Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (596 of 596 strings)

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (579 of 579 strings)

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (567 of 567 strings)

Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/fa/
Translation: Tusky/Tusky
This commit is contained in:
Danial Behzadi 2023-03-13 08:49:42 +00:00 committed by Weblate
parent 3582540e42
commit 4b78b41df9
1 changed files with 32 additions and 2 deletions

View File

@ -476,7 +476,7 @@
<string name="account_note_hint">یادداشت خصوصیتان دربارهٔ این حساب</string>
<string name="no_announcements">هیچ اعلامیه‌ای وجود ندارد.</string>
<string name="title_announcements">اعلامیه‌ها</string>
<string name="action_unsubscribe_account">عدم اشتراک</string>
<string name="action_unsubscribe_account">نااشتراک</string>
<string name="action_subscribe_account">اشتراک</string>
<string name="draft_deleted">پیش‌نویس حذف شد</string>
<string name="drafts_post_failed_to_send">فرستادن این فرسته شکست خورد!</string>
@ -519,7 +519,7 @@
<string name="tips_push_notification_migration">ورود دوباره به تمامی حساب‌ها برای به کار انداختن پشتیبانی آگاهی‌های ارسالی.</string>
<string name="notification_update_description">آگاهی‌ها هنگام ویرایش فرسته‌هایی که با آن‌ها تعامل داشته‌اید</string>
<string name="action_unbookmark">برداشن نشانک</string>
<string name="dialog_push_notification_migration_other_accounts">برای اعطای اجازهٔ اشتراک آگاهی‌های ارسالی ، دوباره به حسابتان وارد شدید. با این حال هنوز حساب‌هایی دیگر دارید که این‌گونه مهاجرت داده نشده‌اند. به آن‌ها رفته و برای به کار انداختن پشتیبانی آگاهی‌های UnifiedPush یکی‌یکی دوباره وارد شوید.</string>
<string name="dialog_push_notification_migration_other_accounts">برای اعطای اجازهٔ اشتراک آگاهی‌های ارسالی به تاسکی، دوباره به حسابتان وارد شدید. با این حال هنوز حساب‌هایی دیگر دارید که این‌گونه مهاجرت داده نشده‌اند. به آن‌ها رفته و برای به کار انداختن پشتیبانی آگاهی‌های UnifiedPush یکی‌یکی دوباره وارد شوید.</string>
<string name="action_logout_confirm">مطمئنید که می‌خواهید از حساب %1$s خارج شوید؟</string>
<string name="duration_14_days">۱۴ روز</string>
<string name="duration_30_days">۳۰ روز</string>
@ -629,4 +629,34 @@
<string name="total_accounts">مجموع حساب‌ها</string>
<string name="dialog_follow_hashtag_title">پی‌گیری برچسب</string>
<string name="dialog_follow_hashtag_hint">#برچسب</string>
<string name="action_refresh">نوسازی</string>
<string name="notification_unknown_name">ناشناخته</string>
<string name="socket_timeout_exception">تماس با کارسازتان بیش از حد طول کشید</string>
<string name="ui_error_unknown">دلیل نامعلوم</string>
<string name="ui_error_bookmark">نشانک گذاری فرسته شکست خورد: %s</string>
<string name="ui_error_clear_notifications">پاک سازی آگاهی‌ها شکست خورد: %s</string>
<string name="ui_error_favourite">برگزیدن فرسته شکست خورد: %s</string>
<string name="ui_error_vote">رأی دادن در نظرسنجی شکست خورد: %s</string>
<string name="ui_error_accept_follow_request">پذیرش درخواست پی‌گیری شکست خورد: %s</string>
<string name="ui_success_accepted_follow_request">درخواست پی‌گیری پذیرفته شد</string>
<string name="ui_success_rejected_follow_request">درخواست پی‌گیری مسدود شد</string>
<string name="ui_error_reblog">تقویت فرسته شکست خورد: %s</string>
<string name="ui_error_reject_follow_request">رد کردن درخواست پی‌گیری شکست خورد: %s</string>
<string name="status_filtered_show_anyway">نمایش به هر روی</string>
<string name="status_filter_placeholder_label_format">پالوده: %s</string>
<string name="pref_title_account_filter_keywords">نمایه‌ها</string>
<string name="hint_filter_title">پالایه‌ام</string>
<string name="label_filter_title">عنوان</string>
<string name="filter_action_warn">هشدار</string>
<string name="filter_action_hide">نهفتن</string>
<string name="filter_description_warn">نهفتن با هشدار</string>
<string name="filter_description_hide">نهفتن کامل</string>
<string name="label_filter_action">کنش پالایه</string>
<string name="label_filter_context">بافتارهای پالایه</string>
<string name="label_filter_keywords">کلیدواژگان یا عبارت‌ها برای پالایش</string>
<string name="action_add">افزودن</string>
<string name="filter_keyword_display_format">%s (واژهٔ کامل)</string>
<string name="filter_keyword_addition_title">افزودن کلیدواژه</string>
<string name="filter_edit_keyword_title">ویرایش کلیدواژه</string>
<string name="filter_description_format">%s: %s</string>
</resources>