Translated using Weblate (Gaelic)
Currently translated at 100.0% (460 of 460 strings) Translation: Tusky/Tusky Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/gd/
This commit is contained in:
parent
d2b145aa9b
commit
00cc1e9ee5
|
@ -335,10 +335,10 @@
|
||||||
<string name="about_tusky_version">Tusky %s</string>
|
<string name="about_tusky_version">Tusky %s</string>
|
||||||
<string name="description_account_locked">Cunntas glaiste</string>
|
<string name="description_account_locked">Cunntas glaiste</string>
|
||||||
<plurals name="notification_title_summary">
|
<plurals name="notification_title_summary">
|
||||||
<item quantity="one">%d eadar-ghabhail ùr</item>
|
<item quantity="one">%d chonaltradh ùr</item>
|
||||||
<item quantity="two">%d eadar-ghabhail ùr</item>
|
<item quantity="two">%d chonaltradh ùr</item>
|
||||||
<item quantity="few">%d eadar-ghabhailean ùra</item>
|
<item quantity="few">%d conaltraidhean ùra</item>
|
||||||
<item quantity="other">%d eadar-ghabhail ùr</item>
|
<item quantity="other">%d conaltradh ùr</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
<string name="notification_summary_small">%1$s ’s %2$s</string>
|
<string name="notification_summary_small">%1$s ’s %2$s</string>
|
||||||
<string name="notification_summary_medium">%1$s, %2$s ’s %3$s</string>
|
<string name="notification_summary_medium">%1$s, %2$s ’s %3$s</string>
|
||||||
|
@ -530,4 +530,6 @@
|
||||||
<string name="error_network">Thachair mearachd leis an lìonra! Thoir sùil air a’ cheangal agad is feuch ris a-rithist!</string>
|
<string name="error_network">Thachair mearachd leis an lìonra! Thoir sùil air a’ cheangal agad is feuch ris a-rithist!</string>
|
||||||
<string name="error_generic">Thachair mearachd.</string>
|
<string name="error_generic">Thachair mearachd.</string>
|
||||||
<string name="follow_requests_info">Ged nach eil an cunntas agad glaiste, tha sgioba %1$s dhen bheachd gum b’ fheàirrde thu lèirmheas a dhèanamh air na h-iarrtasan leantainn o na cunntasan seo a làimh.</string>
|
<string name="follow_requests_info">Ged nach eil an cunntas agad glaiste, tha sgioba %1$s dhen bheachd gum b’ fheàirrde thu lèirmheas a dhèanamh air na h-iarrtasan leantainn o na cunntasan seo a làimh.</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_delete_conversation_warning">A bheil thu airson an còmhradh seo a sguabadh às\?</string>
|
||||||
|
<string name="action_delete_conversation">Sguab às an còmhradh</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue