New translations strings.xml (Scottish Gaelic)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2023-08-23 07:00:18 +02:00
parent f48b2fc9cb
commit c96577891c
1 changed files with 0 additions and 1 deletions

View File

@ -425,7 +425,6 @@
<string name="welcome_to_mastodon">Fàilte gu Mastodon</string> <string name="welcome_to_mastodon">Fàilte gu Mastodon</string>
<string name="welcome_paragraph1">S e lìonra sòisealta sgaoilte a th ann am Mastodon agus is ciall dha seo nach eil e fo smachd aon chompanaidh a-mhàin. Tha e dèanta de ghrunn fhrithealaichean a tha gan ruith gu neo-eisimeileach ach ceangailte ri chèile.</string> <string name="welcome_paragraph1">S e lìonra sòisealta sgaoilte a th ann am Mastodon agus is ciall dha seo nach eil e fo smachd aon chompanaidh a-mhàin. Tha e dèanta de ghrunn fhrithealaichean a tha gan ruith gu neo-eisimeileach ach ceangailte ri chèile.</string>
<string name="what_are_servers">Dè th anns na frithealaichean?</string> <string name="what_are_servers">Dè th anns na frithealaichean?</string>
<string name="welcome_paragraph2"><![CDATA[Tha gach cunntas Mastodon ga òstadh air frithealaiche tha luachan, riaghailtean ⁊ rianairean sònraichte aig gach fear. Ge b e dè am frithealaiche a thaghas tu, s urrainn dhut daoine air frithealaiche sam bith a leantainn is bruidhinn riutha.]]></string>
<string name="opening_link">A fosgladh a cheangail…</string> <string name="opening_link">A fosgladh a cheangail…</string>
<string name="link_not_supported">Cha chuir an aplacaid taic ris a cheangal seo</string> <string name="link_not_supported">Cha chuir an aplacaid taic ris a cheangal seo</string>
<string name="log_out_all_accounts">Clàraich a-mach às a h-uile cunntas</string> <string name="log_out_all_accounts">Clàraich a-mach às a h-uile cunntas</string>