New translations strings.xml (Chinese Traditional)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2023-06-26 02:37:02 +02:00
parent 0375cfa260
commit 7180113397
1 changed files with 33 additions and 0 deletions

View File

@ -4,12 +4,18 @@
<string name="next">下一步</string>
<string name="loading_instance">正在取得伺服器資訊...</string>
<string name="error">錯誤</string>
<string name="not_a_mastodon_instance">%s 似乎不是 Mastodon 站台。</string>
<string name="ok">確定</string>
<string name="preparing_auth">正在準備認證……</string>
<string name="finishing_auth">正在結束認證……</string>
<string name="user_boosted">%s 已轉嘟</string>
<string name="in_reply_to">回覆給 %s</string>
<string name="notifications">通知</string>
<string name="user_followed_you">%s 已跟隨您</string>
<string name="user_sent_follow_request">%s 已傳送跟隨請求給您</string>
<string name="user_favorited">%s 已將您的嘟文加入最愛</string>
<string name="notification_boosted">%s 已轉嘟您的嘟文</string>
<string name="poll_ended">檢視您參與之一則投票結果</string>
<string name="share_toot_title">分享</string>
<string name="settings">設定</string>
<string name="publish">發佈</string>
@ -29,6 +35,7 @@
<string name="button_follow">跟隨</string>
<string name="button_following">正在跟隨</string>
<string name="edit_profile">編輯個人檔案</string>
<string name="share_user">分享個人檔案</string>
<string name="mute_user">靜音 %s</string>
<string name="unmute_user">取消靜音 %s</string>
<string name="block_user">封鎖 %s</string>
@ -68,6 +75,9 @@
<plurals name="x_days_left">
<item quantity="other">剩餘 %d 天</item>
</plurals>
<plurals name="x_votes">
<item quantity="other">%,d 票</item>
</plurals>
<string name="poll_closed">已關閉</string>
<string name="confirm_mute_title">靜音帳號</string>
<string name="confirm_mute">確認將 %s 靜音</string>
@ -86,26 +96,34 @@
<string name="button_blocked">已封鎖</string>
<string name="action_vote">投票</string>
<string name="delete">刪除</string>
<string name="confirm_delete_title">刪除嘟文</string>
<string name="confirm_delete">您確定要刪除此嘟文?</string>
<string name="deleting">正在刪除……</string>
<string name="notification_channel_audio_player">音訊播放</string>
<string name="play">播放</string>
<string name="pause">暫停</string>
<string name="log_out">登出</string>
<string name="add_account">新增帳號</string>
<string name="search_hint">搜尋</string>
<string name="hashtags">主題標籤</string>
<string name="news">最新消息</string>
<string name="for_you">為您推薦</string>
<string name="all_notifications">全部</string>
<string name="mentions">提及</string>
<plurals name="x_people_talking">
<item quantity="other">%d 個人正在討論</item>
</plurals>
<string name="report_title">檢舉 %s</string>
<string name="report_choose_reason">這則嘟文有什麼問題嗎?</string>
<string name="report_choose_reason_account">%s 有什麼問題嗎?</string>
<string name="report_choose_reason_subtitle">選取最符合的</string>
<string name="report_reason_personal">我不喜歡</string>
<string name="report_reason_personal_subtitle">這是您不想看到的</string>
<string name="report_reason_spam">垃圾訊息</string>
<string name="report_reason_spam_subtitle">有害連結、假造的互動、或是重複性回覆</string>
<string name="report_reason_violation">違反伺服器規則</string>
<string name="report_reason_violation_subtitle">您知道它違反特定規則</string>
<string name="report_reason_other">其他原因</string>
<string name="report_reason_other_subtitle">這個問題不屬於其他分類</string>
<string name="report_choose_rule">已違反哪些規則?</string>
<string name="report_choose_rule_subtitle">請選擇所有適用的選項</string>
@ -114,8 +132,14 @@
<string name="report_comment_title">有什麼其他要讓我們知道的嗎?</string>
<string name="report_comment_hint">其他備註</string>
<string name="sending_report">正在傳送回報……</string>
<string name="report_sent_title">感謝您的檢舉,我們將著手處理。</string>
<string name="report_sent_subtitle">當我們正在審核時,您可以對 %s 採取以下措施:</string>
<string name="unfollow_user">取消跟隨 %s</string>
<string name="unfollow">取消跟隨</string>
<string name="mute_user_explain">您將不再看到他們的嘟文。他們仍能可以跟隨您以及察看您的嘟文,並且不會知道他們已被靜音。</string>
<string name="block_user_explain">您將不再看到他們的嘟文。他們將無法看到您的嘟文或是跟隨您。他們會發現他們已被封鎖。</string>
<string name="report_personal_title">不想再看到這個?</string>
<string name="report_personal_subtitle">以下是控制您想於 Mastodon 看到什麼內容之選項:</string>
<string name="back">返回</string>
<string name="search_communities">伺服器名稱或 URL</string>
<string name="instance_rules_title">伺服器規則</string>
@ -142,14 +166,19 @@
<string name="category_tech">科技</string>
<string name="confirm_email_title">請檢查您的收件夾</string>
<!-- %s is the email address -->
<string name="confirm_email_subtitle">請點擊我們寄給您連結以驗證 %s。我們將於此稍候。</string>
<string name="confirm_email_didnt_get">無法取得連結嗎?</string>
<string name="resend">重新發送</string>
<string name="open_email_app">開啟電子郵件 App</string>
<string name="resent_email">確認郵件已發送</string>
<string name="compose_hint">正在想些什麼嗎?</string>
<string name="content_warning">內容警告</string>
<string name="save">儲存</string>
<string name="add_alt_text">新增說明文字</string>
<string name="visibility_public">公開</string>
<string name="visibility_followers_only">僅限跟隨者</string>
<string name="visibility_private">僅限提及者</string>
<string name="recent_searches">最近的</string>
<string name="skip">跳過</string>
<string name="notification_type_follow">新的跟隨者</string>
<string name="notification_type_favorite">最愛</string>
@ -158,8 +187,12 @@
<string name="notification_type_poll">投票</string>
<string name="choose_account">選擇帳號</string>
<string name="err_not_logged_in">請先登入 Mastodon</string>
<plurals name="cant_add_more_than_x_attachments">
<item quantity="other">您無法新增多於 %d 個媒體附件</item>
</plurals>
<string name="media_attachment_unsupported_type">檔案 %s 的類型不受支援</string>
<string name="media_attachment_too_big">檔案 %1$s 超過 %2$s MB 的大小限制</string>
<string name="settings_theme">外觀設定</string>
<string name="theme_light">淺色</string>
<string name="theme_dark">深色</string>
<string name="settings_behavior">行為</string>