NewPipe-app-android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml

330 lines
17 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="upload_date_text">%1$s に公開</string>
<string name="no_player_found">ストリームのプレイヤーが見つかりません。VLC を入手しますか。</string>
<string name="install">入手</string>
<string name="cancel">取り消し</string>
<string name="open_in_browser">ブラウザーで開く</string>
<string name="share">共有</string>
<string name="download">保存</string>
<string name="search">検索</string>
<string name="settings">設定</string>
<string name="did_you_mean">%1$s の間違いではありませんか</string>
<string name="search_page">"検索ページ: "</string>
<string name="share_dialog_title">共有</string>
<string name="choose_browser">ブラウザーを選択</string>
<string name="screen_rotation">回転</string>
<string name="settings_activity_title">設定</string>
<string name="useExternalPlayerTitle">外部プレーヤーを使用する</string>
<string name="download_path_title">動画を保存する場所</string>
<string name="download_path_summary">動画を保存する位置</string>
<string name="download_path_dialog_title">動画を保存する場所を入力して下さい</string>
<string name="autoplay_through_intent_title">インテントで自動再生</string>
<string name="autoplay_through_intent_summary">他のアプリケーションから呼び出されたとき、自動的に動画再生を開始します。</string>
<string name="default_resolution_title">基本解像度</string>
<string name="play_with_kodi_title">Kodi で再生</string>
<string name="kore_not_found">Koreが見つかりません。Kore を入手しますか。</string>
<string name="installeKore">Kore をインストール</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">\"Kodi で再生\" 設定を表示</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Kodi メディアセンター経由で動画を再生するための設定を表示します</string>
<string name="play_audio">音楽</string>
<string name="default_audio_format_title">基本の音楽形式</string>
<string name="webm_description">WebM形式</string>
<string name="m4a_description">m4a形式</string>
<string name="download_dialog_title">保存</string>
<string name="next_video_title">次の動画</string>
<string name="show_next_and_similar_title">次の同様の動画を表示します</string>
<string name="url_not_supported_toast">URLは使用できません</string>
<string name="similar_videos_btn_text">同様の動画</string>
<string name="search_language_title">優先言語</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">動画と音楽</string>
<string name="view_count_text">%1$s ビュー</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">動画 プレビュー サムネイル</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">動画 プレビュー サムネイル</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">アップローダー サムネイル</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">不適切</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">好ましい</string>
<string name="use_external_video_player_title">外部プレイヤーを使用する</string>
<string name="use_external_audio_player_title">外部プレイヤーを使用する</string>
<string name="background_player_playing_toast">背後で再生しています</string>
<string name="background_player_name">NewPipe バックグラウンドプレーヤー</string>
<string name="loading">読み込み中</string>
<string name="play_btn_text">再生</string>
<string name="use_tor_title">Torを使用する</string>
<string name="use_tor_summary">(実験的) 強制的に Tor を経由した経路で保存して、匿名性を高めます(動画の同時再生は未だ対応していません)。</string>
<string name="theme_title">外観</string>
<string name="dark_theme_title"></string>
<string name="light_theme_title"></string>
<string name="settings_category_appearance_title">外観</string>
<string name="settings_category_other_title">その他</string>
<string name="network_error">通信に異常</string>
<string name="download_path_audio_title">音楽を保存する場所</string>
<string name="download_path_audio_summary">音楽を保存する位置</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">音楽ファイルをダウンロードする位置を入力して下さい。</string>
<string name="err_dir_create">保存場所 \'%1$s\' を作成できません</string>
<string name="info_dir_created">保存場所 \'%1$s\' を作成しました</string>
<string name="general_error">異常</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">全てのサムネイルを読み込むことができません</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">動画のURL署名を復号できませんでした</string>
<string name="parsing_error">Webサイトを解析できませんでした</string>
<string name="content_not_available">コンテンツがありません</string>
<string name="blocked_by_gema">GEMA によって阻止されました</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">保存メニューを設定できませんでした</string>
<string name="live_streams_not_supported">生放送には対応していません</string>
<string name="content">内容</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">年齢制限解除</string>
<string name="video_is_age_restricted">この動画には、年齢制限があります。設定から制限を解除して下さい。</string>
<string name="light_parsing_error">Webサイトを完全には解析できませんでした</string>
<string name="could_not_get_stream">ストリームを取得できませんでした</string>
<string name="sorry_string">申し訳ありません。発生すべきではありませんでした。</string>
<string name="error_report_button_text">メールで不具合を報告</string>
<string name="error_snackbar_message">複数の不具合が発生しました</string>
<string name="error_snackbar_action">報告</string>
<string name="what_device_headline">情報:</string>
<string name="what_happened_headline">何が起こりましたか:</string>
<string name="info_searched_lbl">検索結果:</string>
<string name="info_requested_stream_lbl">要求したストリーム:</string>
<string name="your_comment">あなたの意見(英語で):</string>
<string name="error_details_headline">詳細:</string>
<string name="enable_background_audio">背後で再生</string>
<string name="video">動画</string>
<string name="audio">音楽</string>
<string name="text">文章</string>
<string name="logging">履歴</string>
<string name="logging_normal">標準</string>
<string name="logging_verbose">詳細</string>
<string name="retry">再試行</string>
<string name="off">[切]</string>
<string name="error_drm_not_supported">保護されたコンテンツはAPIレベル18未満に対応していません</string>
<string name="error_drm_unsupported_scheme">この端末は必要な著作権保護技術に対応していません</string>
<string name="error_drm_unknown">著作権保護技術に不具合</string>
<string name="error_no_decoder">この端末は <xliff:g id="mime_type">%1$s</xliff:g> のデコーダーが提供されていません</string>
<string name="error_no_secure_decoder">この端末は <xliff:g id="mime_type">%1$s</xliff:g> の安全なデコーダーが提供されていません</string>
<string name="error_querying_decoders">端末のデコーダーに問い合わせできません</string>
<string name="error_instantiating_decoder">デコーダー <xliff:g id="decoder_name">%1$s</xliff:g> を例示できません</string>
<string name="storage_permission_denied">記録領域への接続要求が拒否されました</string>
<string name="use_exoplayer_title">ExoPlayer を使用する</string>
<string name="use_exoplayer_summary">実験的</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">呼び出し</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">NewPipeが他のアプリケーションから呼び出された際に、自動的に動画を再生します。</string>
<string name="report_error">不具合を報告</string>
<string name="user_report">利用者報告</string>
<string name="duration_live">生放送</string>
<string name="main_bg_subtitle">検索を選択して開始</string>
<string name="start">開始</string>
<string name="pause">一時停止</string>
<string name="view">表示</string>
<string name="delete">削除</string>
<string name="checksum">整合性検査</string>
<string name="add">新しいミッション</string>
<string name="finish">OK</string>
<string name="switch_mode">一覧とグリッドを切り替え</string>
<string name="msg_url">保存 URL</string>
<string name="msg_name">ファイル名</string>
<string name="msg_threads">同時接続数</string>
<string name="msg_fetch_filename">ファイル名を取得</string>
<string name="msg_error">異常</string>
<string name="msg_server_unsupported">サーバーが対応していません</string>
<string name="msg_exists">ファイルが既に存在します</string>
<string name="msg_url_malform">URL の形式が正しくないか、通信が利用できません</string>
<string name="msg_running">NewPipeの保存中</string>
<string name="msg_running_detail">詳細はタップ</string>
<string name="msg_wait">暫くお待ち下さい</string>
<string name="msg_copied">クリップボードに複製しました</string>
<string name="no_available_dir">利用可能な保存場所を選択して下さい</string>
<string name="downloads">保存</string>
<string name="downloads_title">保存</string>
<string name="settings_title">設定</string>
<string name="error_report_title">不具合報告</string>
<string name="could_not_load_image">画像を読み込みできません</string>
<string name="title_activity_channel">ChannelActivity</string>
<string name="action_settings">設定</string>
<string name="app_ui_crash">アプリ/UI がクラッシュしました</string>
<string name="info_labels">何:\\n提案:\\nコンテンツ言語:\\nサービス:\\nGMT 時間:\\nパッケージ:\\nバージョン:\\nOS バージョン:\\nグローバル IP 範囲:</string>
<string name="large_text">"
Material is the metaphor.
A material metaphor is the unifying theory of a rationalized space and a system of motion.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
The material is grounded in tactile reality, inspired by the study of paper and ink, yet
technologically advanced and open to imagination and magic.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
Surfaces and edges of the material provide visual cues that are grounded in reality. The
use of familiar tactile attributes helps users quickly understand affordances. Yet the
flexibility of the material creates new affordances that supercede those in the physical
world, without breaking the rules of physics.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
The fundamentals of light, surface, and movement are key to conveying how objects move,
interact, and exist in space and in relation to each other. Realistic lighting shows
seams, divides space, and indicates moving parts.
