Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)
This commit is contained in:
parent
147e99a915
commit
04138047f6
|
@ -183,4 +183,26 @@
|
|||
<string name="contribution_encouragement">Ideiak, itzulpenak, diseinu aldaketak, kode garbiketak, kode aldaketa sakonak badituzu, laguntza beti da ongi etorria. Eginaz hobetzen da!</string>
|
||||
<string name="read_full_license">Irakurri lizentzia</string>
|
||||
<string name="contribution_title">Parte hartzea</string>
|
||||
<string name="subscribe_button_title">Harpidetu</string>
|
||||
<string name="subscribed_button_title">Harpidetuta</string>
|
||||
<string name="channel_unsubscribed">Kanaletik harpidetza kenduta</string>
|
||||
<string name="subscription_change_failed">Ezin izan da harpidetza aldatu</string>
|
||||
<string name="subscription_update_failed">Ezin izan da harpidetza eguneratu</string>
|
||||
|
||||
<string name="tab_main">Nagusia</string>
|
||||
<string name="tab_subscriptions">Harpidetzak</string>
|
||||
|
||||
<string name="fragment_whats_new">Zer dago berri</string>
|
||||
|
||||
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Jarraitu fokua irabaztean</string>
|
||||
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Jarraitu etenaldiak eta gero (adib. telefono deiak)</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_category_downloads_title">Deskargatu</string>
|
||||
<string name="settings_file_charset_title">Fitxategi-izenetan baimendutako karaktereak</string>
|
||||
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Karaktere baliogabeak balio honekin ordezkatzen dira</string>
|
||||
<string name="settings_file_replacement_character_title">Ordezko karakterea</string>
|
||||
|
||||
<string name="charset_letters_and_digits">Hizkiak eta zenbakiak</string>
|
||||
<string name="charset_most_special_characters">Karaktere berezi gehienak</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue