Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 96.0% (368 of 383 strings)
This commit is contained in:
parent
1a375fb523
commit
b4fb4d7dcf
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="view_count_text">點播%1$s次</string>
|
||||
<string name="upload_date_text">%1$s發布</string>
|
||||
<string name="no_player_found">找不到串流播放器,您要安裝VLC嗎?</string>
|
||||
<string name="upload_date_text">%1$s 發布</string>
|
||||
<string name="no_player_found">找不到串流播放器,您要安裝 VLC 嗎?</string>
|
||||
<string name="install">安裝</string>
|
||||
<string name="cancel">取消</string>
|
||||
<string name="open_in_browser">用瀏覽器開啟</string>
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@
|
|||
<string name="download_path_summary">已下載影片的存放路徑</string>
|
||||
<string name="download_path_dialog_title">輸入影片下載路徑</string>
|
||||
<string name="default_resolution_title">預設解析度</string>
|
||||
<string name="play_with_kodi_title">用Kodi播放</string>
|
||||
<string name="show_play_with_kodi_summary">顯示用Kodi媒體中心播放影片的選項</string>
|
||||
<string name="play_with_kodi_title">用 Kodi 播放</string>
|
||||
<string name="show_play_with_kodi_summary">顯示用 Kodi 媒體中心播放影片的選項</string>
|
||||
<string name="play_audio">聲音</string>
|
||||
<string name="kore_not_found">找不到Kore,您要安裝Kore嗎?</string>
|
||||
<string name="show_play_with_kodi_title">顯示「用Kodi播放」的選項</string>
|
||||
<string name="show_play_with_kodi_title">顯示「用 Kodi 播放」的選項</string>
|
||||
<string name="default_audio_format_title">預設音訊格式</string>
|
||||
<string name="webm_description">WebM — 開放格式</string>
|
||||
<string name="m4a_description">M4A — 畫質更佳</string>
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
|||
<string name="settings_category_video_audio_title">影片和音訊</string>
|
||||
<string name="settings_category_appearance_title">外觀</string>
|
||||
<string name="settings_category_other_title">其他</string>
|
||||
<string name="background_player_playing_toast">在背景播放</string>
|
||||
<string name="background_player_playing_toast">背景播放中</string>
|
||||
<string name="play_btn_text">播放</string>
|
||||
<string name="network_error">網路錯誤</string>
|
||||
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
|||
<string name="detail_likes_img_view_description">喜歡</string>
|
||||
<string name="detail_dislikes_img_view_description">不喜歡</string>
|
||||
<string name="use_tor_title">使用 Tor</string>
|
||||
<string name="use_tor_summary">(實驗性) 強制使用 Tor 下載以加強隱私 (暫未支援串流影片)。</string>
|
||||
<string name="use_tor_summary">(實驗性) 強迫下載流量繞經 Tor 以加強隱私 (暫未支援串流影片)。</string>
|
||||
<string name="download_path_audio_title">音訊下載路徑</string>
|
||||
<string name="download_path_audio_summary">已下載音訊的存放路徑</string>
|
||||
<string name="download_path_audio_dialog_title">輸入音訊檔案的下載路徑</string>
|
||||
|
@ -60,27 +60,27 @@
|
|||
<string name="main_bg_subtitle">輕觸搜尋按鈕開始使用NewPipe</string>
|
||||
<string name="open_in_popup_mode">以懸浮視窗開啟</string>
|
||||
<string name="use_external_video_player_summary">勾選後,部分解析度的影片將沒有聲音</string>
|
||||
<string name="popup_mode_share_menu_title">NewPipe懸浮視窗模式</string>
|
||||
<string name="popup_mode_share_menu_title">NewPipe 懸浮視窗模式</string>
|
||||
<string name="controls_background_title">背景播放</string>
|
||||
<string name="autoplay_by_calling_app_title">自動播放</string>
|
||||
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">當NewPipe 被其他應用程式呼叫時播放影片</string>
|
||||
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">當 NewPipe 被其他應用程式呼叫時播放影片</string>
|
||||
<string name="default_popup_resolution_title">懸浮視窗預設解析度</string>
