2019-08-01 01:32:00 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
<string name= "main_bg_subtitle" > Докоснете търсачката, за да започнете</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "view_count_text" > %1$s гледания</string>
<string name= "upload_date_text" > Публикувано на %1$s</string>
<string name= "no_player_found" > Н е е намерен стрийм плейър. Желаете ли да инсталирате VLC?</string>
<string name= "install" > Инсталирай</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "cancel" > Отмени</string>
<string name= "open_in_browser" > Отвори в браузър</string>
<string name= "open_in_popup_mode" > Отвори в прозорец</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "share" > Сподели</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "download" > Изтегли</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "search" > Търси</string>
<string name= "settings" > Настройки</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "did_you_mean" > Може би имахте в предвид: %1$s\?</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "share_dialog_title" > Сподели с </string>
<string name= "choose_browser" > Избери браузър</string>
<string name= "screen_rotation" > ориентация</string>
<string name= "use_external_video_player_title" > Използвай външен видео плейър</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "use_external_video_player_summary" > Премахва аудио при НЯКОИ резолюции</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "use_external_audio_player_title" > Използвай външен аудио плейър</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "popup_mode_share_menu_title" > NewPipe в прозорец</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "subscribe_button_title" > Абониране</string>
<string name= "subscribed_button_title" > Абониран</string>
<string name= "channel_unsubscribed" > Премахнат абонамент за канала</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "subscription_change_failed" > Неуспешна промяна на абонамента</string>
<string name= "subscription_update_failed" > Неуспешно обновление на абонамента</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "tab_subscriptions" > Абонаменти</string>
2019-10-11 06:09:28 +02:00
<string name= "fragment_feed_title" > Обновления</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "controls_background_title" > Във фонов режим</string>
<string name= "controls_popup_title" > В прозорец</string>
<string name= "download_path_title" > Директория за изтегляне на видео</string>
<string name= "download_path_summary" > Папка за съхранение на изтеглените видеота</string>
<string name= "download_path_dialog_title" > Въведете път за съхранение на изтеглените видеота</string>
<string name= "download_path_audio_title" > Директория за изтегляне на аудио</string>
<string name= "download_path_audio_summary" > Папка за съхранение на изтеглено аудио</string>
<string name= "download_path_audio_dialog_title" > Въведете път за съхранение на изтеглено аудио</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "autoplay_by_calling_app_title" > Автоматично възпроизвеждане</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "autoplay_by_calling_app_summary" > Въпроизвежда видео, когато NewPipe е повикан от друго приложение</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "default_resolution_title" > Резолюция по подразбиране</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "default_popup_resolution_title" > Резолюция по подразбиране на прозореца</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "show_higher_resolutions_title" > Покажи по-високи резолюции</string>
<string name= "show_higher_resolutions_summary" > Само някои устройства поддържат възпроизвеждане на 2K/4K клипове</string>
<string name= "play_with_kodi_title" > Въпроизвеждане с Kodi</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "kore_not_found" > Приложението „Kore“ не е намерено. Желаете ли да г о инсталирате?</string>
<string name= "show_play_with_kodi_title" > Покажи „Възпроизвеждане с Kodi“</string>
<string name= "show_play_with_kodi_summary" > Показване на опция за възпроизвеждане на видео чрез „Kodi media center“</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "play_audio" > Аудио</string>
<string name= "default_audio_format_title" > Аудио формат по подразбиране</string>
<string name= "default_video_format_title" > Видео формат по подразбиране</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "theme_title" > Тема на външния вид</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "light_theme_title" > Светла</string>
<string name= "dark_theme_title" > Тъмна</string>
<string name= "black_theme_title" > Черна</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "popup_remember_size_pos_title" > Помни размера и позицията на прозореца</string>
<string name= "popup_remember_size_pos_summary" > Използвай размера и позицията на прозореца от предишния път</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "player_gesture_controls_title" > Контролиране на плейъра чрез жестове</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "player_gesture_controls_summary" > Позволи използване на жестове за контрол на яркостта и силата на звука на плейъра</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "show_search_suggestions_title" > Предложения за търсене</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "show_search_suggestions_summary" > Показвай предложения за търсене</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "enable_search_history_title" > История на търсенията</string>
<string name= "enable_search_history_summary" > Съхранявай заявките за търсене локално</string>
2019-10-10 18:50:16 +02:00
<string name= "enable_watch_history_title" > История на гледане</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "enable_watch_history_summary" > Запаметявай кои видеота с а гледани</string>
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_title" > Възобнови при връщане на фокус</string>
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_summary" > Продължавай възпроизвеждането след прекъсване (например телефонно обаждане)</string>
<string name= "download_dialog_title" > Изтегли</string>
2018-08-01 07:59:18 +02:00
<string name= "next_video_title" > Следващ клип</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "show_next_and_similar_title" > Показвай „следващ“ и „подобни“</string>
<string name= "show_hold_to_append_title" > Показвай съвет „задръж за добавяне“</string>
<string name= "url_not_supported_toast" > Непознат URL</string>
2018-10-05 16:19:21 +02:00
<string name= "content_language_title" > Език на съдържанието по подразбиране</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "settings_category_player_title" > Плейър</string>
<string name= "settings_category_player_behavior_title" > Поведение</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "settings_category_video_audio_title" > Видео & аудио</string>
<string name= "settings_category_history_title" > История и кеш</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "settings_category_popup_title" > Нов прозорец</string>
2018-06-20 21:13:29 +02:00
<string name= "settings_category_appearance_title" > Външност</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "settings_category_other_title" > Други</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "background_player_playing_toast" > Възпроизвеждане във фонов режим</string>
<string name= "popup_playing_toast" > Възпроизвеждане в подпрозорец</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "background_player_append" > Включен в опашката на фоновия плейър</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "popup_playing_append" > Включен в опашката в нов прозорец</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "play_btn_text" > Възпроизвеждане</string>
<string name= "content" > Съдържание</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "show_age_restricted_content_title" > Съдържание за възрастни</string>
2019-08-01 01:32:00 +02:00
<string name= "video_is_age_restricted" > Покажи съдържание за възрастни. Разрешаването на такова съдържание става от Настройки.</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "duration_live" > Н А ЖИВО</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "downloads" > Изтегляния</string>
<string name= "downloads_title" > Изтегляния</string>
<string name= "error_report_title" > Съобщение за грешка</string>
<string name= "all" > Всички</string>
<string name= "channel" > Канал</string>
<string name= "playlist" > Плейлист</string>
<string name= "yes" > Да</string>
<string name= "later" > По-късно</string>
<string name= "disabled" > Забранено</string>
<string name= "filter" > Филтър</string>
<string name= "refresh" > Обнови</string>
<string name= "clear" > Изчисти</string>
<string name= "popup_resizing_indicator_title" > Оразмеряване</string>
<string name= "best_resolution" > Най-добра резолюция</string>
<string name= "undo" > Отмени</string>
<string name= "play_all" > Възпроизведи всички</string>
<string name= "notification_channel_name" > Известия от NewPipe</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "notification_channel_description" > Известия за Фонов плейър и плейъра в Отделен прозорец на NewPipe</string>
2017-11-24 19:31:31 +01:00
<string name= "unknown_content" > [Неизвестен]</string>
<string name= "general_error" > Грешка</string>
<string name= "network_error" > Проблем с мрежата</string>
2017-11-30 11:17:08 +01:00
<string name= "could_not_load_thumbnails" > Н е мога да заредя всички миниатюри</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "parsing_error" > Неуспешно пресъздаване на уебсайта</string>
<string name= "light_parsing_error" > Н е мога да пресъздам изцяло уебсайта</string>
2017-11-30 11:17:08 +01:00
<string name= "content_not_available" > Съдържанието не е налично</string>
<string name= "could_not_setup_download_menu" > Н е мога да настроя меню за сваляне</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "live_streams_not_supported" > Предаването на живо все още не с е поддържа</string>
2017-11-30 11:17:08 +01:00
<string name= "could_not_get_stream" > Н е мога да достъпя нито един поток</string>
<string name= "could_not_load_image" > Н е мога да заредя изображение</string>
<string name= "app_ui_crash" > Приложението или потребителският интерфейс с е сринаха</string>
<string name= "player_stream_failure" > Неуспех при възпроизвеждането на този поток</string>
<string name= "player_unrecoverable_failure" > Критичен проблем с плейъра</string>
<string name= "player_recoverable_failure" > Опит за възстановяване от възникналия проблем с плейъра</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "sorry_string" > Съжаляваме, това не би трябвало да с е случва.</string>
2017-11-30 11:17:08 +01:00
<string name= "error_report_button_text" > Докладвай за грешката чрез имейл</string>
<string name= "error_snackbar_message" > Съжаляваме, възникнаха някои грешки.</string>
<string name= "error_snackbar_action" > ДОКЛАД</string>
<string name= "what_device_headline" > Инфо:</string>
<string name= "what_happened_headline" > Какво с е случи:</string>
<string name= "your_comment" > Вашият коментар (на английски):</string>
<string name= "error_details_headline" > Подробности:</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "detail_thumbnail_view_description" > Миниатюра на видео</string>
<string name= "detail_uploader_thumbnail_view_description" > Миниатюра на аватара на качилия видео</string>
2017-11-30 11:17:08 +01:00
<string name= "detail_likes_img_view_description" > Харесвания</string>
<string name= "detail_dislikes_img_view_description" > Нехаресвания</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "use_tor_title" > Използвай „Tor“</string>
<string name= "use_tor_summary" > (Експериментално) Пренасочвай трафика при сваляне към мрежата на „Tor“ за по-високо ниво на поверителност (стриймването на видео все още не с е поддържа).</string>
2017-11-30 11:17:08 +01:00
<string name= "report_error" > Докладвай за грешка</string>
<string name= "search_no_results" > Няма резултати</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "empty_subscription_feed_subtitle" > Тук няма нищо</string>
<string name= "err_dir_create" > Неуспешно създаване на директория за изтеглени в „%1$s“</string>
<string name= "info_dir_created" > Бе създадена директория за свалянията в „%1$s“</string>
2017-11-30 11:17:08 +01:00
<string name= "video" > Видео</string>
<string name= "audio" > Аудио</string>
<string name= "retry" > Опитай отново</string>
2018-08-01 07:59:18 +02:00
<string name= "storage_permission_denied" > Достъпа до хранилището е отказан</string>
2017-11-30 11:17:08 +01:00
<plurals name= "subscribers" >
2019-08-01 01:32:00 +02:00
<item quantity= "one" > %s абонат</item>
<item quantity= "other" > %s абонати</item>
</plurals>
2017-11-30 11:17:08 +01:00
<string name= "no_views" > Няма гледания</string>
<plurals name= "views" >
2019-08-01 01:32:00 +02:00
<item quantity= "one" > %s гледане</item>
<item quantity= "other" > %s гледания</item>
</plurals>
2017-11-30 11:17:08 +01:00
<string name= "no_videos" > Няма клипове</string>
<plurals name= "videos" >
2019-10-11 03:56:17 +02:00
<item quantity= "one" > %s Клип</item>
<item quantity= "other" > %s Клипове</item>
2019-08-01 01:32:00 +02:00
</plurals>
2017-11-30 11:17:08 +01:00
<string name= "pause" > Пауза</string>
<string name= "view" > Начало</string>
<string name= "delete" > Изтрий</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "checksum" > Контролна сума</string>
<string name= "finish" > О К </string>
2017-11-30 11:17:08 +01:00
<string name= "msg_name" > Име на файла</string>
<string name= "msg_threads" > Нишки</string>
<string name= "msg_error" > Грешка</string>
