New translations strings.xml (Scottish Gaelic)
This commit is contained in:
parent
73cea2d83c
commit
e6f5ecd496
|
@ -319,7 +319,6 @@
|
||||||
<item quantity="few">%,d brosnachaidhean</item>
|
<item quantity="few">%,d brosnachaidhean</item>
|
||||||
<item quantity="other">%,d brosnachadh</item>
|
<item quantity="other">%,d brosnachadh</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
<string name="timestamp_via_app">%1$s slighe %2$s</string>
|
|
||||||
<string name="time_now">an-dràsta</string>
|
<string name="time_now">an-dràsta</string>
|
||||||
<string name="edit_history">Eachdraidh nan deasachaidhean</string>
|
<string name="edit_history">Eachdraidh nan deasachaidhean</string>
|
||||||
<string name="last_edit_at_x">An deasachadh mu dheireadh %s</string>
|
<string name="last_edit_at_x">An deasachadh mu dheireadh %s</string>
|
||||||
|
@ -665,8 +664,6 @@
|
||||||
<string name="timeline_following">Dachaigh</string>
|
<string name="timeline_following">Dachaigh</string>
|
||||||
<string name="lists">Liostaichean</string>
|
<string name="lists">Liostaichean</string>
|
||||||
<string name="followed_hashtags">Tagaichean hais ’gan leantainn</string>
|
<string name="followed_hashtags">Tagaichean hais ’gan leantainn</string>
|
||||||
<string name="no_lists">Chan eil liosta agad fhathast.</string>
|
|
||||||
<string name="no_followed_hashtags">Chan eil thu a’ leantainn taga hais fhathast.</string>
|
|
||||||
<string name="manage_lists">Stiùirich na liostaichean</string>
|
<string name="manage_lists">Stiùirich na liostaichean</string>
|
||||||
<string name="manage_hashtags">Stiùirich na tagaichean hais</string>
|
<string name="manage_hashtags">Stiùirich na tagaichean hais</string>
|
||||||
<!-- Screen reader description for the menu on the home timeline screen -->
|
<!-- Screen reader description for the menu on the home timeline screen -->
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue