Translated using Weblate (Punjabi)
Currently translated at 100.0% (473 of 473 strings)
This commit is contained in:
parent
8581d33574
commit
6ca9fb2440
|
@ -209,7 +209,7 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="no_videos">ਕੋਈ ਵੀਡੀਓ ਨਹੀਂ</string>
|
||||
<plurals name="videos">
|
||||
<item quantity="one">ਵੀਡੀਓ</item>
|
||||
<item quantity="one">ਵੀਡੀਓਜ਼</item>
|
||||
<item quantity="other">ਵੀਡੀਓਜ਼</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="start">ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ</string>
|
||||
|
@ -467,7 +467,7 @@
|
|||
<string name="autoplay_title">ਆਟੋ-ਪਲੇ</string>
|
||||
<plurals name="comments">
|
||||
<item quantity="one">ਟਿਪਣੀਆਂ</item>
|
||||
<item quantity="other"></item>
|
||||
<item quantity="other"/>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="no_comments">ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_load_comments">ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀਆਂ</string>
|
||||
|
@ -495,6 +495,9 @@
|
|||
<string name="pause_downloads">ਡਾਊਨਲੋਡਸ ਰੋਕੋ</string>
|
||||
<string name="downloads_storage_ask_title">ਪੁੱਛੋ ਕਿੱਥੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="downloads_storage_ask_summary">ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿ ਹਰ ਡਾਉਨਲੋਡ ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ save ਕਰਨਾ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿ ਹਰ ਡਾਉਨਲੋਡ ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ save ਕਰਨਾ ਹੈ.
|
||||
\nਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰੀ SD ਕਾਰਡ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ.</string>
|
||||
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿ ਹਰ ਡਾਉਨਲੋਡ ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ save ਕਰਨਾ ਹੈ.
|
||||
\nਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰੀ SD ਕਾਰਡ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="downloads_storage_use_saf_title">SAF ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">ਸਟੋਰੇਜ਼ ਐਕਸੈਸ ਫਰੇਮਵਰਕ ਬਾਹਰੀ SD ਕਾਰਡ ਵਿੱਚ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
|
||||
\nਨੋਟ: ਕੁਝ ਉਪਕਰਣ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹਨ</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue