megalodon/mastodon/src/main/res/values-uk-rUA/strings_sk.xml

437 lines
40 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="sk_notification_type_posts">Сповіщення про дописи</string>
<string name="sk_settings_color_palette">Колірна палітра</string>
<string name="sk_color_palette_purple">Фіолетова</string>
<string name="sk_color_palette_green">Зелена</string>
<string name="sk_color_palette_blue">Синя</string>
<string name="sk_color_palette_brown">Коричнева</string>
<string name="sk_color_palette_yellow">Жовта</string>
<string name="sk_translate_post">Перекласти</string>
<string name="sk_translate_show_original">Показати оригінал</string>
<string name="sk_translated_using">Перекладено за допомогою %s</string>
<string name="sk_post_language">Мова: %s</string>
<string name="sk_available_languages">Доступні мови</string>
<string name="sk_language_name">%1$s (%2$s)</string>
<string name="sk_clear_recent_languages">Очистити нещодавно використані мови</string>
<string name="sk_settings_always_reveal_content_warnings">Завжди розкривати попередження про вміст</string>
<string name="sk_notification_type_status">Дописи</string>
<string name="sk_color_palette_pink">Рожева</string>
<string name="sk_confirm_clear_recent_languages">Ви впевнені, що хочете очистити нещодавно використані мови\?</string>
<string name="sk_app_name">Megalodon</string>
<string name="sk_pinned_posts">Закріплене</string>
<string name="sk_delete_and_redraft">Видалити та переробити</string>
<string name="sk_confirm_delete_and_redraft_title">Видалити та переробити допис</string>
<string name="sk_confirm_delete_and_redraft">Ви впевнені, що хочете видалити та переробити цей допис\?</string>
<string name="sk_pin_post">Закріпити у профілі</string>
<string name="sk_confirm_pin_post_title">Закріпити допис у профілі</string>
<string name="sk_confirm_pin_post">Бажаєте закріпити цей допис у своєму профілі\?</string>
<string name="sk_pinning">Закріплюємо допис…</string>
<string name="sk_unpin_post">Відкріпити з профілю</string>
<string name="sk_confirm_unpin_post_title">Відкріпити допис із профілю</string>
<string name="sk_confirm_unpin_post">Ви впевнені, що хочете відкріпити цей допис\?</string>
<string name="sk_unpinning">Відкріпляємо допис…</string>
<string name="sk_image_description">Опис зображення</string>
<string name="sk_visibility_unlisted">Прихований</string>
<string name="sk_settings_show_replies">Показувати відповіді</string>
<string name="sk_settings_load_new_posts">Автоматично завантажувати нові дописи</string>
<string name="sk_settings_show_interaction_counts">Показати кількість взаємодій</string>
<string name="sk_settings_app_version">Megalodon v%1$s (%2$d)</string>
<string name="sk_follow_requests">Запити на стеження</string>
<string name="sk_accept_follow_request">Погодити запит на стеження</string>
<string name="sk_reject_follow_request">Відхилити запит на стеження</string>
<string name="sk_lists_with_user">Списки з %s</string>
<string name="sk_settings_enable_marquee">Вимкнути прокручування тексту у рядках заголовка</string>
<string name="sk_settings_contribute">Допомогти у розробці Megalodon</string>
<string name="sk_mark_media_as_sensitive">Позначити медіа делікатним</string>
<string name="sk_settings_show_boosts">Показувати поширення</string>
<string name="sk_user_post_notifications_on">Увімкнено сповіщення про дописи для %s</string>
<string name="sk_user_post_notifications_off">Вимкнено сповіщення про дописи для %s</string>
<string name="sk_federated_timeline">Федерація</string>
<string name="sk_federated_timeline_info_banner">Це найновіші дописи людей у вашій федерації.</string>
<string name="sk_update_available">Megalodon %s готовий до завантаження.</string>
<string name="sk_update_ready">Megalodon %s завантажений і готовий до встановлення.</string>
<string name="sk_check_for_update">Перевірити наявність оновлень</string>
<string name="sk_no_update_available">Немає доступних оновлень</string>
<string name="sk_list_timelines">Списки</string>
<string name="sk_settings_show_federated_timeline">Показувати федеративну стрічку</string>
<string name="sk_example_domain">example.social</string>
<string name="sk_welcome_title">Вітаємо!</string>
<string name="sk_welcome_text">Акулка вітає вас! Щоб розпочати, введіть нижче доменне ім’я вашого сервера.</string>
<string name="sk_settings_profile">Налаштувати профіль</string>
<string name="sk_settings_posting">Налаштувати постинг</string>
<string name="sk_settings_filters">Налаштувати фільтри</string>
<string name="sk_settings_rules">Правила</string>
<string name="sk_settings_about">Про застосунок</string>
<string name="sk_settings_donate">Підтримати</string>
<string name="sk_color_palette_material3">Системна</string>
<string name="sk_color_palette_red">Червона</string>
<string name="sk_delete_notification">Видалити сповіщення</string>
<string name="sk_delete_notification_confirm_action">Видалити сповіщення</string>
<string name="sk_delete_notification_confirm">Ви впевнені, що хочете видалити це сповіщення\?</string>
<string name="sk_settings_enable_delete_notifications">Увімкнути видалення сповіщень</string>
<string name="sk_settings_publish_button_text">Текст кнопки «Опублікувати»</string>
<string name="sk_settings_publish_button_text_title">Змінити текст кнопки «Опублікувати»</string>
<string name="sk_settings_translate_only_opened">Сховати кнопку «Перекласти» у стрічці</string>
<string name="sk_settings_translation_availability_note_available">%s підтримує переклад!</string>
<string name="sk_settings_translation_availability_note_unavailable">%s не підтримує переклад.</string>
<string name="sk_clear_all_notifications">Очистити всі сповіщення</string>
<string name="sk_clear_all_notifications_confirm">Ви впевнені, що хочете очистити всі сповіщення\?</string>
<string name="sk_loading_fediverse_resource_title">Переглядаємо Федівсесвіт</string>
<string name="sk_undo_reblog">Скасувати поширення</string>
<string name="sk_reblog_with_visibility">Поширення з видимістю</string>
<string name="sk_quote_post">Цитувати допис</string>
<string name="sk_settings_tabs_disable_swipe">Вимкнути жест гортання між вкладками</string>
<string name="sk_settings_auth">Налаштування безпеки</string>
<string name="sk_clear_all_notifications_confirm_action">Видалити все</string>
<string name="sk_copy_link_to_post">Скопіювати посилання на допис</string>
<string name="sk_hashtags_you_follow">Відстежувані хештеги</string>
<string name="sk_loading_resource_on_instance_title">Пошук на %s</string>
<string name="sk_open_with_account">Відкрити через інший обліковий запис</string>
<string name="sk_resource_not_found">Ресурс не знайдено</string>
<string name="sk_bookmarked_as">Додано до закладок як %s</string>
<string name="sk_already_bookmarked">Уже в закладках</string>
<string name="sk_favorited_as">Уподобано як %s</string>
<string name="sk_already_favorited">Уже вподобано</string>
<string name="sk_reblog_as">Поширити в іншому обліковому записі</string>
<string name="sk_already_reblogged">Уже поширено</string>
<string name="sk_settings_uniform_icon_for_notifications">Єдина піктограма для всіх сповіщень</string>
<string name="sk_bookmark_as">Додати до закладок іншого облікового запису</string>
<string name="sk_favorite_as">Уподобане іншим обліковим записом</string>
<string name="sk_reblogged_as">Поширено як %s</string>
<string name="sk_reply_as">Відповісти з іншого облікового запису</string>
<string name="sk_forward_report_to">Переслати до %s</string>
<string name="sk_unsent_posts">Не надіслані дописи</string>
<string name="sk_draft">Чернетка</string>
<string name="sk_schedule">Заплановане</string>
<string name="sk_confirm_delete_draft_title">Видалити чернетку</string>
<string name="sk_confirm_delete_scheduled_post_title">Видалити запланований допис</string>
<string name="sk_confirm_delete_scheduled_post">Ви дійсно хочете видалити цей запланований допис\?</string>
<string name="sk_compose_draft">Допис збережеться до чернеток.</string>
<string name="sk_compose_scheduled">Заплановано на</string>
<string name="sk_draft_saved">Чернетку збережено</string>
<string name="sk_post_scheduled">Допис заплановано</string>
<string name="sk_confirm_delete_draft">Ви дійсно хочете видалити чернетку цього допису\?</string>
<string name="sk_draft_or_schedule">У чернетки чи до запланованих</string>
<string name="sk_scheduled_too_soon_title">Надто скоро заплановано</string>
<string name="sk_scheduled_too_soon">Допис має бути запланований щонайменше на 10 хвилин наперед.</string>
<string name="sk_confirm_save_changes">Зберегти зміни\?</string>
<string name="sk_mark_as_draft">Позначити чернеткою</string>
<string name="sk_schedule_post">Запланувати допис</string>
<string name="sk_confirm_save_draft">Зберегти чернетку\?</string>
<string name="sk_schedule_or_draft">Запланувати або перемістити до чернеток</string>
<string name="sk_compose_no_schedule">Не планувати</string>
<string name="sk_compose_no_draft">Не переміщувати до чернеток</string>
<string name="sk_settings_reduce_motion">Зменшити рух в анімації</string>
<string name="sk_mark_as_read">Позначити прочитаним</string>
<string name="sk_settings_about_instance">Про сервер</string>
<string name="sk_create">Створити</string>
<string name="sk_create_list_title">Створити список</string>
<string name="sk_list_name_hint">Назва списку</string>
<string name="sk_list_replies_policy">Показати відповіді для</string>
<string name="sk_list_replies_policy_list">учасники списку</string>
<string name="sk_list_replies_policy_none">ніхто</string>
<string name="sk_delete_list">Видалити список</string>
<string name="sk_delete_list_confirm">Ви впевнені, що хочете видалити список «%s»\?</string>
<string name="sk_edit_list_title">Змінити список</string>
<string name="sk_your_lists">Ваші списки</string>
<string name="sk_announcements">Оголошення</string>
<string name="sk_settings_single_notification">Показувати лише одне сповіщення</string>
<string name="sk_list_replies_policy_followed">відстежувані користувачі</string>
<string name="sk_timeline_home">Головна</string>
<string name="sk_timeline_local">Локальна</string>
<string name="sk_timeline_federated">Федерація</string>
<string name="sk_recent_searches_placeholder">Почніть вводити, щоб почати пошук</string>
<string name="sk_remove_follower">Вилучити як підписника</string>
<string name="sk_remove_follower_confirm">Вилучити %s як підписника, заблокувавши й миттєво розблокувавши\?</string>
<string name="sk_do_remove_follower">Вилучити</string>
<string name="sk_remove_follower_success">Підписника успішно вилучено</string>
<string name="sk_changelog">Журнал змін</string>
<string name="sk_icon_star">Зірка</string>
<string name="sk_alt_button">Альтернативний</string>
<string name="sk_post_edited">змінено</string>
<string name="sk_timelines">Стрічки</string>
<string name="sk_timeline_posts">Дописи</string>
<string name="sk_timelines_add">Додати</string>
<string name="sk_timeline">Стрічка</string>
<string name="sk_list">Список</string>
<string name="sk_hashtag">Хештеґ</string>
<string name="sk_remove">Вилучити</string>
<string name="sk_timeline_icon">Піктограма</string>
<string name="sk_icon_heart">Серце</string>
<string name="sk_alt_text_missing_title">Пропущений альтернативний текст</string>
<string name="sk_publish_anyway">Усе одно опублікувати</string>
<string name="sk_settings_disable_alt_text_reminder">Вимкнути нагадування додати альтернативний текст</string>
<string name="sk_alt_text_missing">Принаймні одне вкладення не містить опису.</string>
<string name="sk_notify_posts_info_banner">Якщо ви ввімкнули сповіщення про нові дописи для деяких користувачів, їхні нові дописи з\'являтимуться тут.</string>
<string name="sk_pin_timeline">Закріпити стрічку</string>
<string name="sk_unpin_timeline">Відкріпити стрічку</string>
<string name="sk_pinned_timeline">Прикріплено на головну</string>
<string name="sk_unpinned_timeline">Відкріплено з головної</string>
<string name="sk_edit_timeline">Змінити стрічку</string>
<string name="sk_edit_timelines">Змінити стрічки</string>
<string name="sk_notification_type_update">Змінені дописи</string>
<string name="sk_notify_update">Зміни й поширені дописи</string>
<string name="sk_icon_city">Місто</string>
<string name="sk_icon_cat">Кіт</string>
<string name="sk_icon_dog">Собака</string>
<string name="sk_icon_rabbit">Кріль</string>
