New translations strings.xml (Chinese Simplified)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2023-04-16 18:13:11 +02:00
parent 099e253b2b
commit 1ad270b1d6
1 changed files with 56 additions and 0 deletions

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<string name="ok">确定</string>
<string name="preparing_auth">正在准备身份验证…</string>
<string name="finishing_auth">正在完成身份认证…</string>
<string name="user_boosted">%s 转嘟了</string>
<string name="in_reply_to">回复 %s</string>
<string name="notifications">通知</string>
<string name="user_followed_you">关注了你</string>
@ -157,7 +158,15 @@
<string name="back">返回</string>
<string name="instance_catalog_title">Mastodon由来自不同服务器的用户组成。</string>
<string name="instance_catalog_subtitle">根据你的兴趣、地区或其他目的挑选一个服务器。无论你选择哪个服务器,你都可以跟所有人联系。</string>
<string name="search_communities">服务器名称或地址</string>
<string name="instance_rules_title">实例规则</string>
<string name="signup_title">创建帐号</string>
<string name="edit_photo">编辑</string>
<string name="display_name">名字</string>
<string name="username">用户名</string>
<string name="email">邮箱</string>
<string name="password">密码</string>
<string name="confirm_password">确认密码</string>
<string name="password_note">包括大写字母、特殊字符和数字以增加你的密码强度。</string>
<string name="category_academia">学术</string>
<string name="category_activism">行动主义</string>
@ -172,7 +181,9 @@
<string name="category_music">音乐</string>
<string name="category_regional">地区</string>
<string name="category_tech">科技</string>
<string name="confirm_email_title">检查你的收件箱</string>
<!-- %s is the email address -->
<string name="confirm_email_didnt_get">没有收到链接?</string>
<string name="resend">重新发送</string>
<string name="open_email_app">打开电子邮件应用</string>
<string name="resent_email">邮件已发送</string>
@ -195,6 +206,7 @@
<string name="skip">跳过</string>
<string name="notification_type_follow">新关注者</string>
<string name="notification_type_favorite">喜欢</string>
<string name="notification_type_reblog">转嘟</string>
<string name="notification_type_mention">提及</string>
<string name="notification_type_poll">投票</string>
<string name="choose_account">选择账户</string>
@ -220,6 +232,7 @@
<string name="notify_none">关闭通知</string>
<string name="notify_favorites">喜欢我的嘟文</string>
<string name="notify_follow">关注我</string>
<string name="notify_reblog">转发我的嘟文</string>
<string name="notify_mention">提及我</string>
<string name="settings_boring">更多</string>
<string name="settings_account">账户设置</string>
@ -240,6 +253,7 @@
<string name="hide_content">隐藏内容</string>
<string name="new_post">新嘟文</string>
<string name="button_reply">回复</string>
<string name="button_reblog">转嘟</string>
<string name="button_favorite">喜欢</string>
<string name="button_share">分享</string>
<string name="media_no_description">没有描述的媒体</string>
@ -253,7 +267,11 @@
<string name="follow_user">关注 %s</string>
<string name="unfollowed_user">取消关注 %s</string>
<string name="followed_user">你正在关注 %s</string>
<string name="following_user_requested">请求关注 %s</string>
<string name="open_in_browser">在浏览器中打开</string>
<string name="hide_boosts_from_user">隐藏来自 %s 的转嘟</string>
<string name="show_boosts_from_user">显示来自 %s 的转嘟</string>
<string name="signup_reason">你想要加入的原因是什么?</string>
<string name="signup_reason_note">这会帮助我们评估你的申请。</string>
<string name="clear">清除</string>
<string name="profile_header">资料页横幅图片</string>
@ -291,8 +309,12 @@
<plurals name="x_favorites">
<item quantity="other">%,d 次喜欢</item>
</plurals>
<plurals name="x_reblogs">
<item quantity="other">%d 条嘟文</item>
</plurals>
<string name="timestamp_via_app">%1$s 来自 %2$s</string>
<string name="time_now">刚刚</string>
<string name="post_info_reblogs">转嘟</string>
<string name="post_info_favorites">喜欢</string>
<string name="edit_history">编辑记录</string>
<string name="last_edit_at_x">编辑于 %s</string>
@ -336,6 +358,8 @@
<!-- %s is file size -->
<string name="download_update">已下载(%s)</string>
<string name="install_update">安装</string>
<string name="privacy_policy_title">你的隐私</string>
<string name="privacy_policy_subtitle">Mastodon客户端本身不会采集任何数据但是你注册的服务器可能有不同的隐私政策。 如果你不同意 %s 的隐私政策,可以重新挑选其他服务器。</string>
<string name="i_agree">我同意</string>
<string name="empty_list">还没有内容</string>
<string name="instance_signup_closed">此服务器不接受新注册。</string>
@ -347,7 +371,39 @@
<string name="login_title">欢迎回来</string>
<string name="login_subtitle">登陆到你创建账户的服务器。</string>
<string name="server_url">服务器地址</string>
<string name="signup_random_server_explain">如果你不做任何选择,我们会根据你的语言来挑选一个服务器。</string>
<string name="server_filter_any_language">任何语言</string>
<string name="server_filter_instant_signup">立即注册</string>
<string name="server_filter_manual_review">人工审核</string>
<string name="server_filter_region_europe">欧洲</string>
<string name="server_filter_region_north_america">北美洲</string>
<string name="server_filter_region_south_america">南美洲</string>
<string name="server_filter_region_africa">非洲</string>
<string name="server_filter_region_asia">亚洲</string>
<string name="server_filter_region_oceania">大洋洲</string>
<string name="signup_passwords_dont_match">两次输入密码不匹配</string>
<string name="pick_server_for_me">帮我挑选</string>
<string name="profile_add_row">添加</string>
<string name="profile_setup">个人资料设定</string>
<string name="popular_on_mastodon">Mastodon上流行的</string>
<string name="follow_all">全部关注</string>
<string name="server_rules_disagree">不同意</string>
<string name="privacy_policy_explanation">长话短说,我们不采集或处理任何信息。</string>
<!-- %s is server domain -->
<string name="server_policy_disagree">不同意 %s 的隐私政策</string>
<string name="profile_bio">简介</string>
<!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" -->
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
<string name="profile_timeline">时间轴</string>
<string name="profile_endorsed_accounts">帐号</string>
<string name="show">显示</string>
<string name="hide">隐藏</string>
<string name="join_default_server">加入 %s</string>
<string name="pick_server">选择我的服务器</string>
<string name="signup_or_login">或者</string>
<string name="learn_more">了解更多</string>
<string name="welcome_to_mastodon">欢迎来到Mastodon</string>
<string name="welcome_paragraph1">Mastodon是去中心化的社交网络这意味着它不由任何企业独控而是由众多独立运行的服务器联结而成。</string>
<string name="what_are_servers">服务器是什么?</string>
<string name="welcome_paragraph2"><![CDATA[所有的 Mastodon 帐号皆托管于各自的服务器上,每个服务器有各自的价值取向、规则与管理员。无论你选择哪个服务器,你都能关注并与其他任何服务器上的用户互动。]]></string>
</resources>