<string name= "msg_server_unsupported" > Сървърът не с е поддържа</string>
<string name= "msg_exists" > Файлът вече съществува</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "msg_url_malform" > Неправилен хиперлинк или няма връзка с Интернет</string>
<string name= "msg_running" > NewPipe Изтегляне</string>
<string name= "msg_running_detail" > Докосни за подробности</string>
2017-11-30 11:17:08 +01:00
<string name= "msg_wait" > Моля, изчакайте…</string>
<string name= "msg_copied" > Копирано в клипборда</string>
<string name= "settings_file_charset_title" > Позволени символи в името на файловете</string>
<string name= "settings_file_replacement_character_summary" > Невалидните символи с е заменят с тази стойност</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "settings_file_replacement_character_title" > Символ за замяна</string>
2017-11-30 11:17:08 +01:00
<string name= "charset_letters_and_digits" > Букви и цифри</string>
<string name= "title_activity_about" > З а NewPipe</string>
<string name= "action_settings" > Настройки</string>
<string name= "action_about" > Относно приложението</string>
<string name= "title_licenses" > Лицензи от трети страни</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "error_unable_to_load_license" > Неуспешно зареждане на лиценза</string>
2017-11-30 11:17:08 +01:00
<string name= "action_open_website" > Отвори уебсайта</string>
<string name= "tab_about" > Относно приложението</string>
<string name= "tab_contributors" > Допринесли</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "tab_licenses" > Лицензи</string>
<string name= "app_description" > Безплатно и леко поточно предаване за Android.</string>
2017-11-30 11:17:08 +01:00
<string name= "view_on_github" > Виж в GitHub</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "controls_download_desc" > Изтегли стрийм файл</string>
2018-06-20 21:13:29 +02:00
<string name= "show_info" > Покажи инфо</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "tab_main" > Главен</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "tab_bookmarks" > Отметнати плейлисти</string>
2018-06-20 21:13:29 +02:00
<string name= "controls_add_to_playlist_title" > Добави към</string>
<string name= "use_inexact_seek_title" > Използвай бързо, но неточно превъртане</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "use_inexact_seek_summary" > Неточното превъртане позволява на плейъра да превърта кадри по-бързо, с намалена прецизност</string>
<string name= "download_thumbnail_title" > Зареждай миниатюри</string>
2018-06-20 21:13:29 +02:00
<string name= "thumbnail_cache_wipe_complete_notice" > Кеш-паметта с изображения е изтрита</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "metadata_cache_wipe_title" > Изтрий кешираните метаданни</string>
<string name= "metadata_cache_wipe_summary" > Премахни всички метаданни за уебстраници от кеш-паметта</string>
<string name= "metadata_cache_wipe_complete_notice" > Кеш-паметта с метаданни б е изтрита</string>
<string name= "auto_queue_title" > Автоматично нареди на опашка следващия</string>
2019-08-01 01:32:00 +02:00
<string name= "auto_queue_summary" > Автоматично прибавяне на сродно съдържание при неповтарящ с е преглед</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "default_content_country_title" > Държава, за която да бъде показвано съдържание</string>
2018-06-20 21:13:29 +02:00
<string name= "service_title" > Услуга</string>
<string name= "settings_category_debug_title" > Отстраняване на грешки</string>
<string name= "always" > Винаги</string>
<string name= "just_once" > Само веднъж</string>
<string name= "file" > Файл</string>
<string name= "toggle_orientation" > Смени ориентацията</string>
2018-07-06 13:17:51 +02:00
<string name= "switch_to_background" > Мини във фонов режим</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "switch_to_popup" > Мини към нов прозорец</string>
2018-06-20 21:13:29 +02:00
<string name= "switch_to_main" > Мини в основен режим</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "import_data_title" > Импортиране на база данни</string>
<string name= "export_data_title" > Експортиране на база данни</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "import_data_summary" > Замества текущите история и абонаменти</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "export_data_summary" > Експортиране на историята, абонаментите и плейлистите</string>
<string name= "clear_views_history_title" > Изтрий историята с изгледани</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "delete_view_history_alert" > Изтрий цялата история с изгледани\?</string>
2019-08-07 14:34:49 +02:00
