New translations strings.xml (Dutch)
This commit is contained in:
parent
92ce906163
commit
8edc47703f
|
@ -422,7 +422,7 @@
|
|||
<!-- Shown on the "stamp" on the screen that appears after you report a post/user. Please keep the translation short, preferably a single word -->
|
||||
<string name="reported">Gerapporteerd</string>
|
||||
<string name="report_unfollow_explanation">Als je hun berichten niet meer in je home feed wilt zien, moet je deze persoon niet meer volgen.</string>
|
||||
<string name="muted_user">%s gedempt</string>
|
||||
<string name="muted_user">%s wordt genegeerd</string>
|
||||
<string name="report_sent_already_blocked">Je hebt deze gebruiker al geblokkeerd, dus je hoeft niets meer te doen terwijl we je rapport beoordelen.</string>
|
||||
<string name="report_personal_already_blocked">Je hebt deze gebruiker al geblokkeerd, dus er is niets anders dat je hoeft te doen.\n\nBedankt voor het helpen om Mastodon een veilige plek voor iedereen te behouden!</string>
|
||||
<string name="blocked_user">%s geblokkeerd</string>
|
||||
|
@ -508,8 +508,8 @@
|
|||
<string name="settings_add_filter">Filter toevoegen</string>
|
||||
<string name="settings_edit_filter">Filter bewerken</string>
|
||||
<string name="settings_filter_duration">Duur</string>
|
||||
<string name="settings_filter_muted_words">Gedempte woorden</string>
|
||||
<string name="settings_filter_context">Gedempt van</string>
|
||||
<string name="settings_filter_muted_words">Genegeerde woorden</string>
|
||||
<string name="settings_filter_context">Genegeerd op</string>
|
||||
<string name="settings_filter_show_cw">Toon met inhoudswaarschuwing</string>
|
||||
<string name="settings_filter_show_cw_explanation">Berichten die met dit filter overeenkomen, maar achter een inhoudswaarschuwing zitten toch tonen</string>
|
||||
<string name="settings_delete_filter">Filter verwijderen</string>
|
||||
|
@ -517,8 +517,8 @@
|
|||
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
|
||||
<string name="settings_filter_ends">Eindigt %s</string>
|
||||
<plurals name="settings_x_muted_words">
|
||||
<item quantity="one">%d gedempt woord of zin</item>
|
||||
<item quantity="other">%d gedempte woorden of zinnen</item>
|
||||
<item quantity="one">%d genegeerd woord of zin</item>
|
||||
<item quantity="other">%d genegeerde woorden of zinnen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="selection_2_options">%1$s en %2$s</string>
|
||||
<string name="selection_3_options">%1$s, %2$s en %3$s</string>
|
||||
|
@ -531,8 +531,8 @@
|
|||
<string name="settings_filter_title">Titel</string>
|
||||
<string name="settings_delete_filter_title">Filter ‘%s’ verwijderen?</string>
|
||||
<string name="settings_delete_filter_confirmation">Dit filter zal op al uw apparaten uit uw account worden verwijderd.</string>
|
||||
<string name="add_muted_word">Gedempte woord toevoegen</string>
|
||||
<string name="edit_muted_word">Gedempte woord bewerken</string>
|
||||
<string name="add_muted_word">Genegeerd woord toevoegen</string>
|
||||
<string name="edit_muted_word">Genegeerd woord bewerken</string>
|
||||
<string name="add">Toevoegen</string>
|
||||
<string name="filter_word_or_phrase">Woord of zin</string>
|
||||
<string name="filter_add_word_help">Woorden zijn niet hoofdlettergevoelig en komen alleen overeen met volledige woorden.\n\nAls je op de term ‘Apple’ filtert, verbergt het berichten die ‘apple’ of ‘aPpLe’ bevatten, maar niet ‘ananas’.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue