From dcdfd3e5d3996836b223d79dc6bf28f4464e97d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gallegonovato Date: Fri, 8 Sep 2023 20:16:49 +0000 Subject: [PATCH 01/25] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (384 of 384 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/es/ --- .../src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml | 18 +++++++++++++----- 1 file changed, 13 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml index 631916b67..b91993f5e 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml @@ -224,8 +224,8 @@ Activar versiones beta Publicaciones Añadir - Cronología - Etiqueta + Línea de tiempo + Hashtag Anclar cronología Desanclar cronología Anclado a inicio @@ -306,7 +306,7 @@ Solo en respuesta a otros \"Reenviar denuncia\" activado por defecto Hacer una lista exclusiva - Cronología + Feed Lista exclusiva Los miembros de una lista exclusiva no aparecerán en tu cronología de inicio - si tu instancia lo admite. Verificado @@ -366,10 +366,10 @@ %1$,d usuarios reaccionaron con %2$s %1$,d usuarios reaccionaron con %2$s - Necesitas escribir un emoticono + Por favor, introduce un emoticono Escribe para reaccionar con un emoticono Activar las reacciones con los emoticonos - Muestra las reacciones con los emoticonos a los mensajes y te permite interactuar con ellos. Algunas versiones modificadas de Mastodon lo soportan, pero Mastodon no. + Muestra las reacciones con los emoticonos a los mensajes y te permite añadir las tuyas. Varios servidores de Fediverse lo soportan, pero Mastodon no. Las reacciones con los emoticonos deben mostrarse en las líneas de tiempo. Si esta opción está desactivada, las reacciones con los emoticonos solo se mostrarán al ver un hilo. Reacciona con un emoticono Pulsa de nuevo para el Teclado del sistema @@ -390,4 +390,12 @@ https://findahelpline.com Cargar los mensajes que faltan Lo más nuevo primero (hacia abajo) + %d minutos + %d horas + %d días + Suicidio + Si buscas una señal para no suicidarte, es ésta. Considera la posibilidad de ponerte en contacto con una línea directa para la ayuda al suicido si estás angustiado. + Cargar los mensajes más antiguos + %d segundos + Cargar los mensajes más recientes \ No newline at end of file From 464dc93d994f5a36dd15b248ca9b530d5a158679 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: edxkl Date: Fri, 8 Sep 2023 20:01:57 +0000 Subject: [PATCH 02/25] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 95.8% (368 of 384 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/pt_BR/ --- mastodon/src/main/res/values-pt-rBR/strings_sk.xml | 10 +++++++++- 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-pt-rBR/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-pt-rBR/strings_sk.xml index fc2cbaf1f..c9821bd63 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-pt-rBR/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-pt-rBR/strings_sk.xml @@ -342,7 +342,7 @@ Duração Reaja com emoji - Você precisa digitar um emoji + Por favor, digite um emoji Digite para reagir com um emoji Toque novamente para Teclado do Sistema 5 minutos @@ -375,4 +375,12 @@ Suicídio %d segundos %d dias + Somente quando a publicação for aberta + Ocultar reações de emoji vazias + Mostrar reações com emojis nas linhas do tempo + Sempre mostrar o botão adicionar + Caso você precise de ajuda… + Desativar indicador de guia ativa em forma de comprimido + Início + Mostrar nomes das guias na barra de navegação \ No newline at end of file From 584a6bbfa39accdbe28603178b4a1676d9284c1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gallegonovato Date: Sat, 9 Sep 2023 20:00:38 +0000 Subject: [PATCH 03/25] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (386 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/es/ --- mastodon/src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml index b91993f5e..d7a302c37 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml @@ -398,4 +398,6 @@ Cargar los mensajes más antiguos %d segundos Cargar los mensajes más recientes + Estos son los posts que ganan popularidad en tu servidor. + Estas son las noticias de las que se habla en tu servidor. \ No newline at end of file From 3bf591c944c7dd0bf61be0204748a60a0158c7a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Choukajohn Date: Sat, 9 Sep 2023 17:53:02 +0000 Subject: [PATCH 04/25] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (386 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/fr/ --- mastodon/src/main/res/values-fr-rFR/strings_sk.xml | 12 ++++++++++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-fr-rFR/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-fr-rFR/strings_sk.xml index 9f1a8ee55..141066168 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-fr-rFR/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-fr-rFR/strings_sk.xml @@ -362,7 +362,7 @@ Afficher les pronoms dans les timelines Afficher les étiquettes des onglets dans la barre de navigation Activer les réactions emoji - Affiche les réactions emoji aux messages et vous permet d\'interagir avec elles. Certaines versions modifiées de Mastodon le supportent, mais pas Mastodon. + Affiche les réactions emoji aux messages et vous permet d\'ajouter les vôtres. Divers serveurs du Fediverse le prennent en charge, mais pas Mastodon. Afficher les réactions emoji dans les timelines Si les réactions emoji doivent être affichées sur les timelines. Si cette option est désactivée, les réactions emoji ne seront affichées que lors de l\'affichage d\'un fil de discussion. @@ -373,7 +373,7 @@ Réagissez avec des emojis Appuyez à nouveau pour le clavier système Tapez pour réagir avec un emoji - Vous devez saisir un emoji + Veuillez saisir un emoji message messages @@ -393,4 +393,12 @@ Suicide Dans le cas où vous seriez en détresse… Si vous cherchez un signe pour ne pas vous suicider, le voici. Si vous êtes en détresse et/ou avez des pensées suicidaires, si vous voulez aider une personne en souffrance, vous pouvez contacter une ligne d\'assistance de prévention du suicide. + Ce sont les actualités dont on parle sur votre serveur. + Charger les messages les plus récents + Charger les anciens messages + %d secondes + %d minutes + %d heures + %d jours + Ce sont les publications qui gagnent du terrain sur votre serveur. \ No newline at end of file From 54a4b0fe41d4d7099fc14983a10f4d8867f8f990 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliebol Date: Sat, 9 Sep 2023 06:22:38 +0000 Subject: [PATCH 05/25] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 81.8% (316 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/nl/ --- mastodon/src/main/res/values-nl-rNL/strings_sk.xml | 11 +++++++++++ 1 file changed, 11 insertions(+) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-nl-rNL/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-nl-rNL/strings_sk.xml index ee6a6dc7f..4370ccc61 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-nl-rNL/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-nl-rNL/strings_sk.xml @@ -314,4 +314,15 @@ bericht berichten + Laad oudere berichten + Laad nieuwere berichten + https://www.113.nl/ + Zelfmoord + Je werd genoemd door %s + %d uren + %d minuten + Niet meer laten zien + %d dagen + %d seconden + Vind een hulplijn \ No newline at end of file From 38b39751ae6fe85ac5b830ae9824b3b8352c97b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: edxkl Date: Fri, 8 Sep 2023 20:34:38 +0000 Subject: [PATCH 06/25] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 97.1% (375 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/pt_BR/ --- mastodon/src/main/res/values-pt-rBR/strings_sk.xml | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-pt-rBR/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-pt-rBR/strings_sk.xml index c9821bd63..cf89ac1df 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-pt-rBR/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-pt-rBR/strings_sk.xml @@ -383,4 +383,18 @@ Desativar indicador de guia ativa em forma de comprimido Início Mostrar nomes das guias na barra de navegação + Carregar publicações mais antigas + Não mostrar novamente + Encontre uma linha de apoio + Estas são as notícias mais comentadas em seu servidor. + A publicação contém mídia + Carregar publicações mais recentes + Se você está procurando um sinal para não se matar, aqui está. Por favor, caso esteja deprimido e/ou tendo pensamentos suicidas, considere entrar em contato com uma linha de apoio para prevenção do suicídio. + https://findahelpline.com/br + Essas são as publicações que estão ganhando força no seu servidor. + + publicação + publicações + publicações + \ No newline at end of file From 03b377584308046b9e35dbe5d4b72abbaaf8a061 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ihor_ck Date: Fri, 8 Sep 2023 22:42:08 +0000 Subject: [PATCH 07/25] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (386 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/uk/ --- mastodon/src/main/res/values-uk-rUA/strings_sk.xml | 12 ++++++++++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-uk-rUA/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-uk-rUA/strings_sk.xml index 3c846372c..90c045e93 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-uk-rUA/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-uk-rUA/strings_sk.xml @@ -370,8 +370,8 @@ Реагуйте за допомогою емоджі Торкніться ще раз, щоб відкрити системну клавіатуру Увімкнути реакції з емоджі - Показує реакції емоджі на дописи та дає змогу взаємодіяти з ними. Деякі модифіковані версії Mastodon підтримують цю функцію, але Mastodon не підтримує. - Вам потрібно ввести емоджі + Показує реакції емоджі на дописи та дає змогу додавати свої. Різні сервери Fediverse підтримують цю функцію, але Mastodon не підтримує. + Введіть емоджі Введіть, щоб відреагувати з емоджі Чи відображати реакції емоджі у стрічках. Якщо цю опцію вимкнено, реакції емоджі показуватимуться лише під час перегляду гілки. @@ -394,4 +394,12 @@ Якщо ви потрапили в біду… Якщо ви шукаєте знак, щоб не накладати на себе руки, то це він. Якщо ви перебуваєте у скрутному становищі, зверніться на місцеву гарячу лінію з питань самогубств. Спочатку найновіші (за спаданням) + Завантажити давніші дописи + Завантажити новіші дописи + Це новини, які обговорюються на вашому сервері. + %d хвилин + %d годин + %d секунд + Це дописи, які набирають популярність на вашому сервері. + %d днів \ No newline at end of file From ea19925be68b2900d5291eb9f9317efe61cf9dce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: butterflyoffire Date: Fri, 8 Sep 2023 21:06:15 +0000 Subject: [PATCH 08/25] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 69.1% (267 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/ar/ --- mastodon/src/main/res/values-ar/strings_sk.xml | 17 +++++++++++++++++ 1 file changed, 17 insertions(+) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-ar/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-ar/strings_sk.xml index fbf6a6e3d..ef9fb9375 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-ar/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-ar/strings_sk.xml @@ -249,4 +249,21 @@ نتيجة استطلاع الرأي تمت تصفيته: %s البحث في الفديفرس + انتحار, انتِحار, الانتحار, الإنتحار, أنتحر + إن كنت في مِحنة وبحاجة إلى مساعدة… + إذا كنت تبحث عن إشارة لعدم الانتحار، فها هي. إذا كنت تعاني من ضائقة و/أو تراودك أفكار انتحارية، وإذا كنت بحاجة إلى مساعدة، فيمكنك الاتصال بخط المساعدة للوقاية من الانتحار إن كنت في مِحنة. + حمِّل المنشورات الحديثة + حمِّل المنشورات القديمة + %d ثواني + %d دقائق + %d ساعات + %d أيام + للعثور على خط للمساعدة + احذف المنشور المُبَرمَج + مُبَرمَج لـ + إزالة + قبعة جامعية + ملصقة + لا يجب أن يُترَك الوسم فارغًا + إصلاح المرفقات؟ \ No newline at end of file From 90856a414ab862d05fde930b398c8fd2c3823a6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: butterflyoffire Date: Fri, 8 Sep 2023 20:47:48 +0000 Subject: [PATCH 09/25] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 16.6% (3 of 18 strings) Translation: Megalodon/metadata Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/metadata/ar/ --- metadata/ar/short_description.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/metadata/ar/short_description.txt b/metadata/ar/short_description.txt index 69c3b02a5..45f9a989e 100644 --- a/metadata/ar/short_description.txt +++ b/metadata/ar/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -Mastodon for Android but it's pink and has more features +ماستدون للأندويد ولكنه ورديّ وله ميزات أكثر From 1c3b28f9d79b9cd34fd18b16456d4a0cb32c4040 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: poesty Date: Sun, 10 Sep 2023 13:47:36 +0000 Subject: [PATCH 10/25] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 99.7% (385 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/zh_Hans/ --- .../src/main/res/values-zh-rCN/strings_sk.xml | 25 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 23 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-zh-rCN/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-zh-rCN/strings_sk.xml index 19feeb5ac..2b48f1656 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-zh-rCN/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-zh-rCN/strings_sk.xml @@ -319,12 +319,12 @@ 禁用药丸状的活跃选项卡指示器 全黑模式 在时间线上显示性别代词 - 显示对嘟文的表情回应,并让你与之互动。某些修改版的 Mastodon 支持此功能,但 Mastodon 不支持。 + 显示对嘟文的表情回应,并允许你添加自己的表情回应。许多 Fediverse 服务器支持此功能,但 Mastodon 不支持。 在时间线中显示表情回应 是否在时间线中显示表情回应。如果此选项为关闭,则只有在查看对话时才会显示表情回应。 用表情回应 再次点击以打开系统键盘 - 你需要输入一个表情 + 请输入一个表情 输入一个表情以回应 持续时间 无限期 @@ -372,4 +372,25 @@ %1$s 回应了 %2$s 这些都是实例管理员从网络中最新精选出来的嘟文。 搜索联邦宇宙 + %d 秒 + 仅当嘟文被打开时 + %d 时 + 隐藏空的表情回应 + 在时间线中显示表情回应 + + 嘟文 + + 自杀 + 加载较新的嘟文 + %d 天 + 始终显示添加按钮 + 查找求助热线 + 下次不再显示 + 这些是在你的服务器上引起关注的嘟文。 + 加载较旧的嘟文 + 以防你遇到困难… + %d 分 + 如果你正在寻找一个不自杀的迹象,这就是。如果你遇到困难,请考虑拨打当地的自杀热线。 + 这些是你的服务器上正在谈论的新闻故事。 + 嘟文包含媒体 \ No newline at end of file From acf1fa15dac08827bb68cd1a3afd28bf8ff6481f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Linerly Date: Sun, 10 Sep 2023 13:54:06 +0000 Subject: [PATCH 11/25] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (386 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/id/ --- .../src/main/res/values-in-rID/strings_sk.xml | 23 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-in-rID/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-in-rID/strings_sk.xml index fab0038bb..213cb3f83 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-in-rID/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-in-rID/strings_sk.xml @@ -365,14 +365,33 @@ %1$,d pengguna bereaksi dengan %2$s - Anda perlu mengetik sebuah emoji + Silakan ketik emoji Ketik untuk bereaksi dengan sebuah emoji Aktifkan reaksi emoji - Menampilkan reaksi emoji di kiriman dan memungkinkan Anda untuk berinteraksi. Beberapa versi Mastodon yang dimodifikasi mendukung ini, tetapi Mastodon sendiri tidak mendukungnya. + Menampilkan reaksi emoji di kiriman dan memungkinkan Anda untuk menambahkan sendiri. Banyak server Fediverse yang mendukung ini, tetapi Mastodon tidak mendukungnya. "Menentukan apakah reaksi emoji ditampilkan di lini masa. Jika opsi ini mati, reaksi emoji hanya akan ditampilkan ketika melihat sebuah utas." Bereaksi dengan emoji Ketuk lagi untuk Papan Ketik Sistem kiriman + %d detik + Hanya ketika kiriman dibuka + %d jam + Sembunyikan reaksi emoji kosong + Tampilkan reaksi emoji di lini masa + Bunuh diri + Muat kiriman baru + %d hari + Selalu tampilkan tombol tambahkan + Temukan hotline + Jangan tampilkan lagi + https://findahelpline.com/id + Di bawah adalah kiriman yang mendapatkan daya tarik di server Anda. + Muat kiriman lama + Jika Anda dalam kesulitan… + %d menit + Jika Anda mencari tanda untuk tidak melakukan bunuh diri, ini adalah tanda itu. Tolong pertimbangkan untuk menghubungi hotline bunuh diri lokal jika Anda dalam kesulitan. + Di bawah adalah berita yang dibicarakan di server Anda. + Kiriman berisi media \ No newline at end of file From 48c53ee88b6a9a92baa1bdbf7ce8d139892ed236 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Linerly Date: Sun, 10 Sep 2023 14:03:02 +0000 Subject: [PATCH 12/25] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: Megalodon/metadata Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/metadata/id/ --- metadata/id/changelogs/67.txt | 10 +++++----- metadata/id/changelogs/83.txt | 5 +++++ metadata/id/changelogs/94.txt | 8 ++++++++ 3 files changed, 18 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 metadata/id/changelogs/83.txt create mode 100644 metadata/id/changelogs/94.txt diff --git a/metadata/id/changelogs/67.txt b/metadata/id/changelogs/67.txt index ab71bedc4..89db63907 100644 --- a/metadata/id/changelogs/67.txt +++ b/metadata/id/changelogs/67.txt @@ -2,9 +2,9 @@ - Tampilkan pengumuman server - Teks diubah ukurannya berdasarkan pengaturan sistem - Penyaringan ditingkatkan (belum, "Sembunyikan dengan peringatan" belum bekerja) oleh @thiagojedi -- Daftarkan fitur pengelolaan -- Hapus pengikut dengan memblokir mereka secara lembut -- Tidak perbolehkan hubungan dengan fasis -- Diperbaiki gambar tidak memuat ketika terhubung ke server Akkoma -- Perbaikan kutu dan perubahan antarmuka +- Daftar fitur pengelolaan +- Hapus pengikut dgn memblokirnya secara lembut +- Hubungan dgn fasis dilarangkan +- Diperbaiki gambar tdk memuat ketika terhubung ke server Akkoma +- Perbaikan kutu & perubahan antarmuka - Ditambahkan catatan perubahan ke pembaru oleh @LucasGGamerM diff --git a/metadata/id/changelogs/83.txt b/metadata/id/changelogs/83.txt new file mode 100644 index 000000000..18084aa50 --- /dev/null +++ b/metadata/id/changelogs/83.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +- Sukai/markahi/balas langsung dari bilah pemberitahuan +- Tajuk yang lebih indah dan konsisten untuk pembagian ulang dan balasan di lini masa +- Tanda notifikasi (yang belum benar-benar memuat notifikasi saat ini) +- Untuk pengguna Akkoma: Keterlihatan balasan, balasan utas yang diurutkan, kutipan, … +- Perbaikan mogokan dan sedikit penyesuaian diff --git a/metadata/id/changelogs/94.txt b/metadata/id/changelogs/94.txt new file mode 100644 index 000000000..105c33584 --- /dev/null +++ b/metadata/id/changelogs/94.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +- Tampilan utas ditingkatkan dan lebih jelas +- Buka akun/kiriman dengan membagikan situs web ke Megalodon +- Muat daftar pengikut/favorit/… dari server asal +- Peningkatan kompatibilitas untuk server non-Mastodon +- Opsi untuk mengatur jenis konten kiriman +- Dukungan untuk menyalin URL dari aplikasi Terkini pada perangkat Pixel +- Otomatis memunculkan peringatan konten yang sama dalam utas +- Perbaikan kutu dan peningkatan antarmuka pengguna From 6aab8f65789164dc9f3cd41ac5746c87b80e5e93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrewblasco Date: Mon, 11 Sep 2023 16:28:09 +0000 Subject: [PATCH 13/25] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (386 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/es/ --- .../src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml | 50 +++++++++---------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml index d7a302c37..7dddbfc2f 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml @@ -256,7 +256,7 @@ Minimizar publicaciones largas ¿Corregir adjuntos\? Algunos adjuntos no han terminado de subirse. - Prefijo CW con \"re:\" al responder + Añadir \"re\" a Avisos de Contenido Modo espectador Ocultar los botones de interacción Seguir desde otra cuenta @@ -292,7 +292,7 @@ Compartir o abrir con una cuenta Abrir en la app Compartir con una cuenta - Revelar automáticamente los CW iguales en las respuestas + Mostrar automáticamente Avisos de Contenido de respuestas Nunca Respuestas del mismo autor Respuestas de todos @@ -301,14 +301,14 @@ No se pudo cargar el perfil a través de %s Cargar la información desde las instancias remotas Intenta obtener listas más precisas de seguidores, Me gusta y promociones cargando la información desde la instancia de origen. - Responder a cualquiera + En cualquier respuesta Nunca - Solo en respuesta a otros + Solo es respuestas a otros \"Reenviar denuncia\" activado por defecto - Hacer una lista exclusiva + Crear una lista dedicada Feed - Lista exclusiva - Los miembros de una lista exclusiva no aparecerán en tu cronología de inicio - si tu instancia lo admite. + Lista dedicada + Los miembros de una lista dedicada no aparecerán en tu cronología de inicio - si tu instancia lo permite. Verificado Médico Diamante @@ -319,8 +319,8 @@ ...pero ninguna de estas ¿Mostrar sólo las publicaciones locales\? La etiqueta no puede quedar vacía - Mostrar las opciones avanzadas - Ocultar las opciones avanzadas + Mostrar opciones avanzadas + Ocultar opciones avanzadas Papelera de reciclaje Agregar una cronología Introduce la etiqueta… @@ -357,9 +357,9 @@ Permitir que los medios que ya se están reproduciendo sigan reproduciéndose, superponiéndose a la nueva reproducción Usar UnifiedPush Es necesario instalar un distribuidor para que funcionen las notificaciones de UnifiedPush. Para obtener más información, visita https://unifiedpush.org/ - Mostrar pronombres en líneas de tiempo + Mostrar pronombres en cronologías Mostrar pronombres en los hilos - Mostrar las etiquetas de las pestañas en la barra de navegación + Mostrar etiquetas de pestañas en la barra de navegación Mostrar las reacciones con los emoticonos en las líneas de tiempo Un usuario reaccionó con %2$s @@ -368,25 +368,25 @@ Por favor, introduce un emoticono Escribe para reaccionar con un emoticono - Activar las reacciones con los emoticonos - Muestra las reacciones con los emoticonos a los mensajes y te permite añadir las tuyas. Varios servidores de Fediverse lo soportan, pero Mastodon no. + Activar reacciones con emoticonos + Muestra las reacciones con emoticonos a las publicaciones y te permite añadir las tuyas. Varias instancias del Fediverso lo soportan, pero Mastodon no. Las reacciones con los emoticonos deben mostrarse en las líneas de tiempo. Si esta opción está desactivada, las reacciones con los emoticonos solo se mostrarán al ver un hilo. Reacciona con un emoticono Pulsa de nuevo para el Teclado del sistema - tema - temas - temas + publicación + publicaciones + publicaciones - Ocultar emoji vacíos - Sólo cuando se abre un tema + Ocultar emoticonos sin reacciones + Sólo cuando se abre la publicación Mostrar siempre el botón de añadir - Encontrar un teléfono de ayuda + Encontrar un teléfono de ayuda (024 en España) No mostrar de nuevo - El tema contiene medios + La publicación contiene multimedia El más antiguo primero (hacia arriba) - Mostrar los emoji en las líneas de tiempo - En caso de que estés en