Update translations

Translated using Weblate (English)
Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings)

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 99.8% (638 of 639 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 99.5% (636 of 639 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings)

Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 82.7% (529 of 639 strings)

Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 82.7% (529 of 639 strings)

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.8% (638 of 639 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.8% (638 of 639 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings)

Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings)

Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 94.5% (604 of 639 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings)

Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 46.0% (23 of 50 strings)

Translation: NewPipe/Metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/he/

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 16.0% (8 of 50 strings)

Translation: NewPipe/Metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/sr/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 98.0% (49 of 50 strings)

Translation: NewPipe/Metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/zh_Hans/

Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 10.0% (5 of 50 strings)

Translation: NewPipe/Metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/et/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (641 of 641 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (641 of 641 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (641 of 641 strings)

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 100.0% (641 of 641 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (641 of 641 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (641 of 641 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (641 of 641 strings)

Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 100.0% (641 of 641 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 99.6% (639 of 641 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 8.0% (4 of 50 strings)

Translation: NewPipe/Metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/uk/
This commit is contained in:
TobiGr 2021-05-15 09:40:58 +02:00
parent 68fd7a031f
commit 514f92e6f2
24 changed files with 262 additions and 147 deletions

View File

@ -55,7 +55,7 @@
<string name="general_error">خطأ</string>
<string name="parsing_error">تعذر تحليل الموقع</string>
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">تعذر فك تشفير توقيع رابط الفيديو</string>
<string name="main_bg_subtitle">اضغط على \"العدسة المكبرة\" للبدء</string>
<string name="main_bg_subtitle">اضغط على العدسة المكبرة للبدء.</string>
<string name="subscribe_button_title">اشتراك</string>
<string name="subscribed_button_title">مشترك</string>
<string name="tab_main">الرئيسية</string>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="main_bg_subtitle">点击“搜索”开始使用</string>
<string name="main_bg_subtitle">点击放大镜开始使用。</string>
<string name="view_count_text">%1$s 次观看</string>
<string name="upload_date_text">发布于 %1$s</string>
<string name="open_in_browser">在浏览器中打开</string>
@ -71,7 +71,7 @@
<string name="subscribers_count_not_available">无法得知订阅人数</string>
<string name="updates_setting_description">发布新版本时,通知我升级应用</string>
<string name="grid">网格</string>
<string name="app_update_notification_content_title">NewPipe可更新</string>
<string name="app_update_notification_content_title">NewPipe 可更新!</string>
<string name="error_http_unsupported_range">服务器不接受多线程下载, 使用 @string/msg_threads = 1 重试</string>
<string name="autoplay_title">自动恢复上次播放</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">清空数据</string>
@ -128,7 +128,7 @@
<string name="no_subscribers">无人订阅</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s 人订阅</item>
<item quantity="other"></item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="no_videos">无视频</string>
<string name="detail_drag_description">拖动以重新排序</string>
@ -191,7 +191,7 @@
<string name="what_device_headline">信息:</string>
<string name="what_happened_headline">发生了什么:</string>
<string name="info_labels">详情:\\n请求\\n内容语言\\n内容国家\\n客户端语言\\n服务\\nGMT时间\\n包名\\n版本\\n操作系统版本</string>
<string name="your_comment">您的附加说明(请用英文)</string>
<string name="your_comment">您的附加说明(请用英文)</string>
<string name="error_details_headline">详细信息:</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">视频预览缩略图</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">播放视频,时长:</string>
@ -232,7 +232,7 @@
<string name="tab_subscriptions">订阅</string>
<string name="fragment_feed_title">最新</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">自动恢复播放</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">在播放被打断(例如突然来电)后恢复播放</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">在播放被打断(例如突然来电)后恢复播放</string>
<string name="enable_search_history_title">记录搜索历史</string>
<string name="enable_search_history_summary">Newpipe 将在本地存储搜索历史记录</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Newpipe 将保留播放记录</string>
@ -264,7 +264,7 @@
<string name="trending">趋势</string>
<string name="top_50">前 50</string>
<string name="new_and_hot">最新与热门</string>
<string name="show_hold_to_append_title">显示 \"长按添加\" 说明</string>
<string name="show_hold_to_append_title">显示“长按添加”说明</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">在视频详情页中,长按背景播放或悬浮窗播放按钮时显示提示</string>
<string name="background_player_append">已加入后台播放播放列表</string>
<string name="popup_playing_append">已加入悬浮窗播放列表</string>
@ -303,12 +303,12 @@
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">正在加载请求的内容</string>
<string name="import_data_title">导入数据库</string>
<string name="export_data_title">导出数据库</string>
<string name="import_data_summary">覆盖您的当前播放历史、订阅、播放列表和设置(可选)</string>
<string name="import_data_summary">覆盖您的当前播放历史、订阅、播放列表和设置(可选)</string>
<string name="export_data_summary">导出历史记录、订阅、播放列表和设置</string>
<string name="export_complete_toast">导出成功</string>
<string name="import_complete_toast">导入成功</string>
<string name="no_valid_zip_file">没有有效的 ZIP 文件</string>
<string name="could_not_import_all_files">警告: 无法导入所有文件</string>
<string name="could_not_import_all_files">警告无法导入所有文件</string>
<string name="override_current_data">此操作会<b>覆盖当前设置</b></string>
<string name="show_info">显示信息</string>
<string name="tab_bookmarks">收藏</string>
@ -339,11 +339,11 @@
<string name="caption_auto_generated">自动生成</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">『内存泄漏监视』可能导致应用在『核心转储』时无响应</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">报告『提前结束Android生命周期』错误</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">强制报告处理后的未送达的Activity或Fragment生命周期之外的Rx异常</string>
<string name="use_inexact_seek_title">使用快速寻址(不精确)</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">快速寻址定位允许播放器以较低精确度为代价换取更快的寻址定位速度\\n此功能不适用于以5、15或25秒为隔的寻址定位</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">强制报告处理后的未送达的 Activity Fragment 生命周期之外的 Rx 异常</string>
<string name="use_inexact_seek_title">使用快速寻址(不精确)</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">快速寻址定位允许播放器以较低精确度为代价换取更快的寻址定位速度。此功能不适用于以 5、15 或 25 秒为隔的寻址定位。</string>
<string name="auto_queue_title">自动将“接下来”视频加入播放列表</string>
<string name="auto_queue_summary">播放完(非循环)列表中的最后一个视频后,自动将一个相关视频添加到当前播放列表</string>
<string name="auto_queue_summary">播放完(非循环)列表中的最后一个视频后,自动将一个相关视频添加到当前播放列表</string>
<string name="invalid_directory">没有该文件夹</string>
<string name="invalid_source">无相似文件/内容源</string>