|
||||
<string name="show_higher_resolutions_title">顯示更高的解析度</string>
|
||||
<string name="show_higher_resolutions_summary">只有部分裝置能播2K及4K影片</string>
|
||||
<string name="show_higher_resolutions_summary">只有部分裝置能播 2K 及 4K 影片</string>
|
||||
<string name="default_video_format_title">預設影片格式</string>
|
||||
<string name="black_theme_title">純黑</string>
|
||||
<string name="popup_remember_size_pos_title">記住懸浮視窗大小和位置</string>
|
||||
<string name="popup_remember_size_pos_summary">記住上次懸浮視窗的大小和位置</string>
|
||||
<string name="popup_remember_size_pos_summary">記住上次使用時懸浮視窗的大小和位置</string>
|
||||
<string name="player_gesture_controls_title">播放器手勢控制</string>
|
||||
<string name="player_gesture_controls_summary">使用手勢來控制亮度及播放器的音量</string>
|
||||
<string name="player_gesture_controls_summary">使用手勢來控制播放器的亮度及音量</string>
|
||||
<string name="show_search_suggestions_title">搜尋建議</string>
|
||||
<string name="show_search_suggestions_summary">搜尋時顯示搜尋建議</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_category_popup_title">懸浮視窗</string>
|
||||
<string name="popup_playing_toast">在懸浮視窗中播放</string>
|
||||
<string name="popup_playing_toast">以懸浮視窗播放中</string>
|
||||
<string name="content">內容</string>
|
||||
<string name="show_age_restricted_content_title">顯示受年齡限制的內容</string>
|
||||
<string name="video_is_age_restricted">此影片具有年齡限制,請先在設定中關閉年齡限制。</string>
|
||||
<string name="show_age_restricted_content_title">顯示具有年齡限制的內容</string>
|
||||
<string name="video_is_age_restricted">此影片具有年齡限制。可於設定中選擇允許此種內容。</string>
|
||||
<string name="downloads">下載</string>
|
||||
<string name="downloads_title">下載</string>
|
||||
<string name="error_report_title">錯誤回報</string>
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@
|
|||
<string name="clear">清除</string>
|
||||
<string name="best_resolution">最佳解析度</string>
|
||||
|
||||
<string name="popup_resizing_indicator_title">重新設定大小</string>
|
||||
<string name="popup_resizing_indicator_title">調整大小</string>
|
||||
<string name="general_error">錯誤</string>
|
||||
<string name="could_not_load_thumbnails">無法載入所有縮圖</string>
|
||||
<string name="youtube_signature_decryption_error">無法解析影片 URL 簽章</string>
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
|||
<string name="could_not_get_stream">無法取得串流</string>
|
||||
<string name="could_not_load_image">無法載入圖片</string>
|
||||
<string name="app_ui_crash">應用程式或界面已停止運作</string>
|
||||
<string name="sorry_string">抱歉,這不應該發生的。</string>
|
||||
<string name="sorry_string">抱歉,這是不該發生的。</string>
|
||||
<string name="error_report_button_text">使用電子郵件回報錯誤</string>
|
||||
<string name="error_snackbar_message">抱歉,發生了一些問題。</string>
|
||||
<string name="error_snackbar_action">回報</string>
|
||||
|
@ -125,8 +125,8 @@
|
|||
<string name="audio">音訊</string>
|
||||
<string name="retry">重試</string>
|
||||
<string name="storage_permission_denied">無法存取儲存空間</string>
|
||||
<string name="use_old_player_title">使用舊的播放器</string>
|
||||
<string name="use_old_player_summary">舊型內建媒體播放器</string>
|
||||
<string name="use_old_player_title">使用舊式播放器</string>
|
||||
<string name="use_old_player_summary">舊型內建 Mediaframework 播放器</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="short_thousand">千</string>
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@
|
|||
<string name="msg_exists">檔案已存在</string>
|
||||
<string name="msg_url_malform">錯誤的網址或網路無法使用</string>
|
||||
<string name="msg_running">NewPipe 下載中</string>
|
||||
<string name="msg_running_detail">輕觸顯示詳細資訊</string>
|
||||
<string name="msg_running_detail">輕觸以顯示詳細資訊</string>
|
||||
<string name="msg_wait">請稍候…</string>
|
||||
<string name="msg_copied">已複製至剪貼簿</string>
|
||||
<string name="no_available_dir">請選擇下載資料夾</string>
|
||||
|
@ -224,10 +224,10 @@
|
|||
<string name="tab_about">關於</string>
|
||||
<string name="tab_contributors">貢獻者</string>
|
||||
<string name="tab_licenses">授權條款</string>
|
||||
<string name="app_description">Android 上開放且輕巧的 YouTube 串流應用程式。</string>
|
||||
<string name="app_description">Android 上自由且輕巧的 YouTube 串流播放器。</string>
|
||||
<string name="view_on_github">在 GitHub 上檢視</string>
|
||||
<string name="app_license_title">NewPipe 使用的授權條款</string>
|
||||
<string name="contribution_encouragement">不管你有什麼點子,翻譯、設計、程式碼整理,或者程式碼撰寫,我們永遠歡迎你來幫忙。完成的越多,NewPipe 也會更好!</string>
|
||||
<string name="contribution_encouragement">不管你有什麼點子——翻譯、設計、程式碼整理,或者程式碼撰寫——我們永遠歡迎你來幫忙。完成的越多,NewPipe 也會更好!</string>
|
||||
<string name="read_full_license">閱讀授權條款</string>
|
||||
<string name="contribution_title">貢獻</string>
|
||||
|
||||
|
@ -240,12 +240,12 @@
|
|||
<string name="history_cleared">已清除歷史紀錄</string>
|
||||
<string name="item_deleted">項目已刪除</string>
|
||||
<string name="delete_item_search_history">確定要刪除此項搜尋紀錄嗎?</string>
|
||||
<string name="no_player_found_toast">找不到串流播放器(您可以安裝 VLC播放)</string>
|
||||
<string name="show_hold_to_append_title">顯示「鎖定到附加」提示</string>
|
||||
<string name="no_player_found_toast">找不到串流播放器(您可以安裝 VLC 播放)</string>
|
||||
<string name="show_hold_to_append_title">顯示「長按以新增」提示</string>
|
||||
<string name="default_content_country_title">預設內容國家</string>
|
||||
<string name="service_title">服務</string>
|
||||
<string name="background_player_append">在背景播放器上等候</string>
|
||||
<string name="popup_playing_append">在懸浮視窗播放器上等候</string>
|
||||
<string name="background_player_append">已新增至背景播放佇列</string>
|
||||
<string name="popup_playing_append">已新增至懸浮視窗播放佇列</string>
|
||||
<string name="play_all">全部播放</string>
|
||||
<string name="always">總是</string>
|
||||
<string name="just_once">僅一次</string>
|
||||
|
@ -259,8 +259,8 @@
|
|||
|
||||
<string name="player_stream_failure">無法播放此串流</string>
|
||||
<string name="player_unrecoverable_failure">發生無法復原的播放器錯誤</string>
|
||||
<string name="player_recoverable_failure">從播放器錯誤中恢復</string>
|
||||
<string name="show_hold_to_append_summary">在影片詳細資訊頁面上按下背景或浮模按鈕時顯示提示</string>
|
||||
<string name="player_recoverable_failure">正在從播放器錯誤中復原</string>
|
||||
<string name="show_hold_to_append_summary">在影片詳細資訊頁按下背景播放或懸浮視窗按鈕時顯示提示</string>
|
||||
<string name="external_player_unsupported_link_type">外部播放器不支援此類型連結</string>
|
||||
<string name="invalid_url_toast">無效的 URL</string>
|
||||
<string name="video_streams_empty">找不到影片串流</string>
|
||||
|
@ -273,7 +273,7 @@
|
|||
<string name="import_data_summary">將覆蓋您目前的歷史記錄和訂閱</string>
|
||||
<string name="export_data_summary">匯出歷史記錄、訂閱和播放清單</string>
|
||||
<string name="give_back">回饋</string>
|
||||
<string name="website_encouragement">欲了解更多關於 NewPipe 的資訊和新聞,請造訪我們的網站。</string>
|
||||
<string name="website_encouragement">如欲了解更多有關 NewPipe 的資訊和新聞,請造訪我們的網站。</string>
|
||||
<string name="main_page_content">首頁內容</string>
|
||||
<string name="blank_page_summary">空白頁面</string>
|
||||
<string name="kiosk_page_summary">互動導覽頁面</string>
|
||||
|
@ -283,9 +283,9 @@
|
|||
<string name="select_a_channel">選擇頻道</string>
|
||||
<string name="no_channel_subscribed_yet">尚未訂閱任何頻道</string>
|
||||
<string name="select_a_kiosk">選擇互動導覽</string>