apuros… + Mostrar emoticonos en las cronologías + En caso de que estés en un mal momento… https://findahelpline.com Cargar los mensajes que faltan Lo más nuevo primero (hacia abajo) @@ -394,10 +394,10 @@ %d horas %d días Suicidio - Si buscas una señal para no suicidarte, es ésta. Considera la posibilidad de ponerte en contacto con una línea directa para la ayuda al suicido si estás angustiado. - Cargar los mensajes más antiguos + Si buscas una señal para no suicidarte, es ésta. Por favor, piensa el ponerte en contacto con una línea directa para ayuda al suicido si estás angustiado. + Cargar publicaciones más antiguas %d segundos - Cargar los mensajes más recientes + Cargar publicaciones más recientes Estos son los posts que ganan popularidad en tu servidor. Estas son las noticias de las que se habla en tu servidor. \ No newline at end of file From 0c18ab23191e1b88cab64dc98753fcd88ba2ac50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EndermanCo Date: Tue, 12 Sep 2023 09:40:30 +0000 Subject: [PATCH 14/25] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 95.5% (369 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/fa/ --- mastodon/src/main/res/values-fa/strings_sk.xml | 9 ++++++--- 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-fa/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-fa/strings_sk.xml index f4bdfb5d9..46155afc2 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-fa/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-fa/strings_sk.xml @@ -357,12 +357,12 @@ شما توسط %s نام‌برده شده اید استفاده از UnifiedPush 7 روز - برای کارکردن آگاهی‌های UnifiedPush باید یک توزیع‌کننده نصب کنید. برای اطلاعات بیشتر به https://unifiedpush.org/ مراجعه کنید. + برای کارکردن آگاهی‌های یونیفیتاید پوش باید یک توزیع‌کننده نصب کنید. برای اطلاعات بیشتر به https://unifiedpush.org/ مراجعه کنید. پوشش صوتی به رسانه‌ای که از قبل پخش می‌شود اجازه دهید به پخش ادامه دهد و پخش جدید را پوشش دهد واکنش با ایموجی دوباره برای کیبورد سامانه ضربه بزنید - باید یک ایموجی تایپ کنید + لطفا یک ایموجی تایپ کنید برای واکنش با ایموجی تایپ کنید یک کاربر با %2$s واکنش نشان داد @@ -371,5 +371,8 @@ به‌کار انداختن واکنش های ایموجی نمایش واکنش های ایموجی در خطوط زمانی اینکه آیا واکنش های ایموجی باید در خطوط زمانی نمایش داده شود یا خیر. اگر این گزینه خاموش باشد، واکنش های ایموجی فقط هنگام مشاهده یک موضوع نمایش داده می شود. - واکنش‌های ایموجی را به فرسته‌ها نشان می‌دهد و به شما امکان می‌دهد با آنها تعامل داشته باشید. برخی از نسخه های اصلاح شده ماستودون از این پشتیبانی می کنند، اما ماستودون اینطور نیست. + واکنش‌های ایموجی را به فرسته‌ها نشان می‌دهد و به شما امکان می‌دهد عکس‌العمل خود را اضافه کنید.. سرور های مختلف فدیورس از این پشتیبانی می کنند، اما ماستودون اینطور نیست. + فقط زمانی که فرسته باز شود + نهفتن واکنش‌های ایموجی خالی + نمایش واکنش های ایموجی در خطوط زمانی \ No newline at end of file From dab596f527892823b7546d8aa07675136accba3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EndermanCo Date: Tue, 12 Sep 2023 09:33:03 +0000 Subject: [PATCH 15/25] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 55.5% (10 of 18 strings) Translation: Megalodon/metadata Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/metadata/fa/ --- metadata/fa-IR/changelogs/67.txt | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) create mode 100644 metadata/fa-IR/changelogs/67.txt diff --git a/metadata/fa-IR/changelogs/67.txt b/metadata/fa-IR/changelogs/67.txt new file mode 100644 index 000000000..3b16015ad --- /dev/null +++ b/metadata/fa-IR/changelogs/67.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +- برگه خانه جدید با جدول زمانی عمومی +- نمایش اطلاعیه های کارساز +- مقیاس بندی متن با توجه به تنظیمات سیستم +- فیلترینگ بهبود یافته (نه، "پنهان کردن با یک هشدار" هنوز کار نمی کند) توسط @thiagojedi +- ویژگی های مدیریت سیاهه +- حذف پیگیران را با مسدود کردن نرم +- ممنوع کردن ارتباط با فاشیست ها +- رفع شدن بارگذاری نشدن تصاویر هنگام اتصال به نمونه Akkoma +- رفع اشکالات و ترفندهای UI +- افزودن گزارش تغییرات به به‌روزرسانی کننده توسط @LucasGGamerM From 923639a329a8cef32bb4b782e7149deb4287fc98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kallekn Date: Wed, 13 Sep 2023 18:51:44 +0000 Subject: [PATCH 16/25] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 94.5% (365 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/fi/ --- mastodon/src/main/res/values-fi-rFI/strings_sk.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-fi-rFI/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-fi-rFI/strings_sk.xml index c727880a9..c7b8573f6 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-fi-rFI/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-fi-rFI/strings_sk.xml @@ -368,7 +368,7 @@ Klaffitaulu Pitsa Roskakori - Muokkaa aikananoja + Muokkaa aikajanoja Ota huomioon, että palvelin tekee nämä operaatiot. Niiden yhdistelyä ei välttämättä tueta. Tämä muokkaa tehostettua viestiä Haluatko tallentaa muutokset tähän luonnokseen vai julkaista sen nyt\? From 6a729fa97fa7517d90a65125586214dddbc1228f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GunChleoc Date: Wed, 13 Sep 2023 15:57:14 +0000 Subject: [PATCH 17/25] Translated using Weblate (Gaelic) Currently translated at 100.0% (386 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/gd/ --- .../src/main/res/values-gd-rGB/strings_sk.xml | 84 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 84 insertions(+) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-gd-rGB/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-gd-rGB/strings_sk.xml index 16f02bd9f..82aaa0d75 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-gd-rGB/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-gd-rGB/strings_sk.xml @@ -311,4 +311,88 @@ … ach gun gin sam bith dhen fheadhainn seo Cuir a-steach taga hais… Cuir a-steach tagaichean hais… + Feuch liostaichean nas pongaile air luchd-leantainn, annsachdan is brosnachaidhean fhaighinn le luchdadh an fhiosrachaidh on ionstans tùsail. + Cuir à comas taisbeanair an taba ghnìomhaich air a bheil cruth pile + Pròifil + %d diog(an) + Faide + Nuair a bhios am post fosgailte a-mhàin + %d uair(ean) a thìde + Luchdaich am fiosrachadh o ionstansan cèine + Freagairtean le duine sam bith + Leigidh seo leat seòrsa susbainte ma Markdown a shuidheachadh nuair a chruthaicheas tu post. Thoir an aire nach cuir gach ionstans taic ri seo. + Dachaigh + Falaich freagairtean Emoji falamh + Seall freagairtean Emoji air loidhnichean-ama + + phost + phost + postaichean + post + + Thug %s iomradh ort + Fosgail san aplacaid + Cuir an comas freagairtean Emoji + Fèin-mhurt + 5 mionaidean + Seall na roghainnean adhartach + Seall an t-susbaint + Chan ann idir + Chan eil fiosrachadh an ionstans ri fhaighinn an-dràsta fhèin + Bheir seo ro-thaghadh air seòrsa na susbainte dhut nuair a chruthaicheas tu post ùr, a’ tar-àithneadh an luach a chaidh a shuidheachadh sna “Roghainnean postaidh”. + Chan ann idir + Ionstans + Luchdaich na postaichean nas ùire + Seall na riochdairean air loidhnichean-ama + Geàrr leum gu loidhne-ama eile + %d là(ithean) + Seall leubailean thabaichean air bàr na seòladaireachd + Co-roinn no fosgail le cunntas + Lorg + Nochd susbaint ron aon rabhadh susbainte ann am freagairtean gu fèin-obrachail + Seall am putan “Cuir ris” an-còmhnaidh + Bun-roghainn dha “Sìn air adhart an gearan” + Gun chrìoch + Lorg loidhne taice + Falaich na roghainnean adhartach + Uair a thìde + 6 uairean a thìde + Sgrìobh rudeigin airson freagairt le Emoji + Seachdain + Modh dubh dorcha + chan eil am fiosrachadh cèin ri fhaighinn + Freagairtean leis an aon ùghdar + Na seall seo a-rithist + https://findahelpline.com + Seall na riochdairean ann an snàithleanan + Dh’fhàillig le luchdadh na pròifil slighe %s + Cuir a-steach Emoji + Seo na postaichean fèillmhor air an fhrithealaiche agad. + Leth-uair a thìde + Seall na riochdairean air liostaichean luchd-cleachdadh + Freagair le emoji + Latha + Luchdaich na postaichean nas sine + Seallaidh seo freagairtean Emoji do phostaichean is leigidh e leat an fheadhainn agad fhèin a chur ris. Cuiridh grunn fhrithealaichean a’ cho-shaoghail taic ri seo ach cha chuir Mastodon. + Co-roinn le cunntas + Dèan an liosta às-dùnach + 3 làithean + Seòrsa bunaiteach na susbainte + Ma bhios tu iomagain ort… + Cha b’ urrainn dhuinn fhosgladh san aplacaid + %d mionaid(ean) + Liosta às-dùnach + + Fhreagair %1$,d neach-cleachdaidh le %2$s + Fhreagair %1$,d luchd-cleachdaidh le %2$s + Fhreagair %1$,d luchd-cleachdaidh le %2$s + Fhreagair %1$,d luchd-cleachdaidh le %2$s + + Ma tha thu a’ sireadh samhla nach cuir thu às dhiot fhèin, seo e. Saoil am bruidhinn thu ri loidhne theth ionadail mu fhèin-mhurt ma tha iomagain ort\? + Seo na sgeulachdan naidheachd air a bheilear a’ bruidhinn air an fhrithealaiche agad. + Lorg air a’ cho-shaoghal + Tha meadhan sa phost + Brathan + Cha nochd buill liosta às-dùnaich air loidhne-ama na dachaighe agad – ma chuireas an t-ionstans agad taic ri seo. + Riochdairean \ No newline at end of file From 35a85c3247801cf3bd43dbd5928c5eebd2f1b200 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EndermanCo Date: Wed, 13 Sep 2023 17:05:50 +0000 Subject: [PATCH 18/25] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (386 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/fa/ --- .../src/main/res/values-fa/strings_sk.xml | 22 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 21 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-fa/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-fa/strings_sk.xml index 46155afc2..88388d96b 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-fa/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-fa/strings_sk.xml @@ -357,7 +357,7 @@ شما توسط %s نام‌برده شده اید استفاده از UnifiedPush 7 روز - برای کارکردن آگاهی‌های یونیفیتاید پوش باید یک توزیع‌کننده نصب کنید. برای اطلاعات بیشتر به https://unifiedpush.org/ مراجعه کنید. + برای کارکردن آگاهی‌های یونیفیتاید پوش باید یک توزیع‌کننده نصب کنید. برای اطلاعات بیشتر به https://unifiedpush.org/ مراجعه کنید پوشش صوتی به رسانه‌ای که از قبل پخش می‌شود اجازه دهید به پخش ادامه دهد و پخش جدید را پوشش دهد واکنش با ایموجی @@ -375,4 +375,24 @@ فقط زمانی که فرسته باز شود نهفتن واکنش‌های ایموجی خالی نمایش واکنش های ایموجی در خطوط زمانی + %d ثانیه + %d ساعت + + فرسته + فرسته‌ها + + خودکشی + بارگذاری فرسته‌های جدیدتر + %d روز + دکمه افزودن همیشه نشان داده شود + یک راه کمکی بیابید + دوباره نمایش نده + https://findahelpline.com + اینها فرسته‌هایی هستند که در کارساز شما مورد توجه قرار می گیرند. + بارگذاری فرسته‌های قدیمی‌تر + اگر نیازمند کمک هستید… + %d دقیقه + اگر به دنبال نشانه ای برای خودکشی نیستید، همین است. لطفاً اگر نیازمند کمک هستید با شماره تلفن محلی خودکشی تماس بگیرید. + اینها اخباری است که در کارساز شما در مورد آنها صحبت می شود. + فرسته حاوی رسانه‌ست \ No newline at end of file From 1a50c3ff5faad9e5ea93c207dcbcacc7e90ed6e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EndermanCo Date: Wed, 13 Sep 2023 17:34:48 +0000 Subject: [PATCH 19/25] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 66.6% (12 of 18 strings) Translation: Megalodon/metadata Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/metadata/fa/ --- metadata/fa-IR/changelogs/62.txt | 11 +++++++++++ metadata/fa-IR/full_description.txt | 16 ++++++++++++++++ 2 files changed, 27 insertions(+) create mode 100644 metadata/fa-IR/changelogs/62.txt create mode 100644 metadata/fa-IR/full_description.txt diff --git a/metadata/fa-IR/changelogs/62.txt b/metadata/fa-IR/changelogs/62.txt new file mode 100644 index 000000000..f9616caca --- /dev/null +++ b/metadata/fa-IR/changelogs/62.