<string name="invalid_file">文件不存在,或缺少读写文件权限</string>
@ -359,25 +359,25 @@
<string name="previous_export">先前的导出</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">无法导入订阅</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">无法导出订阅</string>
<string name="import_youtube_instructions">从 Google takeout 导入YouTube 订阅:
<string name="import_youtube_instructions">从 Google takeout 导入 YouTube 订阅:
\n
\n1. 打开这个网页:%1$s;
\n2. 登录谷歌账号;
\n3.选择“YouTube 和 YouTube Music” ,然后点击“已包含所有YouTube数据”,然后取消全选,仅选择“订阅内容”,然后点击“确定”
\n4. 点击“下一步”,可以保持默认,然后点击“创建导出作业”;
\n5. 通过所指定的方式,下载takeout数据;
\n6. 从下载的takeout压缩包提取.json文件 (通常位于\"YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json\")然后在此导入</string>
\n1. 打开这个网页%1$s
\n2. 登录谷歌帐号;
\n3. 选择“YouTube 和 YouTube Music”然后点击“已包含所有 YouTube 数据”,然后取消全选,仅选择“订阅内容”,然后点击“确定”
\n4. 点击“下一步”,可以保持默认,然后点击“创建导出作业”;
\n5. 通过所指定的方式,下载 takeout 数据;
\n6. 从下载的 takeout 压缩包提取 .json 文件通常位于“YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json”然后在此导入。</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">通过输入网址或你的 ID 导入 SoundCloud 配置文件:
\n
\n1. 在浏览器中启用\"电脑模式\" (该网站未适配移动设备) ;
\n2. 打开该网站: %1$s;
\n3. 登录(如果需要);
\n4. 复制得到的配置文件下载地址</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">你的 ID:soundcloud.com/你的ID</string>
\n1. 在浏览器中启用“电脑模式“(该网站未适配移动设备);
\n2. 打开该网站%1$s
\n3. 登录(如果需要);
\n4. 复制得到的配置文件下载地址</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">你的 IDsoundcloud.com/你的ID</string>
<string name="import_network_expensive_warning">该操作消耗大量流量,
\n
\n你想继续吗</string>
<string name="download_thumbnail_summary">关闭可禁止加载封面,节省流量和内存使用(现在更改该选项将清除内存与储存中全部缓存)</string>
<string name="download_thumbnail_summary">关闭可禁止加载封面,节省流量和内存使用(现在更改该选项将清除内存与储存中全部缓存)</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">清空图像缓存成功</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">清空已缓存的元数据</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">清空已缓存的网页数据</string>
@ -385,32 +385,32 @@
<string name="playback_speed_control">播放速度控制</string>
<string name="playback_tempo">节奏</string>
<string name="playback_pitch">音调</string>
<string name="unhook_checkbox">解除音视挂钩(可能导致失真)</string>
<string name="unhook_checkbox">解除音视挂钩(可能导致失真)</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">首选“打开”操作</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">打开内容时的默认操作 - %s</string>
<string name="no_streams_available_download">没有可下载的串流</string>
<string name="caption_setting_title">字幕</string>
<string name="caption_setting_description">修改播放器字幕比例和背景样式, 重启应用生效</string>
<string name="caption_setting_description">修改播放器字幕比例和背景样式。重启应用生效。</string>
<string name="clear_views_history_summary">删除串流播放历史和播放痕迹记录</string>
<string name="delete_view_history_alert">删除全部播放历史?</string>
<string name="clear_search_history_title">清空搜索历史</string>
<string name="clear_search_history_summary">清空搜索历史关键词</string>
<string name="delete_search_history_alert">是否删除全部搜索历史?</string>
<string name="search_history_deleted">搜索历史已删除。</string>
<string name="app_license">NewPipe 是版权自由软件:您可以随时使用、研究共享和改进它。您可以根据自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证GPLv3或(由您选择的)任何更高版本的许可证重新分发或修改该许可证。</string>
<string name="app_license">NewPipe 是版权自由软件:您可以随时使用、研究共享和改进它。您可以根据自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证 GPLv3 或(由您选择的)任何更高版本的许可证重新分发或修改该许可证。</string>
<string name="import_settings">是否要导入设置?</string>
<string name="privacy_policy_title">NewPipe 隐私政策</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">NewPipe 项目非常重视您的隐私。因此,未经您的同意,应用程序不会收集任何数据。
\nNewPipe 的隐私政策详细解释了发送崩溃报告时会发送和存储的数据。</string>
<string name="read_privacy_policy">阅读隐私政策</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">为了遵守欧盟的《通用数据保护条例 (GDPR)》,我们特此提醒您注意 NewPipe 的隐私政策,请您仔细阅读,
\n您必须在同意以后才能向我们发送错误报告!</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">为了遵守欧盟的《通用数据保护条例 (GDPR)》,我们特此提醒您注意 NewPipe 的隐私政策,请您仔细阅读。
\n您必须在同意以后才能向我们发送错误报告</string>
<string name="accept">接受</string>
<string name="decline">拒绝</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">无限制</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">使用移动数据播放时降低分辨率</string>
<string name="minimize_on_exit_title">退出应用时最小化</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">从主播放器切换到其他应用时的操作 - %s</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">从主播放器切换到其他应用时的操作 %s</string>
<string name="skip_silence_checkbox">静音时快进</string>
<string name="playback_step">比例调整</string>
<string name="playback_reset">重置</string>
@ -467,8 +467,8 @@
<string name="enable_playback_state_lists_summary">在列表中,使用底端进度条显示某一视频上次播放时的播放位置</string>
<string name="watch_history_states_deleted">已删除播放痕迹历史。</string>
<string name="missing_file">文件已被移动或被删除</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">该名称的文件已经存在</string>
<string name="overwrite_finished_warning">命名冲突,已存在具有该名称的文件</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">同名文件已存在</string>
<string name="overwrite_finished_warning">同名的已下载文件已经存在</string>
<string name="overwrite_failed">无法覆盖文件</string>
<string name="download_already_pending">已暂停下载包含此名称的任务</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe 在处理文件时被关闭</string>
@ -482,11 +482,11 @@
<string name="pause_downloads">暂停下载</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">总是询问下载位置</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">系统将询问您将每次下载的保存位置</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">系统将询问您将每次下载的保存位置
\n(如果要下载到外部 SD 卡,请选择 SAF)</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">系统将询问您将每次下载的保存位置
\n如果要下载到外部 SD 卡,请选择 SAF</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">使用 SAF</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">存储访问框架(SAF)允许下载文件到外部SD卡。
\n一些设备不兼容SAF</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">存储访问框架SAF允许下载文件到外部 SD 卡。
\n部分设备不兼容 SAF</string>
<string name="clear_playback_states_title">删除播放痕迹历史</string>
<string name="clear_playback_states_summary">删除所有播放痕迹历史</string>
<string name="delete_playback_states_alert">是否删除全部播放痕迹历史?</string>
@ -506,82 +506,85 @@
<string name="peertube_instance_url_summary">设置自定义 PeerTube 服务器</string>
<string name="peertube_instance_url_help">查找你需要的服务器 %s</string>
<string name="peertube_instance_add_title">添加服务器</string>
<string name="peertube_instance_add_help">输入服务器网址(URL)</string>
<string name="peertube_instance_add_help">输入服务器网址URL</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">无法验证服务器</string>
<string name="peertube_instance_add_https_only">仅支持 HTTPS URL</string>
<string name="peertube_instance_add_exists">该服务器已存在</string>
<string name="local">本地</string>
<string name="recently_added">最近添加</string>
<string name="most_liked">最受欢迎</string>
<string name="playlist_no_uploader">自动生成的(找不到上传者)</string>
<string name="playlist_no_uploader">自动生成的(找不到上传者)</string>
<string name="recovering">正在恢复</string>
<string name="error_download_resource_gone">无法恢复此下载</string>
<string name="choose_instance_prompt">选择一个服务器</string>
<string name="seek_duration_title">快进 / 快退的寻址定位时间间隔</string>
<string name="clear_download_history">清空下载记录</string>
<string name="delete_downloaded_files">删除下载文件</string>
<string name="deleted_downloads">已删除 %1$d 下载</string>
<string name="deleted_downloads">已删除 %1$d 下载</string>
<string name="permission_display_over_apps">授予在其他应用上层显示的权限</string>
<string name="app_language_title">Newpipe应用语言</string>
<string name="systems_language">系统默认</string>
<string name="app_language_title">应用语言</string>
<string name="systems_language">系统默认</string>
<string name="subtitle_activity_recaptcha">完成后请点击“完成”</string>
<string name="recaptcha_done_button">完成</string>
<string name="videos_string">视频</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="other">%d秒</item>
