Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/fr/
This commit is contained in:
parent
c5b92d7162
commit
7b26a65ea0
|
@ -102,4 +102,23 @@
|
||||||
<string name="sk_bookmark_as">Mettre en signet sur un autre compte</string>
|
<string name="sk_bookmark_as">Mettre en signet sur un autre compte</string>
|
||||||
<string name="sk_reblog_as">Reposter depuis un autre compte</string>
|
<string name="sk_reblog_as">Reposter depuis un autre compte</string>
|
||||||
<string name="sk_settings_uniform_icon_for_notifications">Icône uniforme pour toutes les notifications</string>
|
<string name="sk_settings_uniform_icon_for_notifications">Icône uniforme pour toutes les notifications</string>
|
||||||
|
<string name="sk_forward_report_to">Transférer à %s</string>
|
||||||
|
<string name="sk_unsent_posts">Messages non envoyés</string>
|
||||||
|
<string name="sk_draft">Brouillon</string>
|
||||||
|
<string name="sk_confirm_delete_draft_title">Supprimer le brouillon</string>
|
||||||
|
<string name="sk_confirm_delete_draft">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce message brouillon \?</string>
|
||||||
|
<string name="sk_confirm_delete_scheduled_post">Voulez-vous vraiment supprimer ce message planifié \?</string>
|
||||||
|
<string name="sk_schedule">Planifier</string>
|
||||||
|
<string name="sk_confirm_delete_scheduled_post_title">Supprimer le message planifié</string>
|
||||||
|
<string name="sk_draft_or_schedule">Rédiger ou planifier</string>
|
||||||
|
<string name="sk_compose_draft">Le message sera enregistré en tant que brouillon.</string>
|
||||||
|
<string name="sk_compose_scheduled">Planifié pour</string>
|
||||||
|
<string name="sk_draft_saved">Brouillon enregistré</string>
|
||||||
|
<string name="sk_post_scheduled">Message planifié</string>
|
||||||
|
<string name="sk_scheduled_too_soon_title">L\'heure prévue est trop proche</string>
|
||||||
|
<string name="sk_scheduled_too_soon">Le message doit être planifiée au moins 10 minutes à l\'avance.</string>
|
||||||
|
<string name="sk_confirm_save_draft">Enregistrer le brouillon \?</string>
|
||||||
|
<string name="sk_mark_as_draft">Marquer comme brouillon</string>
|
||||||
|
<string name="sk_schedule_post">Planifier le message</string>
|
||||||
|
<string name="sk_confirm_save_changes">Sauvegarder les modifications \?</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue