Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/fa/
This commit is contained in:
Danial Behzadi 2020-06-02 00:51:39 +00:00 committed by nailyk-weblate
parent c65ad0d95d
commit 0871d79e36
1 changed files with 24 additions and 7 deletions

View File

@ -119,13 +119,13 @@
<string name="label_header">سرایند</string>
<string name="link_whats_an_instance">یک نمونه چیست؟</string>
<string name="login_connection">در حال اتصال …</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">آدرس یا دامنه هر نمونه را می‌توانید وارد کنید، مثلا mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de, و &lt;a href=\"https://instances.social\" &gt;بیشتر!
<string name="dialog_whats_an_instance">نشانی یا دامنهٔ هر نمونه‌ای می‌تواند وارد شود، مثل mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de, و <a href="https://instances.social">بیش‌تر!</a>.
\n
\n اگر شما هنوز حساب کاربری ندارید، می‌توانید نام نمونه مورد نظر را وارد کنید از اینجا بپیوندید و حساب کاربری ایجاد کنید.
\n اگر هنوز حسابی ندارید، می‌توانید نام نمونه مورد نظر را وارد کرده و در آن حسابی بسازید.
\n
\n نمونه جایی است که حساب کاربری شما میزبان آن است اما شما به راحتی می‌توانید با افراد دیگر در نمونه‌های دیگر ارتباط برقرار کنید و آنها را دنبال کنید شما درست مثل اینکه در یکجا باشید.
\n نمونه، جاییست که حسابتان رویش میزبانی می‌شود، ولی به راحتی می‌توانید با دیگر افراد روی نمونه‌های دیگر ارتباط داشته و دنبالشان کنید؛ انگار که روی یک پایگاه باشید.
\n
\n برای اطلاعات بیشتر به اینجا مراجعه کنید <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string>
\nاطّلاعات بیش‌تر می‌تواند در <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a> پیدا شود. </string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">پایان بارگذاری رسانه</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">در حال بارگذاری…</string>
<string name="dialog_download_image">بارگیری</string>
@ -444,4 +444,21 @@
<string name="no_saved_status">هیچ پیش‌نویسی ندارید.</string>
<string name="no_scheduled_status">هیچ وضعیت زمان‌بسته‌ای ندارید.</string>
<string name="warning_scheduling_interval">ماستودون، بازهٔ زمان‌بندی‌ای با کمینهٔ ۵ دقیقه دارد.</string>
<string name="pref_title_confirm_reblogs">نمایش گفت‌وگوی تأیید پیش از تقویت</string>
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">پیش‌نمایش پیوندها در خط‌زمانی‌ها</string>
<string name="pref_title_enable_swipe_for_tabs">به کار انداختن اشارهٔ کشیدنی برای تعویض بین زبانه‌ها</string>
<plurals name="poll_info_people">
<item quantity="one">%s نفر</item>
<item quantity="other">%s نفر</item>
</plurals>
<string name="hashtags">هشتگ‌ها</string>
<string name="add_hashtag_title">افزودن هشتگ</string>
<string name="notification_follow_request_description">آگاهی‌ها در مورد درخواست‌های پی‌گیری</string>
<string name="notification_follow_request_name">درخواست‌های پی‌گیری</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follow_requests">درخواست پی‌گیری</string>
<string name="dialog_mute_warning">خموشی @%s؟</string>
<string name="dialog_block_warning">انسداد @%s؟</string>
<string name="action_unmute_conversation">ناخموشی گفت‌وگو</string>
<string name="action_mute_conversation">خموشی گفت‌وگو</string>
<string name="notification_follow_request_format">%s می‌خواهد دنبالتان کند</string>
</resources>