New translations strings.xml (Polish)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2024-01-15 01:45:23 +01:00
parent 7d954ab3c2
commit 5a83b79ac2
1 changed files with 12 additions and 1 deletions

View File

@ -499,6 +499,7 @@
<string name="resume_notifications_now">Wznów teraz</string> <string name="resume_notifications_now">Wznów teraz</string>
<string name="open_system_notification_settings">Przejdź do ustawień powiadomień</string> <string name="open_system_notification_settings">Przejdź do ustawień powiadomień</string>
<string name="about_server">O tej instancji</string> <string name="about_server">O tej instancji</string>
<string name="server_rules">Zasady</string>
<string name="server_administrator">Administrator</string> <string name="server_administrator">Administrator</string>
<string name="send_email_to_server_admin">Wyślij wiadomość administratorowi</string> <string name="send_email_to_server_admin">Wyślij wiadomość administratorowi</string>
<string name="settings_even_more">Jeszcze więcej ustawień</string> <string name="settings_even_more">Jeszcze więcej ustawień</string>
@ -537,6 +538,7 @@
<string name="count_four">Cztery</string> <string name="count_four">Cztery</string>
<string name="alt_text_reminder_post_anyway">Opublikuj</string> <string name="alt_text_reminder_post_anyway">Opublikuj</string>
<!-- %s is the username --> <!-- %s is the username -->
<string name="unfollow_confirmation">Przestać obserwować %s?</string>
<string name="filter_active">Aktywny</string> <string name="filter_active">Aktywny</string>
<string name="filter_inactive">Nieaktywny</string> <string name="filter_inactive">Nieaktywny</string>
<string name="settings_add_filter">Dodaj filtr</string> <string name="settings_add_filter">Dodaj filtr</string>
@ -576,12 +578,19 @@
<string name="settings_filter_duration_title">Czas trwania filtra</string> <string name="settings_filter_duration_title">Czas trwania filtra</string>
<string name="filter_duration_custom">Niestandardowy</string> <string name="filter_duration_custom">Niestandardowy</string>
<string name="required_form_field_blank">Nie może być puste</string> <string name="required_form_field_blank">Nie może być puste</string>
<string name="filter_word_already_in_list">Już na liście</string>
<string name="app_update_ready">Aktualizacja aplikacji jest gotowa</string> <string name="app_update_ready">Aktualizacja aplikacji jest gotowa</string>
<string name="app_update_version">Wersja %s</string> <string name="app_update_version">Wersja %s</string>
<string name="downloading_update">Pobieranie (%d%%)</string> <string name="downloading_update">Pobieranie (%d%%)</string>
<!-- Shown like a content warning, %s is the name of the filter --> <!-- Shown like a content warning, %s is the name of the filter -->
<string name="post_matches_filter_x">Dopasowano do filtra \"%s\"</string>
<string name="search_mastodon">Przeszukaj Mastodona</string> <string name="search_mastodon">Przeszukaj Mastodona</string>
<string name="clear_all">Wyczyść wszystko</string> <string name="clear_all">Wyczyść wszystko</string>
<string name="search_open_url">Otwórz adres URL w Mastodonie</string>
<string name="posts_matching_hashtag">Wpisy otagowane „%s”</string>
<string name="search_go_to_account">Przejdź do %s</string>
<string name="posts_matching_string">Wpisy z „%s”</string>
<string name="accounts_matching_string">Ludzie z „%s”</string>
<!-- Shown in the post header. Please keep it short --> <!-- Shown in the post header. Please keep it short -->
<string name="time_seconds_ago_short">%d s. temu</string> <string name="time_seconds_ago_short">%d s. temu</string>
<string name="time_minutes_ago_short">%d min. temu</string> <string name="time_minutes_ago_short">%d min. temu</string>
@ -646,9 +655,11 @@
<item quantity="other">%,d miesięcy</item> <item quantity="other">%,d miesięcy</item>
</plurals> </plurals>
<string name="more_than_two_years">ponad 2 lata</string> <string name="more_than_two_years">ponad 2 lata</string>
<string name="non_mutual_title1">Zachowaj szacunek i nie odbiegaj od tematu</string> <string name="non_mutual_title1">Zachowaj szacunek i zwięzłość wypowiedzi</string>
<string name="non_mutual_text1">Upewnij się, że Twoja odpowiedź jest uprzejma i na temat.</string> <string name="non_mutual_text1">Upewnij się, że Twoja odpowiedź jest uprzejma i na temat.</string>
<string name="non_mutual_title2">Otwórz się na życzliwość</string> <string name="non_mutual_title2">Otwórz się na życzliwość</string>
<string name="non_mutual_text2">Pozytywny ton jest zawsze mile widziany.</string>
<string name="non_mutual_title3">Bądź plastyczny</string>
<string name="non_mutual_text3">Każdy ma swój unikalny styl prowadzenia rozmowy. Dostosuj się, jeśli trzeba.</string> <string name="non_mutual_text3">Każdy ma swój unikalny styl prowadzenia rozmowy. Dostosuj się, jeśli trzeba.</string>
<string name="app_version_copied">Numer wersji skopiowany do schowka</string> <string name="app_version_copied">Numer wersji skopiowany do schowka</string>
<string name="onboarding_recommendations_intro">To Ty kształtujesz swoją stronę główną. <string name="onboarding_recommendations_intro">To Ty kształtujesz swoją stronę główną.