<string name= "watch_history_deleted" > Историята с изгледани е изтрита.</string>
2018-06-20 21:13:29 +02:00
<string name= "clear_search_history_title" > Изтрий историята на търсенията</string>
2018-08-03 19:20:14 +02:00
<string name= "clear_search_history_summary" > Изтрива историята с въвежданите за търсене ключови думи</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "delete_search_history_alert" > Изтрий цялата история на търсенията\?</string>
2018-06-20 21:13:29 +02:00
<string name= "search_history_deleted" > Историята на търсенията е изтрита.</string>
2018-08-01 07:59:18 +02:00
<string name= "youtube_signature_decryption_error" > URL подписът на клипа не можа да бъде дешифрован</string>
2018-06-20 21:13:29 +02:00
<string name= "external_player_unsupported_link_type" > Външните плейъри не поддържат този вид линкове</string>
<string name= "invalid_url_toast" > Невалиден URL</string>
<string name= "invalid_directory" > Невалидна директория</string>
<string name= "invalid_source" > Невалиден файл или източник на съдържание</string>
<string name= "invalid_file" > Файлът не съществува или липсва разрешение за четене и/или запис</string>
<string name= "file_name_empty_error" > Името на файла не може да бъде празно</string>
<string name= "error_occurred_detail" > Възникна грешка: %1$s</string>
<string name= "no_streams_available_download" > Н е с а налични източници за изтегляне</string>
<string name= "short_thousand" > хил.</string>
<string name= "short_million" > млн.</string>
<string name= "short_billion" > млрд.</string>
<string name= "no_subscribers" > Няма абонати</string>
<string name= "create" > Създай</string>
<string name= "delete_all" > Изтрий всички</string>
<string name= "dismiss" > Откажи</string>
<string name= "toast_no_player" > Няма инсталирано приложение, което да изпълни този файл</string>
<string name= "copyright" formatted= "true" > © %1$s от %2$s под лиценза %3$s</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "contribution_title" > Съдействайте</string>
<string name= "contribution_encouragement" > З а всичко, което с е сетите: превод, промени по дизайна, изчистване на кода или много сериозни промени по кода – помощта е винаги добре дошла. Колкото повече развитие, толкова по-добре!</string>
<string name= "donation_title" > Направете дарение</string>
<string name= "donation_encouragement" > NewPipe с е разработва от доброволци, които отделят от своето време, за да ви доставят най-доброто преживяване. Дайте от с е б е си в замяна, за да помогнете на разработчиците да направят NewPipe още по-добро приложение, докато с е наслаждават на едно кафе от вас.</string>
2018-06-20 21:13:29 +02:00
<string name= "give_back" > Дари</string>
<string name= "website_title" > Уебсайт</string>
<string name= "website_encouragement" > Посетете сайта на NewPipe за повече информация и новини.</string>
<string name= "privacy_policy_title" > Политиката на NewPipe за личните данни</string>
<string name= "privacy_policy_encouragement" > Проектът NewPipe с е отнася много сериозно към вашата поверителност. З а това, приложението не събира никакви данни без вашето съгласие.
\nН а ша та политика за личните данни обяснява подробно какви данни изпращате и къде с е съхраняват, когато изпращате съобщения за грешки.</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "read_privacy_policy" > Прочетете нашата политика за поверителност</string>
2018-06-20 21:13:29 +02:00
<string name= "app_license_title" > Лицензът на NewPipe</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "no_player_found_toast" > Липсва стрийм плейър (можете да изтеглите VLC, за да пуснете стрийма).</string>
<string name= "download_thumbnail_summary" > Изключете, за да спрете зареждането на всички миниатюри, спестявайки трафик и памет. При промяна на тази настройка, текущата кеш-памет на изображенията ще бъде изтрита.</string>
2018-08-01 07:59:18 +02:00
<string name= "show_hold_to_append_summary" > Показвай подсказка, когато е избран фонов режим или режим в прозорец на страницата с детайли на съответния клип</string>
2019-10-10 18:50:16 +02:00
<string name= "clear_views_history_summary" > Изтрива историята на възпроизвежданите стриймове и позицията на възпроизвеждането</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "video_streams_empty" > Н е с а намерени видео стриймове</string>
<string name= "audio_streams_empty" > Н е с а намерени аудио стриймове</string>
2018-09-08 09:01:10 +02:00
<string name= "info_labels" > Какво:\\nЗ а явка :\\nЕ зик на съдържанието:\\nУ с лу г а :\\nВ р е ме по GMT:\\nПа ке т:\\nВ е р с ия:\\nО С версия:</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "list_thumbnail_view_description" > Миниатюра на видео</string>
<string name= "user_report" > Потребителски доклад</string>
<string name= "detail_drag_description" > Пренареди чрез плъзгане</string>
<string name= "start" > Начало</string>
<string name= "delete_one" > Изтрий един</string>
<string name= "rename" > Преименувай</string>
<string name= "add" > Нова цел</string>
<string name= "no_available_dir" > Моля, изберете достъпна папка за изтегляния</string>
<string name= "msg_popup_permission" > Това разрешение с е изисква за
\nвъзпр о изве жда не в отделен прозорец</string>
<string name= "one_item_deleted" > 1 елемент е изтрит.</string>
2020-01-29 18:43:44 +01:00
<string name= "recaptcha" > преКАПЧА</string>
<string name= "title_activity_recaptcha" > reCAPTCHA заявка</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "recaptcha_request_toast" > Изисква с е въвеждане на reCAPTCHA</string>
<string name= "settings_category_downloads_title" > Изтегляне</string>
<string name= "charset_most_special_characters" > Повечето специални символи</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "app_license" > NewPipe е безплатен „copyleft“ софтуер: Можете да г о използвате, изучавате, споделяте и подобрявате по желание. В частност, Вие можете да препубликувате и/или модифицирате приложението според правилата на Главния обществен лиценз на ГНУ, издаден от Фондацията за свободен софтуер – версия 3 на лиценза или по-нова.</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "read_full_license" > Прочетете лиценза</string>
<string name= "title_activity_history" > История</string>
<string name= "title_history_search" > Търсения</string>
<string name= "title_history_view" > Гледани</string>
<string name= "history_disabled" > Историята е изключена</string>
<string name= "action_history" > История</string>
<string name= "history_empty" > Историята е празна</string>
<string name= "history_cleared" > Историята е изчистена</string>
<string name= "item_deleted" > Елементът е изтрит</string>
<string name= "delete_item_search_history" > Искате ли да изтриете този елемент от историята на търсенията?</string>
<string name= "delete_stream_history_prompt" > Искате ли да изтриете този елемент от историята на гледанията?</string>
<string name= "delete_all_history_prompt" > Окончателно ли искате да изтриете всички елементи от историята на гледанията?</string>
<string name= "title_last_played" > Последно възпроизвеждани</string>
<string name= "title_most_played" > Най-възпроизвеждани</string>
<string name= "main_page_content" > Съдържание на главната страница</string>
<string name= "blank_page_summary" > Празна страница</string>
<string name= "kiosk_page_summary" > Страница-павилион</string>
<string name= "subscription_page_summary" > Страница с абонаменти</string>
<string name= "feed_page_summary" > Страница с акценти от вашите абонаменти</string>
<string name= "channel_page_summary" > Страница на определен канал</string>
<string name= "select_a_channel" > Изберете канал</string>
<string name= "no_channel_subscribed_yet" > З а момента нямате абонаменти</string>
<string name= "select_a_kiosk" > Изберете павилион</string>
<string name= "export_complete_toast" > Експортирането приключи</string>
<string name= "import_complete_toast" > Импортирането приключи</string>
<string name= "no_valid_zip_file" > Невалиден ZIP файл</string>
<string name= "could_not_import_all_files" > Внимание: не всички файлове бяха импортирани успешно.</string>
<string name= "override_current_data" > Това ще замени текущата Ви инсталация.</string>
<string name= "import_settings" > Желаете ли също да импортирате настройките?</string>
<string name= "kiosk" > Павилион</string>
<string name= "trending" > Набиращи популярност</string>
<string name= "top_50" > Топ 50</string>
<string name= "new_and_hot" > Ново и горещо</string>
<string name= "title_activity_background_player" > Във фонов режим</string>
<string name= "title_activity_popup_player" > В прозорец</string>
<string name= "play_queue_remove" > Премахни</string>
<string name= "play_queue_stream_detail" > Детайли</string>
<string name= "play_queue_audio_settings" > Аудио настройки</string>
<string name= "hold_to_append" > Задръжте, за да поставите на опашката</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "enqueue_on_background" > Н а опашката при „фонов режим“</string>
<string name= "enqueue_on_popup" > Н а опашката при „режим в прозорец“</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "start_here_on_main" > Възпроизвеждане от тук</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "start_here_on_background" > Възпроизвеждане от тук при фонов режим</string>