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +- دکمه انتشار قابل شخصی‌سازی +- پیوندهای فدیورس را در کاره باز کنید +- برای تقویت یک فرسته، روی دکمه تقویت طولانی نگه دارید +- هنگام فشار دادن طولانی دکمه هم‌رسانی، پیوند فرسته را رونوشت کنید +- اجرای آگاهی‌های حذف کردن(غیرفعال به طور پیش‌فرض) +- نقشک های اختصاصی برای انواع مختلف آگاهی +- رنگ‌های خاکستری جدید +- افزودن تنظیمات برای غیرفعال کردن کشیدن انگشت بین برگه‌ها +- افزودن پیوندهای مختلف به تنظیمات حساب +- تغییر برای نمایش/نهفتن دکمه ترجمه در خط زمانی +- رفع اشکالات و ترفندها diff --git a/metadata/fa-IR/full_description.txt b/metadata/fa-IR/full_description.txt new file mode 100644 index 000000000..070f3b07e --- /dev/null +++ b/metadata/fa-IR/full_description.txt @@ -0,0 +1,16 @@ +مگالودون نسخه اصلاح شده کاره رسمی ماستودون اندروید است که ویژگی‌های مهمی را که در کاره رسمی وجود ندارد، مانند برنامه فدرال، اضافه می‌کند. خط زمانی، فرسته‌های فهرست نشده و نمایشگر توضیحات تصویر. + +ویژگی های کلیدی + +- فرسته فهرست نشده: به صورت عمومی پست کنید بدون اینکه پست شما در تردها، برچسب‌ها یا خط زمانی عمومی نمایش داده شود. +- خط زمانی فدرال: همه فرسته‌های عمومی افراد در سایر همسایه‌های فدیورس را ببینید که نمونه خانه شما به آنها متصل است. +- خطوط زمانی سفارشی: هر فهرست یا برچسب را به برگه خانه مگالودون خود سنجاق کنید تا به سادگی بین موضوعات و افراد مورد علاقه خود جابجا شوید! +- پیش‌نویس‌ها و فرسته‌های زمان‌بندی‌شده: امکان آماده‌سازی یک فرسته و برنامه‌ریزی برای ارسال خودکار آن در یک زمان خاص را فراهم می‌کند. +- سنجاق کردن فرسته‌ها: مهم‌ترین فرسته‌های خود را به نمایه خود سنجاق کنید و ببینید دیگران چه چیزی را با استفاده از برگه "پین شده" پین کردند. +- دنبال کردن برچسب‌ها: فرسته‌های جدید از برچسب‌های خاص را مستقیماً در خط زمانی خانه خود با پیگیری آنها مشاهده کنید. +- پاسخ به درخواست‌های پیگیری: درخواست‌های پیگیری را از آگاهی‌های خود یا سیاهه درخواست‌های پیگیری اختصاصی بپذیرید یا رد کنید. +- حذف و پیش‌نویس مجدد: ویژگی بسیار محبوبی که ویرایش را بدون عملکرد ویرایش واقعی امکان پذیر می کند. +- انتخاب زبان: بدون دردسر زبان را برای هر فرسته‌ای که می‌نویسید انتخاب کنید تا پالایه‌ها و ترجمه به درستی کار کنند. +- ترجمه: به راحتی فرسته‌ها را در داخل مگالودون ترجمه کنید! فقط درصورتی کار می کند که این ویژگی در ماستودون وب شما نیز موجود باشد. +- نشانگر نمایانی فرسته: هنگام بازکردن یا پاسخ دادن به یک فرسته، یک نقشک مفید که نمایانی فرسته را نشان می دهد نمایش داده می شود. +- تم های رنگی: اگر رنگ صورتی پیش فرض را دوست ندارید (کوسه در سکوت شما را قضاوت می کند)، تم های رنگی Moshidon نیاز شما را پوشش می دهد. From 3e1403d18a90b164e4e305225c551be4c4795843 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Espasant3 Date: Thu, 14 Sep 2023 20:06:45 +0000 Subject: [PATCH 20/25] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 85.2% (329 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/gl/ --- mastodon/src/main/res/values-gl-rES/strings_sk.xml | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-gl-rES/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-gl-rES/strings_sk.xml index 4b9a7e642..6ad034954 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-gl-rES/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-gl-rES/strings_sk.xml @@ -328,4 +328,11 @@ Ocultar opcións avanzadas Opción \"Informe de reenvío\" por defecto GIF + Debe instalar un distribuidor para que as notificacións UnifiedPush funcionen. Para máis información, visita https://unifiedpush.org/ + Non se atopou ningún distribuidor + Estas son publicacións que están a gañar tracción no teu servidor. + Escoller un distribuidor + Superposición de audio + Estas son as novas historias das que se está a falar no teu servidor. + Empregar UnifiedPush \ No newline at end of file From 30866a5292286b2bc0064148f21aa984e1876e2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: butterflyoffire Date: Fri, 15 Sep 2023 08:38:51 +0000 Subject: [PATCH 21/25] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 71.5% (276 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/ar/ --- mastodon/src/main/res/values-ar/strings_sk.xml | 16 ++++++++++++++++ 1 file changed, 16 insertions(+) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-ar/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-ar/strings_sk.xml index ef9fb9375..233ff73ca 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-ar/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-ar/strings_sk.xml @@ -266,4 +266,20 @@ ملصقة لا يجب أن يُترَك الوسم فارغًا إصلاح المرفقات؟ + + لا منشور + منشور واحد + منشورَيْنِ + منشورات + منشورًا + منشور + + لقد قام %s بذِكرك + تمكين الوجوه التعبيرية للتفاعل + مُتحَقَّق مِنه + تبديل الخيط الزمني + إظهار زر الإضافة دائما + لا تظهر مرة أخرى + إظهار الأسماء في قوائم المستخدِمين + يحتوي المنشور على وسائط \ No newline at end of file From f724644d8400e612afe219a35f2c875ba28e4d03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Espasant3 Date: Mon, 18 Sep 2023 20:47:11 +0000 Subject: [PATCH 22/25] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 89.6% (346 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/gl/ --- .../src/main/res/values-gl-rES/strings_sk.xml | 26 ++++++++++++++++--- 1 file changed, 22 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-gl-rES/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-gl-rES/strings_sk.xml index 6ad034954..c42b2d255 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-gl-rES/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-gl-rES/strings_sk.xml @@ -300,14 +300,14 @@ Auto-revelar os ACs iguais nas respostas Nunca Respostas co mesmo autor - todos + Respostas de todos información remota non dispoñíbel Carga fallida do perfil vía %s Carga información de instancias remotas Tenta buscar listaxes máis precisas para seguidores, gústames e impulsos cargando a información da instancia de orixe. - todos - ninguén - outros + En resposta a alguén + Nunca + Só en resposta a outros Recipiente Papeleira de reciclaxe Verificado @@ -335,4 +335,22 @@ Superposición de audio Estas son as novas historias das que se está a falar no teu servidor. Empregar UnifiedPush + Desactivar o indicador de pestana activa en forma de pílula + Perfil + Inicio + Activar reaccións con emoticonas + Mostrar contido + Cronoloxía + Instancia + Mostrar os pronomes nas cronoloxías + Cambiar cronoloxía + Mostrar pestana de etiquetas na barra de navegación + Busca + Modo escuridade total + Mostrar pronomes nos chíos + Mostrar pronomes nas listaxes de usuarios + Permitir que contido multimedia que xa estaba en reprodución continúe a reproducirse, superpoñéndose á nova reproducción + Buscar o Fediverso + Notificacións + Pronomes \ No newline at end of file From 858657799f22a71b0d0837ebb4031156e93a3633 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Espasant3 Date: Thu, 21 Sep 2023 11:23:22 +0000 Subject: [PATCH 23/25] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 98.1% (379 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/gl/ --- .../src/main/res/values-gl-rES/strings_sk.xml | 43 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 41 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-gl-rES/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-gl-rES/strings_sk.xml index c42b2d255..5fecc18f4 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-gl-rES/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-gl-rES/strings_sk.xml @@ -335,7 +335,7 @@ Superposición de audio Estas son as novas historias das que se está a falar no teu servidor. Empregar UnifiedPush - Desactivar o indicador de pestana activa en forma de pílula + Desactivar o indicador de lapela activa en forma de pílula Perfil Inicio Activar reaccións con emoticonas @@ -344,7 +344,7 @@ Instancia Mostrar os pronomes nas cronoloxías Cambiar cronoloxía - Mostrar pestana de etiquetas na barra de navegación + Mostrar lapela de etiquetas na barra de navegación Busca Modo escuridade total Mostrar pronomes nos chíos @@ -353,4 +353,43 @@ Buscar o Fediverso Notificacións Pronomes + %d segundos + Duración + Só cando as publicacións son abertas + %d horas + Ocultar reaccións de emoticonas valeiras + Mostrar reaccións de emoticonas nas cronoloxías + + Publicación + Publicacións + + Fuches mencionado por %s + Suicidio + 5 minutos + Cargar publicacións máis recentes + %d días + Amosar sempre o botón engadir + Indefinido + Buscar unha liña de axuda + 1 hora + 6 horas + Escribe para reaccionar cunha emoticona + 7 días + Non amosar outra vez + https://findahelpline.com/es + Por favor escriba unha emoticona + 30 minutos + Reaccionar cunha emoticona + 1 día + Cargar publicacións máis antigas + Mostra reaccións de emoticonas ás publicacións e déixate engadir as túas propias. Varios servidores do Fediverso soportan isto, pero Mastodon non. + 3 días + En caso de que esteas en apuros… + %d minutos + + Un usuario reaccionou con %2$s + %1$,d usuarios reaccionaron con %2$s + + Se estás a buscar para non suicidarte, é este. Por favor considera poñerte en contacto coa túa liña de suicidios local se estás en apuros + A publicación contén contido multimedia \ No newline at end of file From 2b926ffa464eae3eba16a52d6a662bad4f533724 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrewblasco Date: Sat, 23 Sep 2023 08:44:00 +0000 Subject: [PATCH 24/25] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (386 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/es/ --- mastodon/src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml index 7dddbfc2f..f8c1f85f0 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-es-rES/strings_sk.xml @@ -305,10 +305,10 @@ Nunca Solo es respuestas a otros \"Reenviar denuncia\" activado por defecto - Crear una lista dedicada + Crear una lista excluyente Feed - Lista dedicada - Los miembros de una lista dedicada no aparecerán en tu cronología de inicio - si tu instancia lo permite. + Lista excluyente + Los miembros de una lista excluyente no aparecerán en tu cronología de inicio - si tu instancia lo permite. Verificado Médico Diamante From 52030b3b2d47ac19edc2dffd6d83c6603391bef4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: butterflyoffire Date: Tue, 26 Sep 2023 07:46:23 +0000 Subject: [PATCH 25/25] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 76.1% (294 of 386 strings) Translation: Megalodon/values Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/ar/ --- mastodon/src/main/res/values-ar/strings_sk.xml | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-ar/strings_sk.xml b/mastodon/src/main/res/values-ar/strings_sk.xml index 233ff73ca..14d38c7a7 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-ar/strings_sk.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-ar/strings_sk.xml @@ -282,4 +282,22 @@ لا تظهر مرة أخرى إظهار الأسماء في قوائم المستخدِمين يحتوي المنشور على وسائط + أظهر زِرّ ”إظهار المنشورات الجديدة“ + مُتابَع عبر %s + تحميل المعلومات مِن الخوادم البعيدة + HTML + تَفاعَل %s + تَفاعَلَ %1$s مع %2$s + إعادة نشر أو فتح بحساب آخَر + نص عادي + ردًّا على أي كان + إعادة ”تحويل الإبلاغ“ افتراضيا + MFM + إخفاء زر التحرير مبدئيا + اضغط للتفاعل بوجوه تعبيرية + Markdown + BBCode + يُرجى إدخال إيموجي + ردّا على + لا يمكن فتحه في التطبيق \ No newline at end of file