Merge remote-tracking branch 'weblate/main'

This commit is contained in:
sk 2022-12-23 23:20:38 +01:00
commit 9692a04275
19 changed files with 158 additions and 11 deletions

View File

@ -208,10 +208,6 @@ public class HeaderStatusDisplayItem extends StatusDisplayItem{
}else if(id==R.id.pin || id==R.id.unpin) {
UiUtils.confirmPinPost(item.parentFragment.getActivity(), item.parentFragment.getAccountID(), item.status, !item.status.pinned, s -> {
});
}else if(id==R.id.mute){
UiUtils.confirmToggleMuteUser(item.parentFragment.getActivity(), item.parentFragment.getAccountID(), account, relationship!=null && relationship.muting, r->{});
}else if(id==R.id.block){
UiUtils.confirmToggleBlockUser(item.parentFragment.getActivity(), item.parentFragment.getAccountID(), account, relationship!=null && relationship.blocking, r->{});
}else if(id==R.id.report){
Bundle args=new Bundle();
args.putString("account", item.parentFragment.getAccountID());

View File

@ -82,4 +82,6 @@
<string name="sk_settings_translation_availability_note_available">%s unterstützt Übersetzung!</string>
<string name="sk_settings_translation_availability_note_unavailable">%s scheint keine Übersetzung zu unterstützen.</string>
<string name="sk_loading_fediverse_resource_title">Suche im Fediverse…</string>
<string name="sk_undo_reblog">Reblog rückgängig machen</string>
<string name="sk_reblog_with_visibility">Rebloggen mit Sichtbarkeit</string>
</resources>

View File

@ -82,4 +82,7 @@
<string name="sk_settings_translation_availability_note_available">¡%s admite traducción!</string>
<string name="sk_settings_translation_availability_note_unavailable">%s no parece soportar la traducción.</string>
<string name="sk_loading_fediverse_resource_title">Buscándolo en Fediverse…</string>
<string name="sk_quote_post">Publicar sobre esto</string>
<string name="sk_undo_reblog">Deshacer reblogueo</string>
<string name="sk_reblog_with_visibility">Rebloguea con visibilidad</string>
</resources>

View File

@ -82,4 +82,10 @@
<string name="sk_settings_translation_availability_note_unavailable">%s ne semble pas prendre en charge la traduction.</string>
<string name="sk_clear_all_notifications_confirm">Voulez-vous vraiment supprimer toutes les notifications \?</string>
<string name="sk_loading_fediverse_resource_title">Le rechercher sur le Fediverse…</string>
<string name="sk_reblog_with_visibility">Rebloguer avec visibilité</string>
<string name="sk_undo_reblog">Annuler le reblogage</string>
<string name="sk_quote_post">Poster à ce sujet</string>
<string name="sk_hashtags_you_follow">Hashtags que vous suivez</string>
<string name="sk_open_in_account">Ouvrir dans un autre compte</string>
<string name="sk_copy_link_to_post">Copier le lien du post</string>
</resources>

View File

@ -82,4 +82,10 @@
<string name="sk_settings_posting">Preferensi kiriman</string>
<string name="sk_settings_auth">Pengaturan keamanan</string>
<string name="sk_clear_all_notifications">Hapus semua notifikasi</string>
<string name="sk_undo_reblog">Urungkan pembagian</string>
<string name="sk_quote_post">Kirim tentang ini</string>
<string name="sk_reblog_with_visibility">Bagikan dengan keterlihatan</string>
<string name="sk_copy_link_to_post">Salin tautan ke kiriman</string>
<string name="sk_open_in_account">Buka di akun lain</string>
<string name="sk_hashtags_you_follow">Tagar yang Anda ikuti</string>
</resources>

