285 lines
6.1 KiB
Plaintext
285 lines
6.1 KiB
Plaintext
# French translations for com.github.bleakgrey.tootle package.
|
|
# Copyright (C) 2018 THE com.github.bleakgrey.tootle'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the com.github.bleakgrey.tootle package.
|
|
# Automatically generated, 2018.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: com.github.bleakgrey.tootle\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 00:44+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 16:48+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Papou84 <pacome.heuze@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: fr_FR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
|
|
#: src/NetManager.vala:61
|
|
msgid "TLS Error"
|
|
msgstr "Erreur TLS"
|
|
|
|
#: src/NetManager.vala:61
|
|
msgid "Can't ensure secure connection: "
|
|
msgstr "Impossible d'assurer une connection sécurisée"
|
|
|
|
#: src/API/StatusVisibility.vala:25
|
|
msgid "Post to public timelines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/API/StatusVisibility.vala:27
|
|
msgid "Don't post to public timelines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/API/StatusVisibility.vala:29
|
|
msgid "Post to followers only"
|
|
msgstr "Envoyer au Followers seulement"
|
|
|
|
#: src/API/StatusVisibility.vala:31
|
|
msgid "Post to mentioned users only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/API/NotificationType.vala:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> mentioned you"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/API/NotificationType.vala:47
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> boosted your toot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/API/NotificationType.vala:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> favorited your toot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/API/NotificationType.vala:51
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> now follows you"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/API/NotificationType.vala:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> wants to follow you"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:20 src/Views/AddAccountView.vala:72
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Retour"
|
|
|
|
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:31
|
|
msgid "Log out"
|
|
msgstr "Déconnexion"
|
|
|
|
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:56
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Actualiser"
|
|
|
|
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:60
|
|
msgid "Favorites"
|
|
msgstr "Favoris"
|
|
|
|
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:64
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Paramètres"
|
|
|
|
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:67
|
|
msgid "Boost"
|
|
msgstr "Accélérer"
|
|
|
|
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:73
|
|
msgid "Favorite"
|
|
msgstr "Favoris"
|
|
|
|
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:79
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "Répondre"
|
|
|
|
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:123
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> boosted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:138
|
|
msgid "Toggle content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:154
|
|
msgid "[ This post contains sensitive content ]"
|
|
msgstr "[ méssage à contenu sensible]"
|
|
|
|
#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:20
|
|
msgid "Unknown Notification"
|
|
msgstr "Notification inconnue"
|
|
|
|
#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:25
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:59
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Accepter"
|
|
|
|
#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:61
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Rejeter"
|
|
|
|
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Click to open %s media"
|
|
msgstr "Cliquer pour ouvrir %s media"
|
|
|
|
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:74
|
|
msgid "Uploading file..."
|
|
msgstr "Téléversement en cours..."
|
|
|
|
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:96
|
|
msgid "File read error"
|
|
msgstr "Erreur de lecture du fichier"
|
|
|
|
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:96
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't read file %s: %s"
|
|
msgstr "Ne peut pas lire le fichier %s: %s"
|
|
|
|
#: src/Widgets/AttachmentBox.vala:41
|
|
msgid "Select media files to add"
|
|
msgstr "Sélectionner les média à ajouter"
|
|
|
|
#: src/Widgets/AttachmentBox.vala:44
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
msgstr "_Annuler"
|
|
|
|
#: src/Widgets/AttachmentBox.vala:46
|
|
msgid "_Open"
|
|
msgstr "_Ouvrir"
|
|
|
|
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:24
|
|
msgid "Toot"
|
|
msgstr "Toot"
|
|
|
|
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:34
|
|
msgid "Post Visibility"
|
|
msgstr "Visibilité du méssage"
|
|
|
|
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:39
|
|
msgid "Add Media"
|
|
msgstr "Ajouter un média"
|
|
|
|
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:47
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:49
|
|
msgid "Toot!"
|
|
msgstr "Toot!"
|
|
|
|
#: src/Views/AddAccountView.vala:34
|
|
msgid "What's an instance?"
|
|
msgstr "Est ce un exemple?"
|
|
|
|
#: src/Views/AddAccountView.vala:39
|
|
msgid "Instance:"
|
|
msgstr "Exemple:"
|
|
|
|
#: src/Views/AddAccountView.vala:69
|
|
msgid "Add Account"
|
|
msgstr "Ajouter un compte"
|
|
|
|
#: src/Views/AddAccountView.vala:76
|
|
msgid "Authorization Code:"
|
|
msgstr "Code d'autorisation:"
|
|
|
|
#: src/Views/AddAccountView.vala:102
|
|
msgid "Enter Your Instance URL:"
|
|
msgstr "Tapez votre URL d'exemple"
|
|
|
|
#: src/Views/HomeView.vala:27
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Dossier Personnel"
|
|
|
|
#: src/Views/LocalView.vala:14
|
|
msgid "Local Timeline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/Views/FederatedView.vala:14
|
|
msgid "Federated Timeline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/Views/NotificationsView.vala:21
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Notifications"
|
|
|
|
#: src/Views/AccountView.vala:78
|
|
msgid "Edit Profile"
|
|
msgstr "Editer votre profil"
|
|
|
|
#: src/Views/AccountView.vala:79
|
|
msgid "Mention"
|
|
msgstr "Mention"
|
|
|
|
#: src/Views/AccountView.vala:80
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "Rapport"
|
|
|
|
#: src/Views/AccountView.vala:81 src/Views/AccountView.vala:157
|
|
msgid "Mute"
|
|
msgstr "Muet"
|
|
|
|
#: src/Views/AccountView.vala:82 src/Views/AccountView.vala:156
|
|
msgid "Block"
|
|
msgstr "Bloquer"
|
|
|
|
#: src/Views/AccountView.vala:94
|
|
msgid "More Actions"
|
|
msgstr "Plus d'actions"
|
|
|
|
#: src/Views/AccountView.vala:113
|
|
msgid "TOOTS"
|
|
msgstr "TOOTS"
|
|
|
|
#: src/Views/AccountView.vala:114
|
|
msgid "FOLLOWS"
|
|
msgstr "FOLLOWS"
|
|
|
|
#: src/Views/AccountView.vala:115
|
|
msgid "FOLLOWERS"
|
|
msgstr "FOLLOWERS"
|
|
|
|
#: src/Views/AccountView.vala:145
|
|
msgid "Unfollow"
|
|
msgstr "Ne pas suivre"
|
|
|
|
#: src/Views/AccountView.vala:149
|
|
msgid "Follow"
|
|
msgstr "Suivre"
|
|
|
|
#: src/Views/AccountView.vala:156
|
|
msgid "Unblock"
|
|
msgstr "Déblocker"
|
|
|
|
#: src/Views/AccountView.vala:157
|
|
msgid "Unmute"
|
|
msgstr "Enlever muet"
|
|
|
|
#: src/Views/AccountView.vala:213
|
|
msgid "Sent follow request"
|
|
msgstr "Envoyer une demande pour suivre"
|
|
|
|
#: src/Views/AccountView.vala:215
|
|
msgid "Blocked"
|
|
msgstr "Bloqué"
|
|
|
|
#: src/Views/AccountView.vala:217
|
|
msgid "Follows you"
|
|
msgstr "Te suivent actuellement"
|
|
|
|
#: src/Views/AccountView.vala:219
|
|
msgid "Blocking this instance"
|
|
msgstr "Blocker cette instance"
|