New translations strings.xml (Italian)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2024-01-16 00:28:25 +01:00
parent dfc55a13b8
commit fdd3f2f398
1 changed files with 10 additions and 1 deletions

View File

@ -660,5 +660,14 @@ Più persone segui, più sarà attivo e interessante.</string>
<string name="button_favorited">Preferito</string>
<string name="bookmarked">Aggiunto ai segnalibri</string>
<string name="join_server_x_with_invite">Unisciti a %s con invito</string>
<string name="expired_invite_link">Link d\'invito scaduto</string>
<string name="expired_invite_link">Collegamento d\'invito scaduto</string>
<string name="expired_clipboard_invite_link_alert">Il collegamento di invito per %1$s nei tuoi appunti è scaduto e non può essere utilizzato per registrarsi.\n\nPuoi richiedere un nuovo collegamento a un utente esistente, registrarti tramite %2$s o scegliere un altro server a cui registrarti.</string>
<string name="invalid_invite_link">Collegamento d\'invito non valido</string>
<string name="invalid_clipboard_invite_link_alert">Il collegamento di invito per %1$s nei tuoi appunti non è valido e non può essere utilizzato per registrarsi.\n\nPuoi richiedere un nuovo collegamento a un utente esistente, registrarti tramite %2$s o scegliere un altro server a cui registrarti.</string>
<string name="use_invite_link">Utilizza il collegamento d\'invito</string>
<string name="enter_invite_link">Inserisci il collegamento d\'invito</string>
<string name="this_invite_is_invalid">Questo collegamento d\'invito non è valido.</string>
<string name="this_invite_has_expired">Questo collegamento d\'invito è scaduto.</string>
<string name="invite_link_pasted">Collegamento incollato dagli appunti.</string>
<string name="need_invite_to_join_server">Per iscriverti a %s, avrai bisogno di un collegamento d\'invito da un utente esistente.</string>
</resources>