diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 42a94a7..216118d 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -4,3 +4,4 @@ pl_PL de_DE zh_CN es_MX +es_ES diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po new file mode 100644 index 0000000..867ba7a --- /dev/null +++ b/po/es_ES.po @@ -0,0 +1,593 @@ +# Spanish translations for com.github.bleakgrey.tootle package. +# Copyright (C) 2021 THE com.github.bleakgrey.tootle'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the com.github.bleakgrey.tootle package. +# Óscar Fernández Díaz , 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.github.bleakgrey.tootle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 16:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-25 16:19+0100\n" +"Last-Translator: Óscar Fernández Díaz \n" +"Language-Team: Spanish; Castilian \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:4 +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:7 +msgid "Tootle" +msgstr "Tootle" + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:5 +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:6 +msgid "Mastodon Client" +msgstr "Cliente de Mastodon" + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:11 +msgid "toot;mastodon;social;network;post;" +msgstr "toot;mastodon;social;network;post;" + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:8 +msgid "Lightning fast client for Mastodon" +msgstr "Un cliente rápido como el rayo para Mastodon" + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:11 +msgid "" +"Tootle is a GTK client for the world's largest, decentralized, microblogging " +"platform, Mastodon. With the user experience in mind, it provides a clean, " +"native interface that allows you to integrate Mastodon's social experience " +"seamlessly with your desktop environment." +msgstr "" +"Tootle es un cliente GTK para la plataforma de microblogging descentralizada " +"más grande del mundo, Mastodon. Teniendo en cuenta la experiencia del " +"usuario, proporciona una interfaz limpia y nativa que le permite integrar la " +"experiencia social de Mastodon sin problemas con su entorno de escritorio." + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:14 +msgid "" +"Mastodon is a free and open source microblogging platform similar to " +"Twitter, but with user privacy and decentralization in mind. It is one of " +"many protocols that interacts with the Fediverse of protocols like Pleroma, " +"GNU Social, and others. The power of federated microblogging that Mastodon " +"brings and the agility of Tootle creates a fantastic duo for all of your " +"social media needs." +msgstr "" +"Mastodon es una plataforma de microblogging gratuita y de código abierto " +"similar a Twitter, pero con la privacidad del usuario y la descentralización " +"en mente. Es uno de los muchos protocolos que interactúan con los protocolos " +"del Fediverso como Pleroma, GNU Social, y otros. El poder del microblogging " +"federado que aporta Mastodon y la agilidad de Tootle crean un dúo fantástico " +"para todas sus necesidades de redes sociales." + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:23 +msgid "bleak_grey" +msgstr "bleak_grey" + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:82 +msgid "New app icon (Kudos to Tobias Bernard!)" +msgstr "Nuevo icono de la aplicación (¡Gracias a Tobias Bernard!)" + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:83 +msgid "New interface design" +msgstr "Nuevo diseño de la interfaz" + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:84 +msgid "Added Lists and Conversations" +msgstr "Añadidas Listas y Conversaciones" + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:85 +msgid "Fixed bugs" +msgstr "Corregidos los errores" + +#: data/ui/dialogs/compose.ui:42 +msgid "Publish" +msgstr "Publicar" + +#: data/ui/dialogs/compose.ui:71 data/ui/dialogs/list_editor.ui:59 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: data/ui/dialogs/compose.ui:119 +msgid "Write your warning here" +msgstr "Escribe tu advertencia aquí" + +#: data/ui/dialogs/compose.ui:185 +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilidad" + +#: data/ui/dialogs/compose.ui:238 +msgid "Attach Media" +msgstr "Adjuntar multimedia" + +#: data/ui/dialogs/compose.ui:260 +msgid "Instance Emojis" +msgstr "Emojis de la instancia" + +#: data/ui/dialogs/compose.ui:284 +msgid "Spoiler Warning" +msgstr "Advertencia de spoiler" + +#: data/ui/dialogs/compose.ui:329 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: data/ui/dialogs/compose.ui:389 +msgid "Media" +msgstr "Multimedia" + +#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:33 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:83 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:200 +msgid "Search among people you follow" +msgstr "Busca entre la gente a la que sigues" + +#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:256 +msgid "Nobody here" +msgstr "No hay nadie aquí" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:29 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:34 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:39 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema oscuro" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:54 +msgid "Text scale (%)" +msgstr "Escala del texto (%)" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:61 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:75 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamiento" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:79 +msgid "Autostart" +msgstr "Inicio automático" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:81 +msgid "Start minimized at boot" +msgstr "Ejecutar minimizado en el arranque" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:94 +msgid "Background work" +msgstr "Proceso en segundo plano" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:96 +msgid "Receive notifications even when the app is closed" +msgstr "Recibir notificaciones incluso cuando la aplicación está cerrada" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:110 +msgid "Default post visibility" +msgstr "Visibilidad por defecto de la aplicación" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:119 +msgid "Timelines" +msgstr "Líneas de tiempo" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:124 +msgid "Posts per page" +msgstr "Publicaciones por página" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:131 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:141 +msgid "Infinite scrolling" +msgstr "Desplazamiento infinito" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:143 data/ui/dialogs/preferences.ui:176 +msgid "Warning: This will increase memory usage" +msgstr "Advertencia: Esto aumentará el uso de la memoria" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:157 +msgid "Stream timelines" +msgstr "Cronología en directo" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:159 +msgid "Receive new posts and notifications in real-time" +msgstr "Recibir nuevas publicaciones y notificaciones en tiempo real" + +#: data/ui/dialogs/preferences.ui:174 +msgid "Stream public timelines" +msgstr "Cronologías públicas en directo" + +#: data/ui/dialogs/new_account.ui:21 +msgid "Add Account" +msgstr "Añadir cuenta" + +#: data/ui/dialogs/new_account.ui:25 data/ui/views/base.ui:26 +#: src/Dialogs/NewAccount.vala:85 +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#: data/ui/dialogs/new_account.ui:48 src/Dialogs/NewAccount.vala:84 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: data/ui/dialogs/new_account.ui:129 +msgid "What is your instance?" +msgstr "¿Cuál es tu instancia?" + +#: data/ui/dialogs/new_account.ui:191 +msgid "Don't have one yet?" +msgstr "¿No tiene una todavía?" + +#: data/ui/dialogs/new_account.ui:242 +msgid "Enter authorization code" +msgstr "Introduce el código de autorización" + +#: data/ui/dialogs/new_account.ui:276 +msgid "Try manual authorization" +msgstr "Intentar la autorización manual" + +#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:64 src/Views/Conversations.vala:6 +msgid "Conversations" +msgstr "Conversaciones" + +#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:93 src/Views/Favorites.vala:6 +msgid "Favorites" +msgstr "Favoritos" + +#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:122 