View File

@ -59,4 +59,30 @@
<string name="sk_example_domain">example.social</string>
<string name="sk_welcome_title">Вітаємо!</string>
<string name="sk_welcome_text">Акулка вас вітає! Щоб розпочати, введіть нижче доменне ім’я вашого інстансу.</string>
<string name="sk_settings_profile">Налаштувати профіль</string>
<string name="sk_settings_posting">Налаштувати постинг</string>
<string name="sk_settings_filters">Налаштувати фільтри</string>
<string name="sk_settings_rules">Правила</string>
<string name="sk_settings_about">Про застосунок</string>
<string name="sk_settings_donate">Донат</string>
<string name="sk_color_palette_material3">Системна</string>
<string name="sk_color_palette_red">Червона</string>
<string name="sk_delete_notification">Видалити сповіщення</string>
<string name="sk_delete_notification_confirm_action">Видалити</string>
<string name="sk_delete_notification_confirm">Ви впевнені, що хочете видалити це сповіщення\?</string>
<string name="sk_enable_delete_notifications">Увімкнути видалення сповіщень</string>
<string name="sk_settings_publish_button_text">Текст кнопки \"опублікувати\"</string>
<string name="sk_settings_publish_button_text_title">Змінити текст кнопки \"опублікувати\"</string>
<string name="sk_settings_hide_translate_in_timeline">Сховати кнопку \"перекласти\" у стрічці</string>
<string name="sk_settings_translation_availability_note_available">%s підтримує переклад!</string>
<string name="sk_settings_translation_availability_note_unavailable">%s не підтримує переклад.</string>
<string name="sk_clear_all_notifications">Очистити всі сповіщення</string>
<string name="sk_clear_all_notifications_confirm">Ви впевнені, що хочете очистити всі сповіщення\?</string>
<string name="sk_loading_fediverse_resource_title">Переглядаємо Федісвіт…</string>
<string name="sk_undo_reblog">Скасувати репост</string>
<string name="sk_reblog_with_visibility">Репост з видимістю</string>
<string name="sk_quote_post">Цитувати пост</string>
<string name="sk_tabs_disable_swipe">Вимкнути перегортання вкладок</string>
<string name="sk_settings_auth">Налаштування безпеці</string>
<string name="sk_clear_all_notifications_confirm_action">Видалити все</string>
</resources>

View File

@ -47,4 +47,42 @@
<string name="sk_color_palette_yellow"></string>
<string name="sk_notification_type_status">嘟文</string>
<string name="sk_notify_posts">嘟文通知</string>
<string name="sk_translate_post">翻译</string>
<string name="sk_translate_show_original">显示原文</string>
<string name="sk_poll_allow_multiple">允许多选</string>
<string name="sk_welcome_text">鲨鱼向你致敬!要想开始,请在下面输入你的账户所在实例的域名。</string>
<string name="sk_welcome_title">欢迎!</string>
<string name="sk_clear_recent_languages">清除最近使用的语言</string>
<string name="sk_confirm_clear_recent_languages">您确定要清除最近使用的语言吗?</string>
<string name="sk_translated_using">使用 %s 翻译</string>
<string name="sk_post_language">语言: %s</string>
<string name="sk_available_languages">可用语言</string>
<string name="sk_language_name">%s (%s)</string>
<string name="sk_example_domain">example.social</string>
<string name="sk_tabs_disable_swipe">禁用选项卡之间的滑动</string>
<string name="sk_settings_profile">设置个人资料</string>
<string name="sk_settings_posting">发布偏好</string>
<string name="sk_settings_filters">配置过滤器</string>
<string name="sk_settings_auth">安全设置</string>
<string name="sk_settings_rules">规则</string>
<string name="sk_settings_about">关于应用程序</string>
<string name="sk_settings_donate">捐赠</string>
<string name="sk_color_palette_material3">系统</string>
<string name="sk_color_palette_red"></string>
<string name="sk_delete_notification_confirm">您确定要删除此通知吗?</string>
<string name="sk_enable_delete_notifications">启用删除通知</string>
<string name="sk_delete_notification">删除通知</string>
<string name="sk_delete_notification_confirm_action">删除通知</string>
<string name="sk_settings_publish_button_text">发布按钮文本</string>
<string name="sk_settings_publish_button_text_title">自定义发布按钮文本</string>
<string name="sk_settings_hide_translate_in_timeline">在时间轴中隐藏翻译按钮</string>
<string name="sk_settings_translation_availability_note_available">%s 支持翻译!</string>
<string name="sk_settings_translation_availability_note_unavailable">%s 似乎不支持翻译。</string>
<string name="sk_clear_all_notifications">清除所有通知</string>
<string name="sk_clear_all_notifications_confirm_action">删除所有</string>
<string name="sk_clear_all_notifications_confirm">您确定要清除所有通知吗?</string>
<string name="sk_loading_fediverse_resource_title">在 Fediverse 上查找它……</string>
<string name="sk_undo_reblog">撤销转发</string>
<string name="sk_reblog_with_visibility">转发可见性</string>
<string name="sk_quote_post">关于这个嘟文</string>
</resources>

View File

@ -1,9 +1,11 @@
- Copier l'URL du post avec un appuis long sur le bouton de partage
- Ajout d'une option pour désactiver le balayage entre les onglets
- Bouton Publier perso.
- Ouverture des liens Fediverse dans l'application
- Clic long sur le bouton boost pour citer un message
- Copier l'URL du post avec appuis long sur le bouton de partage
- Ajout de la suppr. des notifs.
- Icônes pour différents types de notification
- Nouvelles couleurs grises
- Ajout de la suppression des notifications
- Ajout de divers liens vers les paramètres du compte
- Bouton Publier personnalisable
- Icônes dédiées pour différents types de notification
- Possibilité de désactiver le balayage entre les onglets
- Ajout de liens vers les paramètres du compte
- Option pour afficher/masquer le bouton de traduction dans la timeline
- Corrections de bugs et ajustements (bouton de signet, animations de bouton)
- Correction de bugs

View File

@ -0,0 +1,3 @@
- Rebloguer avec une visibilité spécifique sur clic long
- Liste des hashtags suivis
- Cliquez longuement sur les liens pour les copier

View File

@ -0,0 +1,3 @@
- Bagikan dengan keterlihatan khusu pada klik lama
- Daftar tagar yang diikuti
- Klik lama pada tautan untuk menyalinnya

View File

@ -0,0 +1,5 @@
- Нові колірні теми: Material You й Червона
- Нові темно-сірі тони для всіх тем
- Більш виразний заповнений значок репоста
- Анімації для кнопок взаємодій
- Виправлення багів (виліт на деякіх постах, тощо)

View File

@ -0,0 +1,4 @@
- 准备文件以便在F-Droid上发布
- 修复自动更新程序
- 将单色图标重新添加到启动器图标
- 替换发布页脚中错误的不公开图标

View File

@ -0,0 +1,6 @@
- 使得在回复时可以打开原帖(通过点击 "回复...... "一行)。
- 合并上游的修改和错误修正
- 删除未使用的 "App Center" 代码
- 为Play Store添加没有联邦时间轴的版本
- 添加自定义重定向URI以方便登录
- 更改贡献链接

View File

@ -0,0 +1,4 @@
- 修复损坏的 HTML 标签并启用以 Markdown 格式呈现
- 初始化 <a href="https://translate.codeberg.org/projects/megalodon">Weblate 翻译项目</a>
- 为联邦时间线添加切换
- 版本 52-54 是针对 Google Play 版本的小幅调整

View File

@ -0,0 +1,6 @@
- @LucasGGamerM 自定义颜色主题
- 由@LucasGGamerM 提交的新“megalodon”文字标识
- 创作时更好的表情符号搜索
- 调整投票(显示自己的投票,始终显示投票按钮,不要切断长答案)
- 为嘟文通知添加推送通知设置
- Bug修复

View File

@ -0,0 +1,6 @@
- 添加语言选择器
- 添加翻译功能
- 改进投票投票的语义(单选按钮和复选框)
- 添加选项以允许对民意调查中的多个选项进行投票
- 新的登录屏幕
- Bug修复

View File

@ -0,0 +1,5 @@
- 新的颜色主题Material You 和 红
- 所有主题的新深灰色调
- 更明显的填充提升图标
- 交互按钮的动画
- 错误修正(某些嘟文崩溃,“列表为”,默认发布语言)

View File

@ -0,0 +1,11 @@
- 可定制的发布按钮
- 在应用程序中打开 Fediverse 链接
- 长按转发按钮以“引用”嘟文
- 长按分享按钮时复制帖子网址
- 实施删除通知(默认禁用)
- 不同通知类型的专用图标
- 新的灰色
- 添加设置以禁用选项卡之间的滑动
- 添加各种链接到帐户设置
- 切换显示/隐藏时间轴中的翻译按钮
- 错误修正和调整

View File

@ -0,0 +1,15 @@
Megalodon 是<a href="https://github.com/mastodon/mastodon-android">官方 Mastodon Android 应用</a>的修改版本,添加了官方应用中缺少的重要功能,例如联合时间轴、不公开的帖子和图像描述查看器。
<b>主要特点</b>
- <b>不公开的帖子</b>:公开发布而不让您的帖子出现在趋势、标签或公共时间轴中。
- <b>联邦时间轴</b>:查看您的实例连接到的所有其他 Fediverse 社区的人们的所有公开帖子。
- <b>图片描述查看器</b>:快速检查图片或视频是否附加了替代文字。
- <b>置顶帖子</b>:将您最重要的帖子置顶到您的个人资料,并使用“置顶”选项卡查看其他人固定的内容。
- <b>关注话题标签</b>:通过关注直接在您的主页时间线中查看来自特定话题标签的新帖子。
- <b>回应关注请求</b>:接受或拒绝来自您的通知或专用关注请求列表的关注请求。
- <b>删除和重新起草</b>:这个备受喜爱的功能使编辑成为可能,而无需实际的编辑功能。
- <b>语言选择器</b>:为您发布的每个帖子轻松选择语言,以便过滤器和翻译正常工作。
- <b>翻译</b>:在 Megalodon 内轻松翻译帖子! 该功能仅在在您的 Mastodon Web 上也可用时才有效。
- <b>帖子可见性指示器</b>:打开或回复帖子时,将显示一个指示帖子可见性的便捷图标。
- <b>颜色主题</b>如果您不喜欢默认的粉红色鲨鱼在默默地评判您Moshidon 的颜色主题可以满足您的需求。