<string name= "start_here_on_popup" > Възпроизвеждане от тук при прозорец</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "drawer_open" > Отвори навигационната лента</string>
<string name= "drawer_close" > Затвори навигационната лента</string>
<string name= "drawer_header_action_paceholder_text" > Тук нещо ще с е появи скоро ;D</string>
<string name= "preferred_open_action_settings_title" > Действие при повикване от друго приложение</string>
<string name= "preferred_open_action_settings_summary" > Действие по подразбиране при отваряне на съдържание — %s</string>
<string name= "video_player" > Видео плейър</string>
<string name= "background_player" > Във фонов режим</string>
<string name= "popup_player" > В прозорец</string>
<string name= "always_ask_open_action" > Винаги питай</string>
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_title" > Получаване на инфо…</string>
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_message" > Зареждане на заявеното съдържание</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "create_playlist" > Нов Плейлист</string>
<string name= "delete_playlist" > Изтрий</string>
<string name= "rename_playlist" > "Преименувай "</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "playlist_name_input" > Име</string>
<string name= "append_playlist" > Добави Към Плейлист</string>
<string name= "set_as_playlist_thumbnail" > Задай като миниатюра на плейлиста</string>
<string name= "bookmark_playlist" > Миниатюрата на плейлиста е сменена</string>
<string name= "unbookmark_playlist" > Премахни отметката</string>
<string name= "delete_playlist_prompt" > Искате ли да изтриете този плейлист?</string>
<string name= "playlist_creation_success" > Плейлистът е създаден</string>
<string name= "playlist_add_stream_success" > Добавено към плейлист</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "playlist_thumbnail_change_success" > Миниатюрата на плейлиста е сменена.</string>
<string name= "playlist_delete_failure" > Плейлистът не можа да бъде изтрит.</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "caption_none" > Без надписи</string>
<string name= "resize_fit" > Приспособи</string>
<string name= "resize_fill" > Запълни</string>
<string name= "resize_zoom" > Увеличи</string>
<string name= "caption_auto_generated" > Авто-генерирани</string>
<string name= "caption_setting_title" > Надписи</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "caption_setting_description" > Модифицирай мащаба на текста и фона на надписите. Изисква рестарт на приложението, за да с е приложат промените.</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "enable_leak_canary_title" > Включи LeakCanary</string>
<string name= "enable_leak_canary_summary" > Следенето за пропускане на памет може да направи приложението нестабилно</string>
<string name= "enable_disposed_exceptions_title" > Докладвай за извънредни грешки</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "import_export_title" > Импортиране/Експортиране</string>
2018-07-17 15:17:57 +02:00
<string name= "import_title" > Импортирай</string>
<string name= "import_from" > Импортирай от</string>
<string name= "export_to" > Експортирай в</string>
<string name= "import_ongoing" > Импортиране…</string>
<string name= "export_ongoing" > Експортиране…</string>
<string name= "import_file_title" > Файл с данни за импортиране</string>
<string name= "previous_export" > Предишно експортиране</string>
<string name= "subscriptions_import_unsuccessful" > Неуспешно импортиране на абонатите</string>
<string name= "subscriptions_export_unsuccessful" > Неуспешно експортиране на абонатите</string>
<string name= "import_youtube_instructions" > Импортирайте YouTube абонаментите, чрез изтегляне на нужния файл:
\n
\n1. Посетете тази връзка: %1$s
\n2. Влезте в акаунта си, когато това с е изиска
\n3. Изтеглянето трябва да започне (това е експортирания файл)</string>
<string name= "import_soundcloud_instructions" > Импортирайте SoundCloud профил чрез въвеждане на хипервръзката към него или чрез вашия ID:
\n
\n1. Включете „десктоп режим“ в браузър (сайтът е недостъпен за мобилни устройства)
\n2. Посетете връзката: %1$s
\n3. Влезте в профила си, ако с е изисква
\n4. Копирайте хипервръзката на профилната страница, към която сте насочени.</string>
<string name= "import_soundcloud_instructions_hint" > ва шиятID, soundcloud.com/ва шиятID</string>
<string name= "import_network_expensive_warning" > Това действие може да изразходва голямо количество данни от вашия трафик.
\n
\nЖе ла е те ли да продължите?</string>
<string name= "playback_speed_control" > Управление скоростта на възпроизвеждане</string>
<string name= "playback_tempo" > Темпо</string>
<string name= "playback_pitch" > Височина</string>
<string name= "skip_silence_checkbox" > Бързо превъртане при тишина</string>
<string name= "start_accept_privacy_policy" > От съображения към Общия европейски регламент относно защитата на данните, Ви привличаме вниманието към политиката за поверителност на NewPipe. Моля, прочетете я внимателно.
\nТ р яб ва да сте съгласни с условията, за да ни изпратите доклада за грешката.</string>
<string name= "accept" > Приеми</string>
<string name= "decline" > Откажи</string>
<string name= "limit_data_usage_none_description" > Без ограничения</string>
<string name= "limit_mobile_data_usage_title" > Ограничена резолюция при мобилни данни</string>
<string name= "minimize_on_exit_title" > Минимизирай при преход към друго приложение</string>
<string name= "minimize_on_exit_summary" > Действие при преминаване към друго приложение от видео плейъра — %s</string>
<string name= "minimize_on_exit_none_description" > Без минимизиране</string>
<string name= "minimize_on_exit_background_description" > Минимизирай във фонов режим</string>
<string name= "minimize_on_exit_popup_description" > Минимизирай в прозорец</string>
2019-08-01 01:32:00 +02:00
<string name= "channels" > Канали</string>
2018-08-01 07:59:18 +02:00
<string name= "playlists" > Плейлисти</string>
<string name= "tracks" > Песни</string>
<string name= "users" > Потребители</string>
<string name= "playback_reset" > Възстанови</string>
2018-09-08 09:01:10 +02:00
<string name= "playback_step" > Стъпка</string>
2018-11-20 18:52:01 +01:00
<string name= "enable_disposed_exceptions_summary" > Насили докладването на неизпращаеми Rx изключения извън фрагмента или кръговрата на активност след приключване</string>
<string name= "unhook_checkbox" > Откачи (може да предизвика промени)</string>
2019-08-01 01:32:00 +02:00
<string name= "unsubscribe" > Отписване</string>
<string name= "volume_gesture_control_title" > Контрол на звука с жестове</string>
<string name= "volume_gesture_control_summary" > Променяйте звука на плейъра с жестове</string>
<string name= "brightness_gesture_control_title" > Контрол на яркостта с жестове</string>
<string name= "brightness_gesture_control_summary" > Променяйте яркостта на плейъра с жестове</string>
<string name= "file_deleted" > Файлът е изтрит</string>
<string name= "events" > Събития</string>
<string name= "show_comments_title" > Показвай коментари</string>
<string name= "show_comments_summary" > Деактивиране за скриване на коментарите</string>
<string name= "autoplay_title" > Автоматично пускане</string>
<plurals name= "comments" >
<item quantity= "one" > Коментари</item>
2019-10-10 18:50:16 +02:00
<item quantity= "other" />
2019-08-01 01:32:00 +02:00
</plurals>
2019-10-10 18:50:16 +02:00
<string name= "tab_new" > Нов раздел</string>
<string name= "tab_choose" > Избери раздел</string>
<string name= "settings_category_updates_title" > Промени</string>
<string name= "enable_playback_resume_title" > Продължи възпроизвеждане</string>
<string name= "settings_category_clear_data_title" > Изтрии данни</string>
2019-08-01 01:32:00 +02:00
</resources>