
<string name="start_here_on_background">Пачаць адсюль у фоне</string>
<string name="start_here_on_popup">Пачаць адсюль у акне</string>
<string name="drawer_open">Адкрыць бакавую панэль</string>
<string name="drawer_close">Зачыніць бакавую панэль</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Хутка тут сёе-тое з\'явіцца ;D</string>
@ -338,14 +338,14 @@
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Атрыманне звестак…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Загрузка запытанага кантэнту</string>
<string name="create_playlist">Стварыць плэйліст</string>
<string name="delete_playlist">Выдаліць плэйліст</string>
<string name="rename_playlist">Перайменаваць плэйліст</string>
<string name="delete_playlist">Выдаліць</string>
<string name="rename_playlist">Перайменаваць</string>
<string name="playlist_name_input">Імя</string>
<string name="append_playlist">Дадаць у плэйліст</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">На мініяцюру плэйліста</string>
<string name="bookmark_playlist">Дадаць плэйліст у закладкі</string>
<string name="unbookmark_playlist">Выдаліць закладку</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Выдаліць гэты плэйліст?</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Выдаліць плэйліст\?</string>
<string name="playlist_creation_success">Плэйліст створаны</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Дададзена ў плэйліст</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Мініяцюра плэйліста зменена</string>
@ -356,12 +356,12 @@
<string name="resize_zoom">Наблізіць</string>
<string name="caption_auto_generated">Створаны аўтаматычна</string>
<string name="caption_setting_title">Тытры</string>
<string name="caption_setting_description">Змяніць памер і фон тытраў. Змены ўступяць у сілу пасля перазапуску</string>
<string name="caption_setting_description">Змяніць памер тэкста і фон тытраў. Патрэбен перазапуск</string>
<string name="enable_leak_canary_title">Уключыць LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Маніторынг уцечкі памяці можа прывесці да завісання прыкладання</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Паведамляць пра памылкі жыццёвага цыклу</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Прымусова паведамляць пра недастаўляемыя Rx-выключэнні па-за фрагментам або жыццёвым цыкле пасля выдалення</string>
<string name="import_export_title">Імпарт/Экспарт</string>
<string name="import_export_title">Імпарт і Экспарт</string>
<string name="import_title">Імпарт</string>
<string name="import_from">Імпарт з</string>
<string name="export_to">Экспарт у</string>
@ -400,9 +400,109 @@
<string name="limit_data_usage_none_description">Без абмежаванняў</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Ліміт разрознення ў мабільнай сетцы</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Пры згортванні плэера</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Пры пераключэнні са стандартнага плэера на іншае прыкладанне — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Дзеянне пры пераключэнні са стандартнага плэера на іншае прыкладанне — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Нічога не рабіць</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Фонавы плэер</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Плэер у акне</string>
<string name="unsubscribe">Адпісацца</string>
<string name="tab_new">Новая ўкладка</string>
<string name="tab_choose">Абярыце ўкладку</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Жэст гучнасці</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Мяняць гучнасць плэера жэстам</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Жэст яркасці</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Мяняць яркасць плэера жэстам</string>
<string name="settings_category_updates_title">Абнаўлення</string>
<string name="file_deleted">Файл выдалены</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Апавяшчэнне аб абнаўленні</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">Апавяшчэння аб новай версіі NewPipe</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">Знешняе сховішча недаступна</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">Загрузка на знешнюю SD-карту немагчымая. Скінуць размяшчэнне тэчкі загрузкі\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Памылка чытання захаваных укладак. Выкарыстоўваюцца ўкладкі па змаўчанні</string>
<string name="restore_defaults">Аднавіць значэнні па змаўчанні</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Аднавіць значэнні па змаўчанні\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Колькасць падпісчыкаў недаступная</string>
<string name="main_page_content_summary">Ўкладкі, бачныя на галоўнай старонцы</string>
<string name="selection">Выбар</string>
<string name="updates_setting_title">Абнаўлення</string>
<string name="updates_setting_description">Паказаць апавяшчэнне пры наяўнасці новай версіі</string>
<string name="list_view_mode">Выгляд спісу</string>
<string name="list">Спіс</string>
<string name="grid">Сетка</string>
<string name="auto">Аўтаматычна</string>
<string name="switch_view">Пераключыць выгляд</string>
<string name="app_update_notification_content_title">Даступна абнаўленне NewPipe!</string>
<string name="app_update_notification_content_text">Націсніце для загрузкі</string>
<string name="missions_header_finished">Скончана</string>
<string name="missions_header_pending">У чарзе</string>
<string name="paused">прыпынена</string>
<string name="queued">у чарзе</string>
<string name="post_processing">постапрацоўка</string>
<string name="enqueue">Чарга</string>
<string name="permission_denied">Дзеянне забаронена сістэмай</string>
<string name="download_failed">Памылка загрузкі</string>
<string name="download_finished">Загрузка завершана</string>
<string name="download_finished_more">%s загрузак завершана</string>
<string name="generate_unique_name">Стварыць унікальнае імя</string>
<string name="overwrite">Перазапісаць</string>
<string name="download_already_running">Загрузка з такім імем ужо выконваецца</string>
<string name="show_error">Паказаць тэкст памылкі</string>
<string name="label_code">Код</string>
<string name="error_path_creation">Тэчка прызначэння не можа быць створана</string>
<string name="error_file_creation">Файл не можа быць створаны</string>
<string name="error_permission_denied">Доступ забаронены сістэмай</string>
<string name="error_ssl_exception">Немагчыма ўсталяваць абароненае злучэнне</string>
<string name="error_unknown_host">Сервер не знойдзены</string>
<string name="error_connect_host">Немагчыма злучыцца з серверам</string>
<string name="error_http_no_content">Не атрымалася атрымаць дадзеныя з сервера</string>
<string name="error_http_unsupported_range">Сервер не падтрымлівае шматструменную загрузку, паспрабуйце з @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_requested_range_not_satisfiable">Запытаны дыяпазон недапушчальны</string>
<string name="error_http_not_found">Не знойдзена</string>
<string name="error_postprocessing_failed">Пасляапрацоўка не ўдалася</string>
<string name="clear_finished_download">Ачысціць завершаныя</string>
<string name="msg_pending_downloads">Аднавіць прыпыненыя загрузкі (%s)</string>
<string name="stop">Спыніць</string>
<string name="max_retry_msg">Максімум спробаў</string>
<string name="max_retry_desc">Колькасць спробаў перад адменай загрузкі</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">Перапыніць у платных сетках</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Карысна пры пераключэнні на мабільную сетку, хоць некаторыя загрузкі не могуць быць прыпыненыя</string>
<string name="events">Падзеі</string>
<string name="conferences">Канферэнцыі</string>
<string name="show_comments_title">Паказаць каментарыі</string>
<string name="show_comments_summary">Адключыце, каб схаваць каментарыі</string>
<string name="autoplay_title">Аўтазапуск</string>
<plurals name="comments">
<item quantity="one">Каментарый</item>
<item quantity="few"></item>
<item quantity="many"></item>
</plurals>
<string name="no_comments">Каментарыі адсутнічаюць</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">Каментарыі не атрымалася загрузіць</string>
<string name="close">Зачыніць</string>
<string name="enable_playback_resume_title">Працягваць прайграванне</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">Аднаўляць з апошняй пазіцыі</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">Пазіцыі ў спісах</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">Адлюстроўваць індыкатары пазіцый прагляду ў спісах</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">Ачысціць дадзеныя</string>
<string name="watch_history_states_deleted">Пазіцыі прайгравання выдалены</string>
<string name="missing_file">Файл перамешчаны ці выдалены</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">Файл з такім імем ужо існуе</string>
<string name="overwrite_finished_warning">Файл з такім імем ужо існуе</string>
<string name="overwrite_failed">немагчыма перазапісаць файл</string>
<string name="download_already_pending">У чарзе ўжо ёсць загрузка з такім імем</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe была зачынена падчас працы над файлам</string>
<string name="error_insufficient_storage">Скончылася вольнае месца на прыладзе</string>
<string name="error_progress_lost">Прагрэс страчаны, так як файл быў выдалены</string>
<string name="error_timeout">Час злучэння выйшла</string>
<string name="confirm_prompt">Вы ўпэўненыя\?</string>
<string name="enable_queue_limit">Абмежаваць чаргу загрузкі</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">Толькі адна адначасовая загрузка</string>
<string name="start_downloads">Пачаць загрузку</string>
<string name="pause_downloads">Прыпыніць загрузку</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">Запытваць тэчку загрузкі</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">Для кожнай загрузкі запытваць тэчку для захавання</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">Для кожнай загрузкі запытваць тэчку для захавання.
\nВыкарыстоўвайце SAF для загрузкі на знешні назапашвальнік</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Выкарыстоўваць SAF</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">Storage Framework Access дазваляе захоўваць файлы на вонкавым назапашвальніку.
\nПадтрымліваецца не ўсімі прыладамі</string>
</resources>