<item quantity="one">%d 秒</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="new_seek_duration_toast">由于ExoPlayer的限制寻址间隔置为%d秒</string>
<string name="new_seek_duration_toast">由于 ExoPlayer 的限制,寻址间隔置为 %d </string>
<string name="mute">静音</string>
<string name="unmute">取消静音</string>
<string name="help">帮助</string>
<plurals name="minutes">
<item quantity="other">%d分钟</item>
<item quantity="one">%d 分钟</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="other">%d小时</item>
<item quantity="one">%d 小时</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="days">
<item quantity="other">%d天</item>
<item quantity="one">%d 天</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="feed_groups_header_title">频道组</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">订阅最后更新:%s</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">未加载: %d</string>
<string name="feed_notification_loading">正在加载feed…</string>
<string name="feed_processing_message">正在处理feed…</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">订阅最后更新%s</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">未加载%d</string>
<string name="feed_notification_loading">正在加载 feed…</string>
<string name="feed_processing_message">正在处理 feed…</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">选择订阅</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">未选中任何订阅</string>
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
<item quantity="other">已选中%d</item>
<item quantity="one">已选中 %d</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">清空组名</string>
<string name="feed_group_dialog_delete_message">您要删除该组吗?</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">新建</string>
<string name="settings_category_feed_title">Feed</string>
<string name="feed_update_threshold_title">Feed更新阈值</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">上次更新后,订阅被视为过期的时间-%s</string>
<string name="feed_update_threshold_title">Feed 更新阈值</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">上次更新后,订阅被视为过期的时间%s</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">始终更新</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">可用时使用专用feed获取</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">仅在某些服务中可用,通常速度更快,但返回的视频数量可能有限,而且信息通常不完整(如,无视频持续时间,类型与没有直播状态)</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">可用时使用专用 feed 获取</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">仅在某些服务中可用,通常速度更快,但返回的视频数量可能有限,而且信息通常不完整(如无视频时长、类型,无直播状态)。</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">启用快速模式</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">禁用快速模式</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">您是否觉得Feed加载太慢如果是这样请尝试启用快速加载(可在设置中修改,也可使用下面的按钮修改)
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">您是否觉得 feed 加载太慢?如果是这样,请尝试启用快速加载(可在设置中修改,也可使用下面的按钮修改)
\n
\nNewPipe 提供两种 feed 加载策略:
\n•获取整个订阅频道很慢但是很完整。
\n•使用专用的服务端点比较快但通常不完整
\n
\n两者之间的区别在于后者通常缺少一些信息如视频的持续时间或类型(无法区分直播视频和普通视频),并且可能返回更少的视频条目
\n两者之间的区别在于后者通常缺少一些信息如视频的持续时间或类型(无法区分直播视频和普通视频),并且可能返回更少的视频条目。
\n
\nYouTube 是一个通过其 RSS feed 提供此快速方法的服务示例。
\n
\n因此选择哪种方式取决于您的偏好
\n加载速度还是信息准确。</string>
<string name="content_not_supported">NewPipe尚不支持该内容。
\nYouTube 是一个通过其 RSS feed 提供这种快速方法的服务示例。
\n
\n因此选择哪种方式取决于您的偏好加载速度还是信息准确。</string>
<string name="content_not_supported">NewPipe 尚不支持该内容。
\n
\n也许未来版本会支持它。</string>
<string name="infinite_videos">∞ 部视频</string>
<string name="more_than_100_videos">100+部视频</string>
<string name="more_than_100_videos">100+ 部视频</string>
<string name="artists">艺术家</string>
<string name="albums">专辑</string>
<string name="songs">歌曲</string>
@ -589,7 +592,7 @@
\n
\n如果您想要观看请在设置中启用“%1$s”。</string>
<string name="video_detail_by">由 %s</string>
<string name="channel_created_by">由%s创建</string>
<string name="channel_created_by"> %s 创建</string>
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">频道的头像缩略图</string>
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">是的,包括没看完的视频</string>
<string name="remove_watched_popup_warning">已经看过且在之后被加入播放列表的视频将被删除。
@ -608,7 +611,7 @@
<string name="copy_for_github">复制已整理的报告</string>
<string name="search_showing_result_for">显示结果:%s</string>
<string name="never">从不</string>
<string name="wifi_only">仅在Wi-Fi下</string>
<string name="wifi_only">仅在 Wi-Fi </string>
<string name="autoplay_summary">视频开始播放后,自动定位到上次播放时的位置 — %s</string>
<string name="title_activity_play_queue">播放列表</string>
<string name="unsupported_url_dialog_message">无法识别此 URL。是否用其他应用打开\?</string>
@ -620,8 +623,8 @@
<string name="notification_action_buffering">正在缓冲</string>
<string name="notification_action_shuffle">随机播放</string>
<string name="notification_action_repeat">单曲循环</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">最多只能选择三个紧凑通知操作!</string>
<string name="notification_actions_summary">点击编辑下面的每一个通知作。使用右方的复选框选择在紧凑通知中显示的动作,最多可以选择三个。</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">最多可以选择三个操作显示在紧凑通知中!</string>
<string name="notification_actions_summary">点击编辑下面的每一个通知作。使用右方的复选框选择在紧凑通知中显示的动作,最多可以选择三个。</string>
<string name="notification_action_4_title">第五操作按钮</string>
<string name="notification_action_3_title">第四操作按钮</string>
<string name="notification_action_2_title">第三操作按钮</string>
@ -637,8 +640,8 @@
<string name="recaptcha_cookies_cleared">reCAPTCHA cookie 已被清空</string>
<string name="clear_cookie_title">清空 reCAPTCHA cookie</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">YouTube提供了“受限模式”可以隐藏潜在的成人内容</string>
<string name="show_age_restricted_content_summary">展示有年龄限制的、可能不适合儿童观看的内容比如18+</string>
<string name="notification_colorize_summary">Android系统根据视频缩略图的主色彩自主决定通知颜色(注意,该特性仅在部分设备上可用)</string>
<string name="show_age_restricted_content_summary">展示有年龄限制的、可能不适合儿童观看的内容(比如 18+</string>
<string name="notification_colorize_summary"> Android 系统根据视频缩略图的主色彩给通知着色(注意,该特性仅在部分设备上可用)</string>
<string name="notification_colorize_title">自动着色通知</string>
<string name="show_thumbnail_summary">锁屏背景和通知中使用缩略图</string>
<string name="show_thumbnail_title">显示缩略图</string>
@ -657,20 +660,22 @@
<string name="open_with">用…打开</string>
<string name="no_app_to_open_intent">设备上没有应用可以打开</string>
<string name="crash_the_app">让应用崩溃</string>
<string name="paid_content">此内容仅对已付费的用户可用因此NewPipe 无法流式传输或下载该内容。</string>
<string name="paid_content">此内容仅对已付费的用户可用,因此 NewPipe 无法流式传输或下载该内容。</string>
<string name="youtube_music_premium_content">该视频仅供 YouTube Music Premium 会员使用NewPipe 无法流式传输或下载该视频。</string>
<string name="private_content">此内容是私有的,因此 NewPipe 无法流式传输或下载该内容。</string>
<string name="soundcloud_go_plus_content">这是 SoundCloud Go +曲目,至少在你所在的国家/地区此 NewPipe 无法流式传输或下载它。</string>
<string name="soundcloud_go_plus_content">这是 SoundCloud Go +曲目,至少在你所在的国家/地区是这样,因此 NewPipe 无法流式传输或下载它。</string>
<string name="georestricted_content">此内容在你所在的国家/地区不可用。</string>
<string name="restricted_video_no_stream">这个视频有年龄限制。
\n由于 YouTube 针对此类视频的新政策NewPipe 无法访问其任何视频流,因此无法播放该视频。</string>
<string name="recaptcha_solve">处理</string>
<string name="radio">电台</string>
<string name="featured">精选</string>
<string name="auto_device_theme_title">自动(系统主题)</string>
<string name="auto_device_theme_title">自动(系统主题)</string>
<string name="download_has_started">下载已开始</string>
<string name="select_night_theme_toast">在此选择您最喜欢的夜间主题</string>
<string name="night_theme_summary">选择你最喜欢的夜间主题 - %s</string>
<string name="night_theme_summary">选择你最喜欢的夜间主题 %s</string>
<string name="night_theme_title">夜间主题</string>
<string name="show_channel_details">显示频道详情</string>
<string name="disable_media_tunneling_summary">如果遇到黑屏或视频播放卡顿的情况,请禁用媒体隧道</string>
<string name="disable_media_tunneling_title">禁用媒体隧道</string>
</resources>

View File

@ -81,7 +81,7 @@
<string name="report_error">Fehler melden</string>
<string name="user_report">Anwenderbericht</string>
<string name="duration_live">Live</string>
<string name="main_bg_subtitle">„Suchen“ antippen, um zu beginnen</string>
<string name="main_bg_subtitle">Tippe auf die Lupe, um zu beginnen.</string>
<string name="downloads">Downloads</string>
<string name="downloads_title">Downloads</string>
<string name="error_report_title">Fehlerbericht</string>
@ -678,4 +678,6 @@
<string name="auto_device_theme_title">Automatisch (Gerätedesign)</string>
<string name="night_theme_title">Nachtdesign</string>
<string name="show_channel_details">Kanal-Details anzeigen</string>
<string name="disable_media_tunneling_summary">Deaktiviere das Media-Tunneling, wenn bei der Videowiedergabe ein schwarzer Bildschirm oder Stottern auftritt</string>
<string name="disable_media_tunneling_title">Media-Tunneling deaktivieren</string>
</resources>

View File

@ -87,7 +87,7 @@
<string name="title_activity_history">Ιστορικό</string>
<string name="action_history">Ιστορικό</string>
<string name="show_info">Εμφάνιση πληροφοριών</string>
<string name="main_bg_subtitle">Πατήστε «Αναζήτηση» για να ξεκινήσετε</string>
<string name="main_bg_subtitle">Πατήστε το μεγενθυτικό φακό για να ξεκινήσετε.</string>
<string name="no_player_found_toast">Δε βρέθηκε πρόγραμμα αναπαραγωγής ροής δεδομένων (μπορείτε να εγκαταστήσετε το VLC για να κάνετε αναπαραγωγή).</string>
<string name="controls_download_desc">Λήψη του αρχείου ροής</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Αφαιρείται ο ήχος από κάποιες αναλύσεις</string>
@ -678,4 +678,6 @@
<string name="auto_device_theme_title">Αυτόματο (θέμα συσκευής)</string>
<string name="night_theme_title">Νυχτερινό θέμα</string>
<string name="show_channel_details">Εμφάνιση λεπτομερειών καναλιού</string>
<string name="disable_media_tunneling_summary">Απενεργοποιήστε το media tunneling, αν εμφανίζεται μαύρη οθόνη ή διακοπτόμενος ήχος κατά την αναπαραγωγή βίντεο</string>
<string name="disable_media_tunneling_title">Απενεργοποίηση media tunneling</string>
</resources>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="main_bg_subtitle">Alustamiseks toksa \"Luubi ikooni\"</string>
<string name="main_bg_subtitle">Alustamiseks toksa suurendusklaasi ikooni.</string>
<string name="view_count_text">%1$s vaatamist</string>
<string name="upload_date_text">Avaldatud %1$s</string>
<string name="no_player_found">Voogesituseks puudub pleier. Kas paigaldada VLC?</string>
@ -589,4 +589,44 @@
<string name="error_insufficient_storage">Seadmes pole enam ruumi</string>
<string name="download_already_pending">Sellise nimega allalaadimine on juba pooleli</string>
<string name="overwrite_failed">faili asendamine ei õnnestu</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">Uus</string>
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
<item quantity="one">%d valitud</item>
<item quantity="other">%d valitud</item>
</plurals>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Sa pole tellimusi valinud</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Vali tellimused</string>
<string name="feed_processing_message">Töötlen andmevoogu…</string>
<string name="feed_notification_loading">Laadin andmevoogu…</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Pole laaditud: %d</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">Andmevoo viimane uuendus: %s</string>
<string name="feed_groups_header_title">Kanalite rühmad</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%d päev</item>
<item quantity="other">%d päeva</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">%d tund</item>
<item quantity="other">%d tundi</item>
</plurals>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="other">%d minutit</item>
</plurals>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d sekund</item>
<item quantity="other">%d sekundit</item>
</plurals>
<string name="remove_watched_popup_warning">Sellega eemaldame vaadatud videod ja esitusloendisse lisatud videod.
\nKas sa oled kindel\? Seda tegevuste ei saa hiljem tagasi pöörata!</string>
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">Jah, sealhulgas videod, mille vaatmine jäi pooleli</string>
<string name="remove_watched_popup_title">Kas eemaldame vaadatud videod\?</string>
<string name="remove_watched">Eemalda vaadatud videod</string>
<string name="systems_language">Kasuta süsteemi keelt</string>
<string name="app_language_title">Rakenduse keel</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">Alati küsime kuhu kausta soovid faile alla laadida</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">Küsi allalaaditavate failide salvestamise kausta</string>
<string name="pause_downloads">Peata allalaadimised</string>
<string name="start_downloads">Alusta allalaadimistega</string>
<string name="copy_for_github">Kopeeri vormindatud aruanne</string>
</resources>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="main_bg_subtitle">יש לגעת ב־„חיפוש” כדי להתחיל</string>
<string name="main_bg_subtitle">יש לגעת בזכוכית המגדלת כדי להתחיל.</string>
<string name="view_count_text">%1$s צפיות</string>
<string name="upload_date_text">פורסם ב־%1$s</string>
<string name="no_player_found">לא נמצאו נגני הזרמה, להתקין VLC\?</string>
@ -698,4 +698,6 @@
<string name="recaptcha_solve">לפתור</string>
<string name="night_theme_title">ערכת עיצוב לילית</string>
<string name="show_channel_details">להציג את פרטי הערוץ</string>
<string name="disable_media_tunneling_summary">כדאי להשבית תיעול מדיה אם הופיעה תופעה של מסך שחור או גמגום בנגינת וידאו</string>
<string name="disable_media_tunneling_title">השבתת תיעול מדיה</string>
</resources>

View File

@ -59,7 +59,7 @@
<string name="live_streams_not_supported">I contenuti in diretta non sono ancora supportati</string>
<string name="content">Contenuti</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Mostra contenuti con restrizioni di età</string>
<string name="main_bg_subtitle">Tocca la lente d\'ingrandimento per iniziare</string>
<string name="main_bg_subtitle">Tocca la lente d\'ingrandimento per iniziare.</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Riproduzione automatica</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Riproduci i video quando NewPipe viene aperto da un\'altra app</string>
<string name="duration_live">In diretta</string>

View File

@ -78,7 +78,7 @@
<string name="report_error">不具合を報告</string>
<string name="user_report">利用者レポートを送る</string>
<string name="duration_live">生放送</string>
<string name="main_bg_subtitle">開始するには「検索」をタップ</string>
<string name="main_bg_subtitle">虫眼鏡をタップして開始します。</string>
<string name="start">開始</string>
<string name="pause">一時停止</string>
<string name="view">再生</string>
@ -661,7 +661,13 @@
\n年齢制限付き動画を含む新しい YouTube ポリシーにより、NewPipe は動画ストリームにアクセスできないため再生できません。</string>
<string name="select_night_theme_toast">以下からお好みの夜間テーマを選択できます</string>
<string name="auto_device_theme_title">自動 (デバイスのテーマ)</string>
<string name="night_theme_summary">%s</string>
<string name="night_theme_summary">お好みの夜間テーマを選択 — %s</string>
<string name="recaptcha_solve">解決</string>
<string name="night_theme_title">夜間テーマ</string>
<string name="download_has_started">ダウンロードを開始しました</string>
<string name="show_channel_details">チャンネルの詳細を表示</string>
<string name="radio">ラジオ</string>
<string name="featured">おすすめ</string>
<string name="disable_media_tunneling_summary">ビデオ再生が止まったり出ない場合はメディアトンネリングを無効にしてください</string>
<string name="disable_media_tunneling_title">マルチメディアトンネリングを無効にする</string>
</resources>

View File

@ -50,7 +50,7 @@
<string name="use_tor_summary">(Eksperimentelt) Tving nedlasting av trafikk gjennom Tor for forbedret personvern (strømming av videoer støttes ikke enda).</string>
<string name="err_dir_create">Kan ikke opprette nedlastingsmappe \'%1$s\'</string>
<string name="info_dir_created">Opprettet nedlastingsmappen \'%1$s\'</string>
<string name="main_bg_subtitle">Trykk «Søk» for å komme i gang</string>
<string name="main_bg_subtitle">Trykk forstørrelsesglasset for å begynne</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Automatisk avspilling</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Spiller en video når NewPipe blir forespurt av et annet program</string>
<string name="content">Innhold</string>
@ -678,4 +678,6 @@
<string name="recaptcha_solve">Løs</string>
<string name="night_theme_title">Nattdrakt</string>
<string name="show_channel_details">Vis kanaldetaljer</string>
<string name="disable_media_tunneling_summary">Skru av media-tunnelering hvis du opplever svart skjerm eller videohakking</string>
<string name="disable_media_tunneling_title">Skru av media-tunnelering</string>
</resources>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="main_bg_subtitle">Naciśnij „Szukaj”, aby zacząć</string>
<string name="main_bg_subtitle">Dotknij lupę, aby rozpocząć.</string>
<string name="install">Zainstaluj</string>
<string name="cancel">Anuluj</string>
<string name="open_in_browser">Otwórz w przeglądarce</string>

View File

@ -47,7 +47,7 @@
<string name="download_path_audio_title">Папка для скачанного аудио</string>
<string name="download_path_audio_summary">Папка для скачанного аудио</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Введите путь к папке для скачивания аудио</string>
<string name="main_bg_subtitle">Нажмите на \"лупу\", чтобы начать</string>
<string name="main_bg_subtitle">Нажмите на лупу, чтобы начать.</string>
<string name="msg_wait">Подождите…</string>
<string name="msg_exists">Файл уже существует</string>
<string name="msg_threads">Потоки</string>

