Translated using Weblate (Welsh)

Currently translated at 100.0% (616 of 616 strings)

Co-authored-by: puf <puffinux@tutanota.com>
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/cy/
Translation: Tusky/Tusky
This commit is contained in:
puf 2023-08-08 12:01:17 +00:00 committed by Nik Clayton
parent 468de28ac6
commit 55af7fc364
1 changed files with 7 additions and 6 deletions

View File

@ -395,7 +395,7 @@
<string name="pref_show_self_username_always">Bob tro</string>
<string name="post_media_attachments">Atodiadau</string>
<string name="action_create_list">Creu rhestr</string>
<string name="action_rename_list">Ailenwi\'r rhestr</string>
<string name="action_rename_list">Diweddaru\'r rhestr</string>
<string name="hint_search_people_list">Chwilio am bobl rydych chi\'n eu dilyn</string>
<string name="profile_badge_bot_text">Bot</string>
<string name="license_cc_by_sa_4">CC-BY-SA 4.0</string>
@ -489,7 +489,7 @@
<string name="failed_to_pin">Wedi methu pinio</string>
<string name="failed_to_unpin">Wedi methu dadbinio</string>
<string name="pref_title_http_proxy_port_message">Dylai\'r porth fod rhwng %d a %d</string>
<string name="error_rename_list">Methu ailenwi\'r rhestr</string>
<string name="error_rename_list">Methu diweddaru\'r rhestr</string>
<string name="pref_default_post_language">Iaith bostio ragosodedig</string>
<string name="description_post_bookmarked">Nod Tudalen</string>
<string name="select_list_title">Dewiswch restr</string>
@ -679,7 +679,7 @@
<string name="socket_timeout_exception">Cymrodd hi\'n rhy hir i gysylltu â\'ch gweinydd</string>
<string name="ui_error_unknown">rheswm anhysbys</string>
<string name="ui_error_bookmark">Methodd gosod y nod tudalen: %s</string>
<string name="ui_error_clear_notifications">Methodd clirio\'r hysbysiad: %s</string>
<string name="ui_error_clear_notifications">Methodd clirio hysbysiadau: %s</string>
<string name="ui_error_favourite">Methodd hoffi\'r neges: %s</string>
<string name="ui_error_reblog">Methodd hybu\'r neges: %s</string>
<string name="ui_error_vote">Methodd y pleidleisio: %s</string>
@ -703,7 +703,7 @@
<string name="filter_description_format">%s: %s</string>
<string name="hint_description">Disgrifiad</string>
<string name="post_media_image">Delwedd</string>
<string name="select_list_empty">Nid oes gennych retrau, eto</string>
<string name="select_list_empty">Nid oes gennych restrau, eto</string>
<string name="select_list_manage">Rheoli rhestrau</string>
<string name="error_list_load">Gwall wrth lwytho rhestrau</string>
<string name="help_empty_home">Hwn yw\'ch <b>ffrwd cartref</b>. Maen dangos negeseuon diweddar y cyfrifon rydych yn eu dilyn.
@ -718,7 +718,7 @@
<string name="error_missing_edits">Mae\'ch gweinydd yn gwybod fod y neges hon wedi ei olygu, ond nid oes ganddo gopi o\'r golygiadau, felly nid oes modd eu dangos i chi.
\n
\nHwn yw <a href="https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398">mater Mastodon #25398</a>.</string>
<string name="load_newest_notifications">Llwytho\'r hysbys diweddaraf</string>
<string name="load_newest_notifications">Llwytho hysbysiadau diweddaraf</string>
<string name="compose_delete_draft">Dileu\'r drafft\?</string>
<string name="error_media_upload_sending_fmt">Methodd y lanlwytho: %s</string>
<string name="about_device_info_title">Eich dyfais</string>
@ -730,4 +730,5 @@
\nFersiwn: %s</string>
<string name="about_copy">Copïo fersiwn a gwybodaeth dyfais</string>
<string name="about_copied">Copïwyd fersiwn a gwybodaeth dyfais</string>
</resources>
<string name="list_exclusive_label">Cuddio o\'r ffrwd cartref</string>
</resources>