|
||||
<string name="export_complete_toast">匯出完成</string>
|
||||
<string name="import_complete_toast">匯入完成</string>
|
||||
<string name="no_valid_zip_file">無有效的 IP 檔案</string>
|
||||
<string name="export_complete_toast">匯出已完成</string>
|
||||
<string name="import_complete_toast">匯入已完成</string>
|
||||
<string name="no_valid_zip_file">無有效的 ZIP 檔案</string>
|
||||
<string name="could_not_import_all_files">警告:無法匯入所有檔案。</string>
|
||||
<string name="override_current_data">這將覆蓋您目前的設定。</string>
|
||||
|
||||
|
@ -298,13 +298,13 @@
|
|||
<string name="play_queue_remove">移除</string>
|
||||
<string name="play_queue_stream_detail">詳細資訊</string>
|
||||
<string name="play_queue_audio_settings">音訊設定</string>
|
||||
<string name="enqueue_on_background">在背景佇列</string>
|
||||
<string name="enqueue_on_popup">在懸浮視窗佇列</string>
|
||||
<string name="enqueue_on_background">新增至背景佇列</string>
|
||||
<string name="enqueue_on_popup">新增至懸浮視窗佇列</string>
|
||||
<string name="start_here_on_main">從這裡開始播放</string>
|
||||
<string name="start_here_on_background">從這裡開始以背景播放</string>
|
||||
<string name="start_here_on_popup">從這裡開始以懸浮視窗播放</string>
|
||||
|
||||
<string name="hold_to_append">長按以加入佇列</string>
|
||||
<string name="hold_to_append">長按以新增至佇列</string>
|
||||
<string name="donation_encouragement">NewPipe 由志願者所開發,他們耗費時間務求為您帶來最佳體驗。現在是時候回過頭來,讓我們的開發人員能夠在使 NewPipe 更臻完美的同時,享受一杯咖啡。</string>
|
||||
<string name="drawer_open">打開抽屜</string>
|
||||
<string name="drawer_close">關閉抽屜</string>
|
||||
|
@ -326,7 +326,7 @@
|
|||
<string name="detail_drag_description">拖曳以重新排序</string>
|
||||
|
||||
<string name="create">建立</string>
|
||||
<string name="delete_one">刪除一個</string>
|
||||
<string name="delete_one">刪除</string>
|
||||
<string name="delete_all">全部刪除</string>
|
||||
<string name="dismiss">退出</string>
|
||||
<string name="rename">重新命名</string>
|
||||
|
@ -342,21 +342,21 @@
|
|||
<string name="delete_playlist">刪除播放清單</string>
|
||||
<string name="rename_playlist">重新命名播放清單</string>
|
||||
<string name="playlist_name_input">名稱</string>
|
||||
<string name="append_playlist">添加至播放清單</string>
|
||||
<string name="append_playlist">新增至播放清單</string>
|
||||
<string name="set_as_playlist_thumbnail">設為播放清單縮圖</string>
|
||||
|
||||
<string name="bookmark_playlist">將播放清單加入書籤</string>
|
||||
<string name="unbookmark_playlist">移除書簽</string>
|
||||
<string name="unbookmark_playlist">移除書籤</string>
|
||||
|
||||
<string name="delete_playlist_prompt">您是否要刪除此播放清單?</string>
|
||||
<string name="playlist_creation_success">已建立播放清單</string>
|
||||
<string name="playlist_add_stream_success">已添加至播放清單</string>
|
||||
<string name="playlist_add_stream_success">已新增至播放清單</string>
|
||||
<string name="playlist_thumbnail_change_success">播放清單縮圖已更改</string>
|
||||
<string name="playlist_delete_failure">無法刪除播放清單</string>
|
||||
|
||||
<string name="caption_none">沒有字幕</string>
|
||||
|
||||
<string name="resize_fit">適合的</string>
|
||||
<string name="resize_fit">合適的</string>
|
||||
<string name="resize_fill">填滿</string>
|
||||
<string name="resize_zoom">縮放</string>
|
||||
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@
|
|||
<string name="normal_caption_font_size">正常字體</string>
|
||||
<string name="larger_caption_font_size">加大字體</string>
|
||||
|
||||
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">某些東西即將出現在此 ;D</string>
|
||||
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">某些東西即將在此出現 ;D</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="toggle_leak_canary">監測流失</string>