src/Views/Bookmarks.vala:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" + +#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:152 src/Views/Lists.vala:59 +msgid "Lists" +msgstr "Listas" + +#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:204 +msgid "POSTS" +msgstr "PUBLICACIONES" + +#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:247 +msgid "FOLLOWING" +msgstr "SIGUIENDO" + +#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:290 +msgid "FOLLOWERS" +msgstr "SEGUIDORES" + +#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:344 +msgid "Refresh" +msgstr "Refrescar" + +#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:357 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:371 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:397 src/Views/Search.vala:43 +msgid "Accounts" +msgstr "Cuentas" + +#: data/ui/widgets/accounts_button_item.ui:60 +msgid "Forget" +msgstr "Olvidar" + +#: data/ui/widgets/accounts_button_item.ui:88 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: data/ui/widgets/compose_attachment.ui:29 +msgid "Describe for the visually impaired" +msgstr "Describir para los invidentes" + +#: data/ui/widgets/compose_attachment.ui:90 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: data/ui/widgets/compose_attachment.ui:113 data/ui/widgets/list_item.ui:74 +#: src/Widgets/Status.vala:243 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: data/ui/widgets/list_item.ui:26 src/Dialogs/ListEditor.vala:87 +msgid "Untitled" +msgstr "Sin título" + +#: data/ui/widgets/list_item.ui:42 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. Please do not remove the credits below. You may add your own, but keep the existing ones intact. +#. TRANSLATORS: Replace this with your name. It will be displayed in the About dialog. +#: src/Build.vala:15 +msgid " " +msgstr "Óscar Fernández Díaz" + +#: src/Desktop.vala:18 +#, c-format +msgid "" +"Open this URL in your browser:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Abrir esta URL en su navegador:\n" +"\n" +"%s" + +#: src/Html.vala:3 +msgid "[ There was an error parsing this text :c ]" +msgstr "[ Hubo un error al analizar este texto :c ]" + +#: src/DateTime.vala:11 +msgid "Just now" +msgstr "Justo ahora" + +#: src/DateTime.vala:21 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ayer" + +#: src/DateTime.vala:24 +msgid "%b %e" +msgstr "%e %b" + +#: src/DateTime.vala:27 +msgid "%b %e, %Y" +msgstr "%e %b, %Y" + +#: src/Dialogs/About.vala:14 +msgid "Report an issue" +msgstr "Informar de un problema" + +#: src/Dialogs/Compose.vala:81 src/Views/Lists.vala:33 +msgid "This action cannot be reverted." +msgstr "Esta acción no puede ser revertida." + +#: src/Dialogs/Compose.vala:125 src/Views/Main.vala:25 +msgid "Compose" +msgstr "Redactar" + +#: src/Dialogs/Compose.vala:135 src/Widgets/Status.vala:253 +msgid "Redraft" +msgstr "Redactar de nuevo" + +#: src/Dialogs/Compose.vala:154 +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: src/Dialogs/Compose.vala:197 +msgid "Select media" +msgstr "Seleccionar multimedia" + +#: src/Dialogs/Compose.vala:200 +msgid "_Open" +msgstr "_Abrir" + +#: src/Dialogs/Compose.vala:201 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: src/Dialogs/ListEditor.vala:201 +msgid "Discard changes?" +msgstr "¿Descartar los cambios?" + +#: src/Dialogs/ListEditor.vala:202 +msgid "You need to save the list if you want to keep them." +msgstr "Tienes que guardar la lista si quieres conservarlos." + +#: src/Dialogs/NewAccount.vala:84 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: src/Dialogs/NewAccount.vala:85 +msgid "Add Another" +msgstr "Añadir otra" + +#: src/Dialogs/NewAccount.vala:127 +msgid "Please enter a valid instance URL" +msgstr "Por favor, introduce una URL de una instancia válida" + +#: src/Dialogs/NewAccount.vala:160 +msgid "Please enter a valid authorization code" +msgstr "Por favor, introduce un código de autorización válido" + +#: src/Dialogs/NewAccount.vala:176 +msgid "Instance failed to authorize the access token" +msgstr "La instancia falló al autorizar el token de acceso" + +#: src/Dialogs/NewAccount.vala:190 +#, c-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "¡Hola, %s!" + +#: src/Dialogs/NewAccount.vala:218 +msgid "Server returned an error" +msgstr "El servidor devolvió un error" + +#: src/Services/Accounts.vala:32 +msgid "Network Error" +msgstr "Error de red" + +#: src/Services/Accounts.vala:33 +#, c-format +msgid "" +"The instance has invalidated this session. Please sign in again.