Merge branch 'origin/dev' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2019-01-29 14:17:45 +01:00
commit 8a4cb484fa
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
4 changed files with 52 additions and 51 deletions

View File

@ -172,12 +172,12 @@
<string name="no_subscribers">ليس هناك مشترِكون</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="zero">%s لا يوجد مشترك</item>
<item quantity="one">%s مشترك</item>
<item quantity="two">%s اثنتين مشتركين</item>
<item quantity="few">%s اشتراكات</item>
<item quantity="many">%s مشتركين</item>
<item quantity="other">%s مشتركين</item>
<item quantity="zero">%s لا يوجد مشترك</item>
<item quantity="one">%s مشترك</item>
<item quantity="two">%s اثنتين مشتركين</item>
<item quantity="few">%s اشتراكات</item>
<item quantity="many">%s مشتركين</item>
<item quantity="other">%s مشتركون</item>
</plurals>
<string name="no_views">دون مشاهدات</string>
@ -261,12 +261,12 @@
<string name="reCaptcha_title">تحدي الكابتشا</string>
<string name="hold_to_append">اضغط للإدراج في قائمة الانتظار</string>
<plurals name="views">
<item quantity="zero">بدون مشاهدات</item>
<item quantity="one">%s مشاهدة</item>
<item quantity="two">مشاهدتين</item>
<item quantity="few">%s مشاهدات</item>
<item quantity="many">%s مشاهدات</item>
<item quantity="other">%s مشاهدة</item>
<item quantity="zero">بدون مشاهدات</item>
<item quantity="one">%s مشاهدة</item>
<item quantity="two">%s مشاهدتين</item>
<item quantity="few">%s مشاهدات</item>
<item quantity="many">%s مشاهدات</item>
<item quantity="other">%s مشاهدة</item>
</plurals>
<plurals name="videos">
@ -343,7 +343,7 @@
<string name="delete_playlist_prompt">هل تريد حذف قائمة التشغيل هذه ؟</string>
<string name="playlist_creation_success">تم إنشاء قائمة التشغيل</string>
<string name="playlist_add_stream_success">تمت إضافتها إلى قائمة التشغيل</string>
<string name="playlist_delete_failure">لا يمكن حذف قائمة التشغيل</string>
<string name="playlist_delete_failure">لا يمكن حذف قائمة التشغيل.</string>
<string name="resize_fill">ملئ الشاشة</string>
<string name="resize_zoom">تكبير</string>
@ -394,11 +394,11 @@
<string name="set_as_playlist_thumbnail">إضافة صورة مصغرة إلى قائمة التشغيل</string>
<string name="bookmark_playlist">تفضيل قائمة التشغيل</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">تم تغيير الصورة المصغرة لقائمة التشغيل</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">تم تغيير الصورة المصغرة لقائمة التشغيل.</string>
<string name="caption_none">بدون تسميات توضيحية</string>
<string name="caption_setting_title">تسميات توضيحية</string>
<string name="caption_setting_description">تعديل مشغل نص التسمية التوضيحية وأنماط الخلفية. يتطلب إعادة تشغيل التطبيق لتصبح التغييرات سارية المفعول</string>
<string name="caption_setting_description">تعديل مشغل نص التسمية التوضيحية وأنماط الخلفية. يتطلب إعادة تشغيل التطبيق لتصبح التغييرات سارية المفعول.</string>
<string name="enable_leak_canary_title">تمكين LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">قد تتسبب مراقبة تسرب الذاكرة في عدم استجابة التطبيق عند تفريغ السجلات</string>

View File

@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="view_count_text">%1$s visninger</string>
<string name="upload_date_text">Publisert den %1$s</string>
@ -21,8 +21,8 @@
<string name="download_path_summary">Mappe lagrede nedlastinger skal puttes i</string>
<string name="download_path_dialog_title">Skriv inn nedlastingssti for videoer</string>
<string name="download_path_audio_title">Nedlastingssti for lyd</string>
<string name="download_path_audio_summary">Sti å lagre nedlastet lyd i</string>
<string name="download_path_audio_title">Nedlastingsmappe for lyd</string>
<string name="download_path_audio_summary">Nedlastet lyd lagres her</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Skriv inn nedlastingssti for lydfiler</string>
<string name="default_resolution_title">Forvalgt oppløsning</string>
@ -37,8 +37,8 @@
<string name="light_theme_title">Lys</string>
<string name="download_dialog_title">Last ned</string>
<string name="next_video_title">Neste video</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Vis \"neste\" og \"lignende\" videoer</string>
<string name="next_video_title">Neste</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Vis \"Neste\" og \"Lignende\" -videoer</string>
<string name="url_not_supported_toast">Nettadressen støttes ikke</string>
<string name="content_language_title">Foretrukket innholdsspråk</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Video og lyd</string>
@ -62,8 +62,8 @@
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Automatisk avspilling</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Spiller en video når NewPipe blir forespurt av et annet program</string>
<string name="content">Innhold</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Vis innhold med aldersgrense</string>
<string name="video_is_age_restricted">Videoen har aldersgrense. Skru på videoer med aldersgrenser i innstillingene først.</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Aldersbegrenset innhold</string>
<string name="video_is_age_restricted">Vis aldersbegrenset video. Skru på videoer med aldersgrenser i innstillingene først.</string>