|
||||
|
@ -380,9 +380,9 @@
|
|||
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">強制報告在處理完片段或活動週期外發生的無法傳遞的 Rx 異常</string>
|
||||
|
||||
<string name="use_inexact_seek_title">使用粗略但快速的尋找</string>
|
||||
<string name="use_inexact_seek_summary">粗略尋找讓播放器更快找到影片的進度位置</string>
|
||||
<string name="auto_queue_title">自動播放佇列中下一部影片</string>
|
||||
<string name="auto_queue_summary">在非重複播放佇列中最後一個串流開始播放時,自動追加相關串流</string>
|
||||
<string name="use_inexact_seek_summary">粗略尋找能讓播放器更快找到影片的進度位置</string>
|
||||
<string name="auto_queue_title">自動將下一部影片新增至佇列</string>
|
||||
<string name="auto_queue_summary">在非重複播放佇列中最後一個串流開始播放時,自動新增相關串流</string>
|
||||
<string name="live_sync">同步</string>
|
||||
|
||||
<string name="file">檔案</string>
|
||||
|
@ -390,12 +390,12 @@
|
|||
<string name="invalid_directory">無效的目錄</string>
|
||||
<string name="invalid_source">無效的檔案/內容來源</string>
|
||||
<string name="file_name_empty_error">檔案名稱不能留空</string>
|
||||
<string name="error_occurred_detail">發生錯誤:%1$s</string>
|
||||
<string name="error_occurred_detail">發生錯誤: %1$s</string>
|
||||
|
||||
<string name="import_export_title">匯入/匯出</string>
|
||||
<string name="import_title">匯入</string>
|
||||
<string name="import_from">匯入自</string>
|
||||
<string name="export_to">匯出到</string>
|
||||
<string name="export_to">匯出至</string>
|
||||
|
||||
<string name="import_ongoing">正在匯入…</string>
|
||||
<string name="export_ongoing">正在匯出…</string>
|
||||
|
@ -406,7 +406,7 @@
|
|||
|
||||
<string name="previous_export">之前的匯出</string>
|
||||
|
||||
<string name="invalid_file">檔案不存在或沒有足夠的權限讀取或寫入</string>
|
||||
<string name="invalid_file">檔案不存在或權限不足以讀取或寫入該檔案</string>
|
||||
<string name="import_youtube_instructions">透過下載匯出檔案來匯入您的 YouTube 訂閱:
|
||||
\n
|
||||
\n1. 移至此網址:%1$s
|
||||
|
@ -416,15 +416,15 @@
|
|||
|
||||
<string name="import_network_expensive_warning">請記住,此操作可造成昂貴網路花費。
|
||||
\n
|
||||
\n您想繼續嗎?</string>
|
||||
\n您是否希望繼續?</string>
|
||||
<string name="import_soundcloud_instructions">透過輸入 URL 或您的 ID 來匯入 SoundCloud 個人設定檔:
|
||||
\n
|
||||
\n1. 在瀏覽器中啟用「桌面模式」(該網站不適用於行動裝置)
|
||||
\n2. 移至此網址:%1$s
|
||||
\n2. 移至此網址: %1$s
|
||||
\n3. 當被詢問時登入
|
||||
\n4. 複製您被重新導向到的個人設定檔網址。</string>
|
||||
<string name="download_thumbnail_title">載入縮圖</string>
|
||||
<string name="download_thumbnail_summary">停用後,NewPipe將不再載入縮圖,減少數據使用並騰空儲存空間,亦會清除記憶體和磁碟上的縮圖快取</string>
|
||||
<string name="download_thumbnail_summary">停用後 NewPipe 將不再載入縮圖,減少數據和儲存空間的用量。改變此選項時將清除記憶體和磁碟上的縮圖快取</string>
|
||||
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">已清除圖片快取</string>
|
||||
<string name="metadata_cache_wipe_title">清除快取中介資料</string>
|
||||
<string name="metadata_cache_wipe_summary">移除所有網頁的快取資料</string>
|
||||
|
@ -460,9 +460,9 @@
|
|||
|
||||
<string name="privacy_policy_title">NewPipe 的隱私政策</string>
|
||||
<string name="privacy_policy_encouragement">NewPipe 專案非常重視您的隱私。因此,未經您同意此程式不會收集任何資料。
|
||||
\nNewPipe 的隱私權政策詳細說明了當您發送錯誤回報時,什麼資料才會進行傳送及儲存。</string>
|
||||
\nNewPipe 的隱私權政策詳細說明了當您發送錯誤回報時,什麼資料會被傳送及儲存。</string>
|
||||
<string name="read_privacy_policy">閱讀隱私政策</string>
|
||||
<string name="start_accept_privacy_policy">為了符合歐洲通用資料保護條例 ( GDPR ) ,我們在此請您注意 NewPipe 的隱私政策。請您務必仔細閱讀。
|
||||
<string name="start_accept_privacy_policy">為配合歐洲通用資料保護條例 ( GDPR ) ,我們在此請您注意 NewPipe 的隱私政策。請務必仔細閱讀。
|
||||
\n您必須接受它才能向我們發送錯誤報告。</string>
|
||||
<string name="accept">接受</string>
|
||||
<string name="decline">拒絕</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue