fix(l10n): Update Icelandic translations

Currently translated at 71.1% (514 of 722 strings)

Translation: Pachli/App : Main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pachli/app-main/is/
This commit is contained in:
Anonymous 2024-10-17 20:09:59 +00:00 committed by Nik Clayton
parent f7114432b9
commit 040f8237d5
1 changed files with 3 additions and 5 deletions

View File

@ -518,7 +518,7 @@
<string name="dialog_follow_hashtag_hint">#myllumerki</string> <string name="dialog_follow_hashtag_hint">#myllumerki</string>
<string name="notification_unknown_name">Óþekkt</string> <string name="notification_unknown_name">Óþekkt</string>
<string name="status_filtered_show_anyway">Birta samt</string> <string name="status_filtered_show_anyway">Birta samt</string>
<string name="status_filter_placeholder_label_format">Síað: &lt;b>%1$s&lt;/b></string> <string name="status_filter_placeholder_label_format">Síað: &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
<string name="pref_title_account_filter_keywords">Notendasnið</string> <string name="pref_title_account_filter_keywords">Notendasnið</string>
<string name="pref_title_show_stat_inline">Sýna tölfræði færslu í tímalínu</string> <string name="pref_title_show_stat_inline">Sýna tölfræði færslu í tímalínu</string>
<string name="ui_error_favourite_fmt">Mistókst að setja færslu í eftirlæti: %1$s</string> <string name="ui_error_favourite_fmt">Mistókst að setja færslu í eftirlæti: %1$s</string>
@ -550,9 +550,7 @@
<string name="select_list_empty">Þú ert ekki með neina lista</string> <string name="select_list_empty">Þú ert ekki með neina lista</string>
<string name="select_list_manage">Sýsla með lista</string> <string name="select_list_manage">Sýsla með lista</string>
<string name="error_list_load">Villa við að hlaða inn listum</string> <string name="error_list_load">Villa við að hlaða inn listum</string>
<string name="help_empty_home">Þetta er <b>tímalínan þín</b>. Hún sýnir nýlegar færslur þeirra sem þú fylgist með. <string name="help_empty_home">Þetta er <b>tímalínan þín</b>. Hún sýnir nýlegar færslur þeirra sem þú fylgist með. \n \nTil að skoða hvað aðrir eru að gera getur þú til dæmis uppgötvað viðkomandi í einni af hinum tímalínunum. Til dæmis á staðværu tímalínu netþjónsins þíns [iconics gmd_group]. Eða að þú leitar að þeim eftir nafni [iconics gmd_search]; til dæmis geturðu leitað að Pachli til að finna Mastodon-aðganginn okkar.</string>
\n
\nTil að skoða hvað aðrir eru að gera getur þú til dæmis uppgötvað viðkomandi í einni af hinum tímalínunum. Til dæmis á staðværu tímalínu netþjónsins þíns [iconics gmd_group]. Eða að þú leitar að þeim eftir nafni [iconics gmd_search]; til dæmis geturðu leitað að Pachli til að finna Mastodon-aðganginn okkar.</string>
<string name="pref_ui_text_size">Textastærð viðmóts</string> <string name="pref_ui_text_size">Textastærð viðmóts</string>
<string name="notification_listenable_worker_name">Bakgrunnsvirkni</string> <string name="notification_listenable_worker_name">Bakgrunnsvirkni</string>
<string name="notification_listenable_worker_description">Tilkynningar þegar Pachli er að vinna í bakgrunni</string> <string name="notification_listenable_worker_description">Tilkynningar þegar Pachli er að vinna í bakgrunni</string>