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"La instancia ha invalidado esta sesión. Por favor, inicie sesión de nuevo.\n" +"\n" +"%s" + +#: src/Views/Base.vala:6 +msgid "Nothing to see here" +msgstr "No hay nada que ver aquí" + +#: src/Views/Base.vala:57 +msgid "Reload" +msgstr "Recargar" + +#: src/Views/Main.vala:31 src/Views/Search.vala:15 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: src/Views/Thread.vala:13 +msgid "Conversation" +msgstr "Conversación" + +#: src/Views/Federated.vala:7 +msgid "Federated" +msgstr "Federado" + +#: src/Views/Home.vala:6 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: src/Views/Lists.vala:32 +#, c-format +msgid "Delete \"%s\"?" +msgstr "¿Eliminar \"%s\"?" + +#: src/Views/Local.vala:4 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: src/Views/Notifications.vala:11 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificaciones" + +#: src/Views/Profile.vala:150 +#, c-format +msgid "Block \"%s\"?" +msgstr "¿Bloquear \"%s\"?" + +#: src/Views/Profile.vala:150 +#, c-format +msgid "Unblock \"%s\"?" +msgstr "¿Desbloquear \"%s\"?" + +#: src/Views/Profile.vala:161 +#, c-format +msgid "Block Entire \"%s\"?" +msgstr "¿Bloquear por completo \"%s\"?" + +#: src/Views/Profile.vala:161 +#, c-format +msgid "Unblock Entire \"%s\"?" +msgstr "¿Desbloquear por completo \"%s\"?" + +#: src/Views/Profile.vala:164 +msgid "" +"Blocking a domain will:\n" +"\n" +"• Remove its public posts and notifications from your timelines\n" +"• Remove its followers from your account\n" +"• Prevent you from following its users" +msgstr "" +"Bloquear un dominio:\n" +"\n" +"• Eliminará sus publicaciones públicas y notificaciones de sus líneas del " +"tiempo\n" +"• Eliminará sus seguidores de su cuenta\n" +"• Le impedirá seguir a sus usuarios" + +#: src/Views/Profile.vala:204 +msgid "Sent follow request" +msgstr "Enviar petición de seguimiento" + +#: src/Views/Profile.vala:206 +msgid "Mutually follows you" +msgstr "Se siguen mutuamente" + +#: src/Views/Profile.vala:208 +msgid "Follows you" +msgstr "Te sigue" + +#: src/Views/Profile.vala:229 +msgid "Unblock" +msgstr "Desbloquear" + +#: src/Views/Profile.vala:239 +msgid "Unfollow" +msgstr "Dejar de seguir" + +#: src/Views/Profile.vala:248 +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#: src/Views/Search.vala:44 +msgid "Statuses" +msgstr "Estados" + +#: src/Views/Search.vala:45 +msgid "Hashtags" +msgstr "Hashtags" + +#: src/Views/Search.vala:61 +msgid "Enter query" +msgstr "Introduce la consulta" + +#: src/Widgets/Attachment/Slot.vala:51 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: src/Widgets/AccountsButton.vala:40 +#, c-format +msgid "Forget %s?" +msgstr "¿Olvidar %s?" + +#: src/Widgets/AccountsButton.vala:41 +msgid "This account will be removed from the application." +msgstr "Esta aplicación será eliminada de la aplicación." + +#: src/Widgets/AccountsButton.vala:148 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anónimo" + +#: src/Widgets/AccountsButton.vala:149 +msgid "No active account" +msgstr "No hay una cuenta activa" + +#: src/Widgets/Status.vala:72 +msgid "Click to show sensitive content" +msgstr "Haz clic para mostrar el contenido sensible" + +#: src/Widgets/Status.vala:163 +msgid "This post can't be boosted" +msgstr "Esta publicación no puede ser impulsada" + +#: src/Widgets/Status.vala:213 +msgid "Open in Browser" +msgstr "Abrir en el navegador" + +#: src/Widgets/Status.vala:215 +msgid "Copy Link" +msgstr "Copiar enlace" + +#: src/Widgets/Status.vala:217 +msgid "Copy Text" +msgstr "Copiar texto" + +#: src/Widgets/Status.vala:237 +msgid "Unpin from Profile" +msgstr "Dejar de fijar" + +#: src/Widgets/Status.vala:237 +msgid "Pin on Profile" +msgstr "Fijar"