<string name="general_error">Feil</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Kunne ikke laste inn alle miniatyrbilder</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Kunne ikke dekryptere signaturen til videoens nettadresse</string>
@ -72,7 +72,7 @@
<string name="content_not_available">Innholdet er ikke tilgjengelig</string>
<string name="blocked_by_gema">Blokkert av GEMA</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Kunne ikke sette opp nedlastingsmeny</string>
<string name="live_streams_not_supported">Dette er en direkteoverføring. Disse støttes ikke enda.</string>
<string name="live_streams_not_supported">Direkteoverføringer støttes ikke enda.</string>
<string name="could_not_get_stream">Kunne ikke finne noen strømmer</string>
<string name="sorry_string">Beklager, dette skal ikke skje.</string>
<string name="error_report_button_text">Rapporter feil via e-post</string>
@ -110,7 +110,7 @@
<string name="msg_name">Filnavn</string>
<string name="msg_threads">Tråder</string>
<string name="msg_error">Feil</string>
<string name="msg_server_unsupported">Tjener ustøttet</string>
<string name="msg_server_unsupported">Ustøttet tjener</string>
<string name="msg_exists">Fila finnes allerede</string>
<string name="msg_running">NewPipe laster ned</string>
<string name="msg_running_detail">Trykk for detaljer</string>
@ -154,7 +154,7 @@
<string name="recaptcha_request_toast">reCAPTCHA-oppgave forespurt</string>
<string name="use_old_player_summary">Gammel innebygd Mediaframework-avspiller</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Noen oppløsninger vil IKKE ha lyd når dette valget er påslått</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Fjerner lyd ved NOEN oppløsninger</string>
<string name="subscribe_button_title">Abonner</string>
<string name="subscribed_button_title">Abonnert</string>
<string name="channel_unsubscribed">Kanalabonnent oppsagt</string>
@ -272,7 +272,7 @@
<string name="play_queue_stream_detail">Detaljer</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Lydinnstillinger</string>
<string name="hold_to_append">Hold for å legge i kø</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Vis \"hold for å legge til\" -tips</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Vis \"Hold for å legge til\" -tips</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Vis tips når bakgrunns- eller oppsårettsknapp trykkes på siden for videodetaljer</string>
<string name="background_player_append">Lagt i kø for bakgrunnsavspiller</string>
<string name="popup_playing_append">Lagt i kø for oppsprettsspiller</string>
@ -284,11 +284,11 @@
<string name="feed_page_summary">Strømside</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Abonnerer ikke på noen kanaler enda</string>
<string name="trending">På vei opp</string>
<string name="enqueue_on_background">Legg i bakgrunnskø</string>
<string name="enqueue_on_popup">Legg i oppsprettskø</string>
<string name="enqueue_on_background">Legg i kø når henvist til bakgrunnen</string>
<string name="enqueue_on_popup">Legg i kø ved nytt oppsprett</string>
<string name="start_here_on_main">Start avspilling her</string>
<string name="start_here_on_background">Start her i bakgrunnen</string>
<string name="start_here_on_popup">Start her i oppsprettsvindu</string>
<string name="start_here_on_background">Start her når i bakgrunnen</string>
<string name="start_here_on_popup">Start her ved nytt oppsprettsvindu</string>
<string name="donation_title">Doner</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe utvikles av frivillige som bruker deres fritid til å gi deg den beste opplevelsen. Gi tilbake for å hjelpe utviklere å gjøre NewPipe enda bedre, mens de nyter en varm kopp kaffe.</string>
<string name="give_back">Bidra</string>
@ -303,7 +303,7 @@
<string name="drawer_open">Åpne skuff</string>
<string name="drawer_close">Lukk skuff</string>
<string name="no_player_found_toast">Ingen strømmespiller installert (du kan installere VLC for å spille den)</string>
<string name="no_player_found_toast">Ingen strømmespiller installert (du kan installere VLC for å spille den).</string>
<string name="always">Alltid</string>
<string name="just_once">Kun én gang</string>
@ -321,18 +321,18 @@
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Laster forespurt innhold</string>
<string name="import_data_title">Importer database</string>
<string name="export_data_title">Eksporter database</string>
<string name="import_data_summary">Vil overstyre din nåværende historikk og abonnementsliste</string>
<string name="import_data_summary">Overstyrer din nåværende historikk og abonnementsliste</string>
<string name="export_data_summary">Eksporter historikk, abonnementer og spillelister</string>
<string name="export_complete_toast">Eksport fullført</string>
<string name="import_complete_toast">Import fullført</string>
<string name="export_complete_toast">Eksportert</string>
<string name="import_complete_toast">Importert</string>
<string name="no_valid_zip_file">Ingen gyldig ZIP-fil</string>
<string name="could_not_import_all_files">ADVARSEL: Kunne ikke importere alle filer.</string>
<string name="override_current_data">Dette vil overskrive ditt nåværende oppsett.</string>
<string name="controls_download_desc">Last ned strøm-fil.</string>
<string name="controls_download_desc">Last ned strøm-fil</string>
<string name="show_info">Vis info</string>
<string name="tab_bookmarks">Bokmerker</string>
<string name="tab_bookmarks">Bokmerkede spillelister</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Legg til i</string>
@ -351,9 +351,9 @@
<string name="always_ask_open_action">Alltid spør</string>
<string name="create_playlist">Opprett ny spilleliste</string>
<string name="delete_playlist">Slett spilleliste</string>
<string name="rename_playlist">Gi spilleliste nytt navn</string>
<string name="create_playlist">Ny spilleliste</string>
<string name="delete_playlist">Slett</string>
<string name="rename_playlist">Gi nytt navn</string>
<string name="playlist_name_input">Navn</string>
<string name="append_playlist">Legg til i spilleliste</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Sett som miniatyrbilde for spilleliste</string>
@ -361,11 +361,11 @@
<string name="bookmark_playlist">Bokmerk spilleliste</string>
<string name="unbookmark_playlist">Fjern bokmerke</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Ønsker du å slette denne spillelisten?</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Slett denne spillelisten\?</string>
<string name="playlist_creation_success">Spilleliste opprettet</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Lagt til i spilleliste</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Miniatyrbilde for spilleliste endret</string>
<string name="playlist_delete_failure">Kunne ikke slette spilleliste</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Miniatyrbilde for spilleliste endret.</string>
<string name="playlist_delete_failure">Kunne ikke slette spilleliste.</string>
<string name="caption_none">Ingen bildetekster</string>
@ -381,10 +381,10 @@
<string name="settings_category_debug_title">Feilretting</string>
<string name="file">Fil</string>
<string name="invalid_directory">Ugyldig mappe</string>
<string name="invalid_source">Ugyldig fil/innholdskilde</string>
<string name="invalid_directory">Ingen slik mappe</string>
<string name="invalid_source">Ingen slik fil/innholdskilde</string>
<string name="invalid_file">Filen finnes ikke eller så har du ikke tilgang til å lese eller skrive til den</string>
<string name="file_name_empty_error">Filnavn kan ikke være tomt</string>
<string name="file_name_empty_error">Filnavn kan ikke være tomt.</string>
<string name="error_occurred_detail">En feil inntraff: %1$s</string>
<string name="caption_auto_generated">Auto-generert</string>
@ -426,18 +426,18 @@
<string name="playback_default">Forvalg</string>
<string name="clear_views_history_title">Tøm avspillingshistorikk</string>
<string name="clear_views_history_summary">Slett historikken for avspilte strømmer</string>
<string name="delete_view_history_alert">Slett hele visningshistorikken.</string>
<string name="delete_view_history_alert">Slett hele visningshistorikken\?</string>
<string name="view_history_deleted">Visningshistorikk slettet.</string>
<string name="clear_search_history_title">Tøm søkehistorikk</string>
<string name="clear_search_history_summary">Sletter historikken for søkte nøkkelord</string>
<string name="delete_search_history_alert">Slett hele søkehistorikken.</string>
<string name="delete_search_history_alert">Slett hele søkehistorikken\?</string>
<string name="search_history_deleted">Søkehistorikk slettet.</string>
<string name="one_item_deleted">Ett element slettet.</string>
<string name="toast_no_player">Inget program installert for avspilling av denne filen</string>
<string name="caption_setting_title">Undertekster</string>
<string name="caption_setting_description">Endre undertekststørrelse og bakgrunnsstiler. Krever omstart av programmet for å tre i effekt</string>
<string name="caption_setting_description">Endre undertekststørrelse og bakgrunnsstiler. Krever omstart av programmet for å tre i effekt.</string>
<string name="app_license">NewPipe er copyleft, fri programvare: Du kan bruke, studere og forbedre etter egen vilje. Spesifikt kan du redistribuere og/eller modifisere det i henhold til vilkårene gitt i GNU General Public-lisensen, som publisert av Free Software Foundation, enten versjon 3 av lisensen, eller (etter eget ønske) enhver senere versjon.</string>
<string name="import_settings">Ønsker du også å importere innstillinger?</string>
@ -489,4 +489,4 @@
<string name="playback_step">Steg</string>
<string name="playback_reset">Tilbakestill</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -356,8 +356,7 @@ pentru a deschide în mod pop-up</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Opţiunea prestabilită când se deschide contentul -%s</string>
<string name="video_player">Player Video</string>
<string name="background_player">Player Fundal
\n</string>
<string name="background_player">Player Fundal</string>
<string name="popup_player">Player Popup</string>
<string name="always_ask_open_action">Întreabă întotdeauna</string>