Bold, graphic, intentional.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
The foundational elements of print based design typography, grids, space, scale, color,
and use of imagery guide visual treatments. These elements do far more than please the
eye. They create hierarchy, meaning, and focus. Deliberate color choices, edge to edge
imagery, large scale typography, and intentional white space create a bold and graphic
interface that immerse the user in the experience.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
An emphasis on user actions makes core functionality immediately apparent and provides
waypoints for the user.
Motion provides meaning.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
Motion respects and reinforces the user as the prime mover. Primary user actions are
inflection points that initiate motion, transforming the whole design.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
All action takes place in a single environment. Objects are presented to the user without
breaking the continuity of experience even as they transform and reorganize.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
Motion is meaningful and appropriate, serving to focus attention and maintain continuity.
Feedback is subtle yet clear. Transitions are efficient yet coherent.
3D world.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
The material environment is a 3D space, which means all objects have x, y, and z
dimensions. The z-axis is perpendicularly aligned to the plane of the display, with the
positive z-axis extending towards the viewer. Every sheet of material occupies a single
position along the z-axis and has a standard 1dp thickness.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
On the web, the z-axis is used for layering and not for perspective. The 3D world is
emulated by manipulating the y-axis.
Light and shadow.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
Within the material environment, virtual lights illuminate the scene. Key lights create
directional shadows, while ambient light creates soft shadows from all angles.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
Shadows in the material environment are cast by these two light sources. In Android
development, shadows occur when light sources are blocked by sheets of material at
various positions along the z-axis. On the web, shadows are depicted by manipulating the
y-axis only. The following example shows the card with a height of 6dp.
Resting elevation.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
All material objects, regardless of size, have a resting elevation, or default elevation
that does not change. If an object changes elevation, it should return to its resting
elevation as soon as possible.
Component elevations.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
The resting elevation for a component type is consistent across apps (e.g., FAB elevation
does not vary from 6dp in one app to 16dp in another app).
2017-02-27 12:55:15 +01:00
Components may have different resting elevations across platforms, depending on the depth
of the environment (e.g., TV has a greater depth than mobile or desktop).
Responsive elevation and dynamic elevation offsets.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
Some component types have responsive elevation, meaning they change elevation in response
to user input (e.g., normal, focused, and pressed) or system events. These elevation
changes are consistently implemented using dynamic elevation offsets.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
Dynamic elevation offsets are the goal elevation that a component moves towards, relative
to the components resting state. They ensure that elevation changes are consistent
across actions and component types. For example, all components that lift on press have
the same elevation change relative to their resting elevation.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
Once the input event is completed or cancelled, the component will return to its resting
elevation.
Avoiding elevation interference.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
Components with responsive elevations may encounter other components as they move between
their resting elevations and dynamic elevation offsets. Because material cannot pass
through other material, components avoid interfering with one another any number of ways,
whether on a per component basis or using the entire app layout.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
On a component level, components can move or be removed before they cause interference.
For example, a floating action button (FAB) can disappear or move off screen before a
user picks up a card, or it can move if a snackbar appears.
2017-02-27 12:55:15 +01:00
On the layout level, design your app layout to minimize opportunities for interference.
For example, position the FAB to one side of stream of a cards so the FAB wont interfere
when a user tries to pick up one of cards.
"</string>
<string name="reCaptchaActivity">reCAPTCHA</string>
<string name="reCaptcha_title">reCAPTCHA の要求</string>
<string name="recaptcha_request_toast">reCAPTCHA を要求しました</string>
<string name="black_theme_title"></string>
<string name="all">全て</string>
<string name="channel">チャンネル</string>
<string name="videos">動画</string>
<string name="subscriber">購読者</string>
<string name="views">表示</string>
<string name="short_thousand">K</string>
<string name="short_million">000000</string>
<string name="short_billion">000000000</string>
<string name="yes">はい</string>
<string name="later">後で</string>
<string name="subscribe">購読</string>
<string name="restart_title">再起動</string>
<string name="msg_restart">テーマを適用するにはアプリケーションを再起動する必要があります。
今すぐ再起動しますか?</string>
</resources>