View File

@ -2,15 +2,15 @@
<resources>
<string name="view_count_text">%1$s pogledov</string>
<string name="upload_date_text">Objavljeno %1$s</string>
<string name="no_player_found">Predvajalnika pretoka ni mogoče najti. Ali želite namestiti program VLC?</string>
<string name="no_player_found">Predvajalnika pretoka ni mogoče najti. Želite namestiti program VLC\?</string>
<string name="install">Namesti</string>
<string name="cancel">Prekliči</string>
<string name="open_in_browser">Odpri v brskalniku</string>
<string name="share">Omogoči souporabo</string>
<string name="download">Prejmi</string>
<string name="search">Poišči</string>
<string name="search">Iskanje</string>
<string name="settings">Nastavitve</string>
<string name="did_you_mean">Ali ste mislili: %1$s?</string>
<string name="did_you_mean">Ali ste mislili \"%1$s\"\?</string>
<string name="share_dialog_title">Omogoči souporabo z</string>
<string name="choose_browser">Izbor brskalnika</string>
<string name="screen_rotation">usmerjenost</string>
@ -18,20 +18,20 @@
<string name="use_external_audio_player_title">Uporabi zunanji predvajalnik zvoka</string>
<string name="download_path_title">Mapa z prenesenimi videi</string>
<string name="download_path_summary">Preneseni video so shranjeni tukaj</string>
<string name="download_path_dialog_title">Vpis poti za prejem videa</string>
<string name="download_path_dialog_title">Izberite mapo za prenos video datotek</string>
<string name="default_resolution_title">Privzeta ločljivost</string>
<string name="play_with_kodi_title">Predvajaj s Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Programa Kore ni mogoče najti. Ali želite program namestiti?</string>
<string name="kore_not_found">Ali želite namestiti manjkajoči program Kore\?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Pokaži možnost \"Predvajaj s Kodi\"</string>
<string name="default_audio_format_title">Privzet zapis zvoka</string>
<string name="play_audio">Zvok</string>
<string name="download_dialog_title">Prenesi</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Pokaži naslednje in podobne posnetke</string>
<string name="unsupported_url">Zapis naslova URL ni podprt.</string>
<string name="unsupported_url">Nepodprt URL</string>
<string name="content_language_title">Privzeti jezik vsebine</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Video in Zvok</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Video in zvok</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Sličica predogleda videa</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Sličica predogleda videa</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Predvajaj video, dolžina:</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Sličica objavitelja</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Pokaži možnost predvajanja videa preko predstavnega središča Kodi</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Všeč mi je</string>
@ -45,26 +45,26 @@
<string name="network_error">Omrežna napaka</string>
<string name="use_tor_title">Uporabi Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(Preizkusno) Vsili prenos prejema preko sistema Tor za povečanje zasebnosti (pretakanje videa ni še podprto).</string>
<string name="download_path_audio_title">Pot do mape za prejem zvočnih datotek</string>
<string name="download_path_audio_summary">Pot do mape, ki je določena za prejem zvočnih datotek</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Vpis poti za prejem zvočnih datotek</string>
<string name="download_path_audio_title">Mapa prenesenih avdio datotek</string>
<string name="download_path_audio_summary">Prenesene avdio datoteke so shranjene tukaj</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Izberite mapo za prenos avdio datotek</string>
<string name="err_dir_create">Ni mogoče ustvariti mape za prejem \'%1$s\'</string>
<string name="info_dir_created">Ustvarjena je mapa za prejem \'%1$s\'</string>
<string name="general_error">Napaka</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Vseh sličic videov ni mogoče naložiti</string>
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">Ni mogoče odšifrirati podpisa naslova URL videa</string>
<string name="parsing_error">Ni mogoče razčleniti spletišča.</string>
<string name="content_not_available">Vsebina ni na voljo.</string>
<string name="content_not_available">Vsebina ni na voljo</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Ni mogoče nastaviti menija za prejem datotek.</string>
<string name="live_streams_not_supported">Posnetek je pretok v živo. Ta vrsta prenosa še ni podprta.</string>
<string name="live_streams_not_supported">Pretočno predvajanje v živo še ni podprto</string>
<string name="content">Vsebina</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Pokaži starostno omejeno vsebino</string>
<string name="light_parsing_error">Ni mogoče dokončno razčleniti spletišča.</string>
<string name="could_not_get_stream">Ni mogoče pridobiti pretoka.</string>
<string name="sorry_string">Do te napake naj ne bi prišlo.</string>
<string name="error_report_button_text">Pošlji poročilo napake prek elektronske pošte</string>
<string name="error_report_button_text">Prijavite to napako po e-pošti</string>
<string name="error_snackbar_message">Prišlo je do napak.</string>
<string name="error_snackbar_action">POROČILO</string>
<string name="error_snackbar_action">Poročilo</string>
<string name="what_device_headline">Podrobnosti:</string>
<string name="what_happened_headline">Kaj se je zgodilo:</string>
<string name="error_details_headline">Podrobnosi:</string>
@ -72,10 +72,10 @@
<string name="audio">Zvok</string>
<string name="retry">Poskusi znova</string>
<string name="your_comment">Opomba (v angleščini):</string>
<string name="storage_permission_denied">Dovoljenje za dostop do shrambe je zavrnjeno</string>
<string name="storage_permission_denied">Dovoli dostop do shrambe</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Samodejno predvajanje</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Predvaja vsebino, če je program zagnan iz drugega programa</string>
<string name="report_error">Pošlji poročilo o napaki</string>
<string name="report_error">Prijavi napako</string>
<string name="user_report">Poročilo uporabnika</string>
<string name="duration_live">v živo</string>
<string name="main_bg_subtitle">Začnite z iskanjem</string>
@ -87,14 +87,14 @@
<string name="msg_name">Ime datoteke</string>
<string name="msg_threads">Nizi</string>
<string name="msg_error">Napaka</string>
<string name="msg_server_unsupported">Strežnik ni podprt</string>
<string name="msg_server_unsupported">Nepodprt strežnik</string>
<string name="msg_exists">Datoteka že obstaja</string>
<string name="msg_url_malform">Napačno oblikovan naslov URL oziroma nedostopen internet</string>
<string name="msg_running">Prejemanje</string>
<string name="msg_running_detail">Podrobnosti</string>
<string name="msg_wait">Počakajte …</string>
<string name="msg_copied">Kopirano v odložišče.</string>
<string name="no_available_dir">Izberite mapo za prejem.</string>
<string name="no_available_dir">Izberite mapo za prejem</string>
<string name="add">Nova naloga</string>
<string name="finish">V redu</string>
<string name="downloads">Prejemi</string>
@ -103,7 +103,7 @@
<string name="could_not_load_image">Slike ni mogoče naložiti</string>
<string name="app_ui_crash">Program se je sesul!</string>
<string name="title_activity_recaptcha">Izziv reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Zahteva izziva reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Zahtevan izziv reCAPTCHA</string>
<string name="info_labels">Predmet:\\nZahteva:\\nJezik vsebine:\\nStoritev:\\nČas v GMT:\\nPaket:\\nRazličica:\\nRazličica OS:</string>
<string name="black_theme_title">Črna</string>
<string name="all">Vse</string>
@ -114,15 +114,15 @@
<string name="yes">Da</string>
<string name="later">Kasneje</string>
<string name="open_in_popup_mode">Odpri v pojavnem načinu</string>
<string name="msg_popup_permission">Dovoljenje je zahtevano za
odpiranje v pojavnem načinu</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">Pojavni način NewPipe</string>
<string name="msg_popup_permission">To dovoljenje je potrebno za odpiranje
\nv pojavnem načinu</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">Pojavni način</string>
<string name="popup_playing_toast">Predvajanje v pojavnem načinu</string>
<string name="disabled">Onemogočeno</string>
<string name="default_video_format_title">Prednostni zapis video datoteke</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Privzeta ločljivost pojavnega okna</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Pokaži večje ločljivosti</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Predvajanje posnetkov 2K/4K omogočajo le nekatere naprave.</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Predvajanje posnetkov 2K/4K omogočajo le nekatere naprave</string>
<string name="controls_background_title">Ozadje</string>
<string name="controls_popup_title">Pojavno okno</string>
<string name="filter">Filter</string>
@ -131,9 +131,9 @@ odpiranje v pojavnem načinu</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Zapomni si položaj in velikost pojavnega okna</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Zapomni si položaj in velikost pojavnega okna</string>
<string name="settings_category_popup_title">Pojavno okno</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Pri nekaterih ločljivostih bo posnetek brez zvoka, če je ta možnost omogočena</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Pri nekaterih ločljivostih bo posnetek brez zvoka</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Upravljanje predvajalnika s potezami</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Uporabi poteze za nadzor svetlosti in glasnosti predvajalnika</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Uporabi poteze za nadzor svetlosti in glasnosti</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Predlogi iskanja</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Pokaži predloge med iskanjem</string>
<string name="best_resolution">Najboljša ločljivost</string>
@ -150,12 +150,12 @@ odpiranje v pojavnem načinu</string>
<string name="view_on_github">Pokaži na Github</string>
<string name="app_license_title">Dovoljenje NewPipe</string>
<string name="read_full_license">Preberi določila dovoljenja</string>
<string name="app_description">Odprtokodni predvajalnik Youtube za Android.</string>
<string name="app_description">Odprtokodni predvajalnik za Android.</string>
<string name="subscribe_button_title">Naroči</string>
<string name="subscribed_button_title">Naročeno</string>
<string name="channel_unsubscribed">Kanal ni naročen</string>
<string name="subscription_change_failed">Ni mogoče spremeniti naročnine</string>
<string name="subscription_update_failed">Ni mogoče posodobiti naročnine</string>
<string name="subscription_change_failed">Ni bilo mogoče spremeniti naročnine</string>
<string name="subscription_update_failed">Ni bilo mogoče posodobiti naročnine</string>
<string name="tab_main">Glavno</string>
<string name="tab_subscriptions">Naročnine</string>
<string name="fragment_feed_title">Kaj je novega</string>
@ -169,22 +169,22 @@ odpiranje v pojavnem načinu</string>
<string name="enable_search_history_summary">Iskalne poizvedbe shranjuj krajevno</string>
<string name="enable_watch_history_title">Zgodovina ogledov</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Sledi zgodovini predvajanih posnetkov</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Nadaljuj po prekinitvi</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Nadaljuj s predvajanjem po prekinitvi (na primer zaradi telefonskega klica)</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Nadaljuj predvajanje</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Nadaljuj s predvajanjem po prekinitvi (npr. po telefonskem klicu)</string>
<string name="notification_channel_name">Obvestila NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">Obvestila predvajalnika NewPipe</string>
<string name="contribution_title">Doprinos k projektu</string>
<string name="title_activity_history">Zgodovina</string>
<string name="title_history_search">Preiskano</string>
<string name="title_history_view">Predvajano</string>
<string name="history_disabled">Shranjevanje zgodovine je onemogočeno</string>
<string name="history_disabled">Zgodovina je izklopljena</string>
<string name="action_history">Zgodovina</string>
<string name="history_empty">Zgodovina je prazna!</string>
<string name="history_cleared">Zgodovina je počiščena</string>
<string name="contribution_encouragement">Če imate odlične zamisli, predloge za prevode in oblikovne spremembe, izboljšave kode ali obvladate programiranje in bi želeli sodelovati, vedite, da je pomoč vedno dobrodošla!</string>
<string name="settings_category_player_title">Predvajalnik</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Obnašanje</string>
<string name="settings_category_history_title">Zgodovina</string>
<string name="settings_category_history_title">Zgodovina in predpomnilnik</string>
<string name="playlist">Seznam predvajanja</string>
<string name="undo">Razveljavi</string>
<string name="search_no_results">Ni rezultatov iskanja</string>
@ -222,7 +222,7 @@ odpiranje v pojavnem načinu</string>
<string name="channel_page_summary">Stran kanalov</string>
<string name="select_a_channel">Izbor kanala</string>
<string name="top_50">Najboljših 50</string>
<string name="new_and_hot">Novo in vroče</string>
<string name="new_and_hot">Novo in priljubljeno</string>
<string name="play_queue_remove">Odstrani</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Podrobnosti</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Nastavitve zvoka</string>
@ -230,7 +230,7 @@ odpiranje v pojavnem načinu</string>
<string name="website_title">Spletišče</string>
<string name="service_title">Storitev</string>
<string name="invalid_url_toast">Neveljaven naslov URL</string>
<string name="controls_download_desc">Prenesi datoteko pretoka.</string>
<string name="controls_download_desc">Prenesi pretočno datoteko</string>
<string name="show_info">Pokaži podrobnosti</string>
<string name="tab_bookmarks">Zaznamki</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Dodaj k</string>
@ -339,7 +339,7 @@ odpiranje v pojavnem načinu</string>
<string name="watch_history_deleted">Vsa zgodovina gledanja izbrisana.</string>
<string name="delete_view_history_alert">Izbrišem vso zgodovino gledanja\?</string>
<string name="clear_views_history_title">Izbriši zgodovino gledanja</string>
<string name="export_data_summary">Izvozi zgodovino, naročnine in sezname predvajanja</string>
<string name="export_data_summary">Izvozi zgodovino, naročnine, sezname predvajanj in nastavitve</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Obvestila posodobitve aplikacije</string>
<string name="file">Datoteka</string>
<string name="file_deleted">Datoteka izbrisana</string>
@ -534,4 +534,7 @@ odpiranje v pojavnem načinu</string>
<string name="recaptcha_solve">Rešiti</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Izbrišite vse predpomnjene podatke spletnih strani</string>
<string name="open_with">Odpiranje z</string>
<string name="show_memory_leaks">Prikaži puščanje pomnilnika</string>
<string name="show_channel_details">Prikaži detajle kanala</string>
<string name="night_theme_title">Nočna tema</string>
</resources>

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<string name="show_play_with_kodi_summary">Приказ опције за пуштање видеа у Коди медија центру</string>
<string name="play_audio">Аудио</string>
<string name="default_audio_format_title">Подразумевани формат звука</string>
<string name="download_dialog_title">Преузми</string>
<string name="download_dialog_title">Преузимање</string>
<string name="unsupported_url">УРЛ није подржан</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Прикажи „следећи“ и „слични“ видео</string>
<string name="content_language_title">Подразумевани језик садржаја</string>
@ -106,7 +106,7 @@
<string name="title_activity_recaptcha">reCAPTCHA стопка</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Решите reCAPTCHA задатак</string>
<string name="black_theme_title">црна</string>
<string name="all">Сви</string>
<string name="all">Све</string>
<string name="channel">Канал</string>
<string name="short_thousand">хиљ</string>
<string name="short_million">мил</string>
@ -131,8 +131,8 @@
<string name="use_external_video_player_summary">Уклања звук на неким резолуцијама</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Упамти својства искачућег прозора</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">памти последњу величину и позицију искачућег прозора</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Контроле прејера потезом</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Користите покрете како би контролисали осветљеност и јачину звука плејера</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Контроле плејера потезом</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Користите потезе за контролу осветљености и јачине звука у плејеру</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Предлози у претрази</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Приказује предлоге током претраге</string>
<string name="settings_category_popup_title">Искачући прозор</string>
@ -176,11 +176,11 @@
<string name="subscription_update_failed">Не могу да ажурирам претплату</string>
<string name="settings_category_player_title">Плејер</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Понашање</string>
<string name="settings_category_history_title">Историја и кеш меморија</string>
<string name="settings_category_history_title">Историја и кеш</string>
<string name="playlist">Листа пуштања</string>
<string name="undo">Врати</string>
<string name="notification_channel_name">Обавештење</string>
<string name="notification_channel_description">Обавештења за Њупајп у позадини и искачуће прозоре</string>
<string name="notification_channel_name">Њупајп обавештење</string>
<string name="notification_channel_description">Обавештења за Њупајп плејере у позадини и искачућем прозору</string>
<string name="search_no_results">Нема резултата</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Нема ничега овде осим цврчака</string>
<string name="no_subscribers">Нема претплатника</string>
@ -257,7 +257,7 @@
<string name="download_thumbnail_summary">Искључите да спречите преузимање сличица, смањујући утрошак преноса података и меморије. Изменом ће се очистити и меморијски и диск кеш.</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Очишћен кеш са сликама</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Уклони кеширане метаподатке</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Уклони све податке о кешираним веб-странама</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Уклања све податке кешираних веб-страна</string>
<string name="unsubscribe">Откажи праћење</string>
<string name="tab_new">Нови језичак</string>
<string name="tab_choose">Изаберите језичак</string>
@ -537,44 +537,44 @@
<string name="hash_channel_name">Обавештење о видео хешу</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">Обавештења о новој верзији ЊуПајпа</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Обавештење о ажурирању апликације</string>
<string name="file">Датотека</string>
<string name="file_deleted">Датотека је избрисана</string>
<string name="artists">Уметници</string>
<string name="file">Фајл</string>
<string name="file_deleted">Фајл избрисан</string>
<string name="artists">Извођачи</string>
<string name="albums">Албуми</string>
<string name="songs">Песме</string>
<string name="events">Догађаји</string>
<string name="users">Корисници</string>
<string name="tracks">Нумере</string>
<string name="videos_string">Видео</string>
<string name="playlists">Плејлисте</string>
<string name="playlists">Листе пуштања</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="restricted_video_no_stream">Овај видео је старосно ограничен.
\nЗбог нових Јутјуб смерница са старосним видео записима, Њупајп не може да приступи ниједном од својих видео токова, па стога није у могућности да га репродукује.</string>
\nЗбог нових Јутјуб смерница за такве видео записе, Њупајп не може да им приступи, па није у могућности да их репродукује.</string>
<string name="restricted_video">Овај видео је старосно ограничен.
\n
\nУкључите „%1$s“ у подешавањима ако желите да га видите.</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">Јутјуб нуди „Ограничени режим“ који скрива потенцијални садржај за одрасле</string>
\nУкључите „%1$s“ у поставкама ако желите да га видите.</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">Јутјуб омогућава „Ограничени режим“ који скрива потенцијални садржај за одрасле</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">Укључите Јутјубов „Ограничени режим“</string>
<string name="show_age_restricted_content_summary">Прикажите садржај који је можда неприкладан за децу јер има старосну границу (попут 18+)</string>
<string name="show_age_restricted_content_summary">Приказ садржаја који можда није прикладан за децу јер има старосну границу (попут 18+)</string>
<string name="settings_category_notification_title">Обавештење</string>
<string name="settings_category_updates_title">Ажурирања</string>
<string name="peertube_instance_add_exists">Инстанца већ постоји</string>
<string name="peertube_instance_add_https_only">Подржане су само HTTPS УРЛ адресе</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">Није могуће потврдити инстанцу</string>
<string name="peertube_instance_add_help">Унесите УРЛ адресе инстанце</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">Не могу да потврдим инстанцу</string>
<string name="peertube_instance_add_help">Унесите УРЛ инстанце</string>
<string name="peertube_instance_add_title">Додајте инстанцу</string>
<string name="peertube_instance_url_help">Пронађите инстанце које вам се свиђају на %s</string>
<string name="peertube_instance_url_title">PeerTube инстанца</string>
<string name="peertube_instance_url_summary">Изаберите своје омиљене инстанце PeerTube</string>
<string name="unsupported_url_dialog_message">УРЛ није препознат. Отворити помоћу друге апликације\?</string>
<string name="autoplay_title">Аутоматско покретање</string>
<string name="unsupported_url_dialog_message">УРЛ није препознат. Отворити другом апликацијом\?</string>
<string name="autoplay_title">Аутоматско пуштање</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">Очисти податке</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">Прикажите индикаторе положаја репродукције на листама</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">Позиције на листама</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">Вратите последњу позицију репродукције</string>
<string name="enable_playback_resume_title">Наставите репродукцију</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Користите покрете за контролу осветљености плејера</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Контрола геста осветљености</string>
<string name="enable_playback_resume_title">Наставак репродукције</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Користите покрете за контролу осветљаја</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Контрола осветљености потезом</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Користите потезе за контролу јачине звука плејера</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Контрола јачине звука потезом</string>
<string name="auto_queue_toggle">Аутоматски ред</string>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="main_bg_subtitle">Başlamak için \"büyüteç\" simgesine dokunun</string>
<string name="main_bg_subtitle">Başlamak için büyüteç simgesine dokunun.</string>
<string name="view_count_text">%1$s görüntüleme</string>
<string name="upload_date_text">Yayınlanma: %1$s</string>
<string name="no_player_found">Akış oynatıcısı bulunamadı. VLC yüklensin mi\?</string>
@ -678,4 +678,6 @@
<string name="auto_device_theme_title">Kendiliğinden (aygıt teması)</string>
<string name="night_theme_title">Gece Teması</string>
<string name="show_channel_details">Kanal ayrıntılarını göster</string>
<string name="disable_media_tunneling_summary">Ortam yürütümünde siyah ekran veya tutukluk yaşıyorsanız ortam tünellemeyi devre dışı bırakın</string>
<string name="disable_media_tunneling_title">Ortam tünellemeyi devre dışı bırak</string>
</resources>

View File

@ -690,4 +690,6 @@
<string name="notification_actions_at_most_three">У компактному сповіщенні є не більше трьох дій!</string>
<string name="notification_actions_summary">Дії можна змінити, натиснувши на них. Відзначте не більше трьох для показу в місткому сповіщенні.</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">Масштабувати мініатюру відео 16: 9 до 1:1 (можливі спотворення)</string>
<string name="disable_media_tunneling_summary">Вимкнення тунелювання медіаданих за наявності чорного екрана або гальмування під час відтворення відео</string>
<string name="disable_media_tunneling_title">Вимкнути тунелювання медіа</string>
</resources>

View File

@ -50,7 +50,7 @@
<string name="download_path_audio_dialog_title">選擇音訊檔的下載資料夾</string>
<string name="err_dir_create">無法建立下載目錄「%1$s」</string>
<string name="info_dir_created">已建立下載目錄「%1$s」</string>
<string name="main_bg_subtitle">輕觸放大鏡以開始使用</string>
<string name="main_bg_subtitle">輕觸放大鏡以開始使用</string>
<string name="open_in_popup_mode">以懸浮視窗開啟</string>
<string name="use_external_video_player_summary">移除某些解析度的音訊</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">懸浮視窗模式</string>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="main_bg_subtitle">Tap the \"magnifying glass\" to get started</string>
<string name="main_bg_subtitle">Tap the magnifying glass to get started.</string>
<string name="view_count_text">%1$s views</string>
<string name="upload_date_text">Published on %1$s</string>
<string name="no_player_found">No stream player found. Install VLC?</string>

View File

@ -0,0 +1,8 @@
• Luba paigaldust välisele andmekandjale
• [Bandcamp] Lisasime kolme esimese kommentaari kuvamise
• Allalaadimisel näitame vaid 'Allalaadimine on alanud' teadet
• Kui reCaptcha küpsist pole kasutusel, siis ära loo uut küpsist
• [Esitaja] Parandasime puhvri kasutust
• [Esitaja] Parandasime vea, kus automaatne esitamine ei toiminud
• Allalaadimiste kustutamisel ära arvesta eelmiseid teateid
• Parandasime olukorra, kus püüdsime kustutada kirjet, mis polnud loendis

View File

@ -0,0 +1,8 @@
• אפשר להתקין על אחסון חיצוני
• [Bandcamp] נוספה תמיכה להצגת שלוש התגובות הראשונות על תזרים
• להציג את המודעה ‚ההורדה החלה’ רק כאשר ההורדה אכן החלה
• לא להגדיר עוגיית מבחן טיורינג כשלא מאוחסנת עוגייה
• [נגן] ביצועי זיכרון המטמון שופרו
• [נגן] תוקנה בעיה בה הנגן לא החל לנגן אוטומטית
• להתעלם מחטיפים קודמים בעת מחיקת הורדות
• תוקן ניסיון למחוק פריטים שאינם ברשימה

View File

@ -0,0 +1,8 @@
• Могућност инсталације на спољашње складиште
• Додата могућност приказа само прва три коментара
• Прикажи само 'преузимање покренуто' поруку када преузимање започне
Не поставља „reCaptcha“ колачић када нема сачуваних колачића
• [Плејер] Побољшано кеширање
• [Плејер] Сређено што плејер није аутоматски пуштао
• Одбацивање претходне Снектраке при брисању преузимања
• Сређен покушај брисања објекта који није на листи

View File

@ -0,0 +1,8 @@
### Поліпшення
- Імпорт/експорт налаштувань #1333
- Зменшене перемалювання (оптимізація продуктивності) #1371
- Невеликі поліпшення коду #1375
- Додано все про GDPR #1420
### Виправлено
- Завантажувач: виправлене вилітання під час продовження незавершених завантажень з форматом .giga #1407

View File

@ -0,0 +1,8 @@
###Покращення
- Додана можливість обмежити якість відео при використанні мобільного інтернету #1339
- Тепер яскравість запам'ятовується на час сесії #1442
- Покращена продуктивність завантаження для слабших процесорів #1431
- Додана (працює) підтримка для медіасесії #1433
### Виправлено
- Виправлене вилітання під час відкриття завантажень (доступне у випущених складаннях) #1433

View File

@ -0,0 +1 @@
NewPipe не використовує бібліотеки фреймворка Google або API YouTube, взаємодіючи тільки з сайтом служби для отримання потрібних відомостей. NewPipe може працювати на пристроях без встановлених Служб Google і не вимагає облікового запису YouTube, є вільним програмним забезпеченням.

View File

@ -0,0 +1,8 @@
- 新增 允许安装至外部存储
- 变更 仅在下载开始时显示 "下载已开始 "的 Toast 提示
- 变更 当未存储 Cookie 时不存储 reCaptcha Cookie
- 变更 删除下载文件后撤销先前的 Snackbar 提示
- 修复 删除不在列表中的条目引起的异常
- [播放器] 改进 缓存性能
- [播放器] 修复 播放器未能如期自动续播
- [Bandcamp] 新增 支持显示某音频前三个评论