<string name="sk_icon_turtle">Черепаха</string>
<string name="sk_icon_balloon">Кулька</string>
<string name="sk_icon_image">Зображення</string>
<string name="sk_icon_bot">Бот</string>
<string name="sk_icon_language">Мова</string>
<string name="sk_icon_microphone">Мікрофон</string>
<string name="sk_icon_microscope">Мікроскоп</string>
<string name="sk_icon_keyboard">Клавіатура</string>
<string name="sk_icon_coffee">Кава</string>
<string name="sk_icon_laugh">Посмішка</string>
<string name="sk_icon_pi">Пі</string>
<string name="sk_icon_color_palette">Палітра кольорів</string>
<string name="sk_icon_academic_cap">Академічна шапочка</string>
<string name="sk_icon_tag">Теґ</string>
<string name="sk_icon_stethoscope">Стетоскоп</string>
<string name="sk_icon_weather">Погода</string>
<string name="sk_icon_games">Ігри</string>
<string name="sk_icon_light_bulb">Лампочка</string>
<string name="sk_icon_train">Потяг</string>
<string name="sk_icon_clapper_board">Кінематографічна хлопавка</string>
<string name="sk_icon_leaves">Листя</string>
<string name="sk_icon_sport">Спорт</string>
<string name="sk_icon_music">Музика</string>
<string name="sk_icon_people">Люди</string>
<string name="sk_icon_health">Здоров\'я</string>
<string name="sk_icon_important">Важливе</string>
<string name="sk_icon_chat">Бесіда</string>
<string name="sk_icon_shield">Щит</string>
<string name="sk_icon_book">Книга</string>
<string name="sk_icon_bicycle">Велосипед</string>
<string name="sk_icon_map">Карта</string>
<string name="sk_icon_backpack">Наплічник</string>
<string name="sk_icon_briefcase">Портфель</string>
<string name="sk_icon_fire">Вогонь</string>
<string name="sk_icon_bug">Жук</string>
<string name="sk_icon_pizza">Піца</string>
<string name="sk_icon_gavel">Молоток</string>
<string name="sk_icon_gauge">Міра</string>
<string name="sk_icon_headphones">Навушники</string>
<string name="sk_icon_human">Людина</string>
<string name="sk_attach_file">Прикріпити файл</string>
<string name="sk_icon_location">Локація</string>
<string name="sk_icon_megaphone">Гучномовець</string>
<string name="sk_icon_news">Новини</string>
<string name="sk_icon_code">Код</string>
<string name="sk_icon_aperture">Апертура</string>
<string name="sk_icon_math_formula">Математична формула</string>
<string name="sk_icon_globe">Глобус</string>
<string name="sk_icon_pin">Шпилька</string>
<string name="sk_searching">Пошук…</string>
<string name="sk_no_results">Немає результатів</string>
<string name="sk_save_draft">Зберегти чернетку\?</string>
<string name="sk_save_draft_message">Ви хочете зберегти зміни до цієї чернетки чи опублікувати її зараз\?</string>
<string name="sk_no_alt_text">Немає альтернативного тексту</string>
<string name="sk_settings_show_no_alt_indicator">Індикатор відсутності альтернативних текстів</string>
<string name="sk_updater_enable_pre_releases">Увімкнути попередні випуски</string>
<string name="sk_settings_show_alt_indicator">Індикатор для альтернативних текстів</string>
<string name="sk_inline_local_only">лише локальні</string>
<string name="sk_inline_direct">лише згадки</string>
<string name="sk_separator">·</string>
<string name="sk_local_only">Лише локальні сервери</string>
<string name="sk_instance_features">Особливості сервера</string>
<string name="sk_settings_glitch_mode_explanation">Увімкніть, якщо ваш домашній сервер працює на Glitch. Не потрібно для Hometown або Akkoma.</string>
<string name="sk_settings_glitch_instance">Локальний режим Glitch</string>
<string name="sk_signed_up">зареєстровано</string>
<string name="sk_reported">зі скаргою</string>
<string name="sk_sign_ups">Користувачі реєструються</string>
<string name="sk_new_reports">Нові скарги</string>
<string name="sk_settings_see_new_posts_button">Кнопка «Показати нові дописи»</string>
<string name="sk_settings_support_local_only">Сервер підтримує лише локальні публікації</string>
<string name="sk_settings_local_only_explanation">Щоб це спрацювало, ваш домашній сервер має підтримувати лише локальну публікацію. Більшість модифікованих версій Mastodon підтримують її, але Mastodon не підтримує.</string>
<string name="sk_notify_poll_results">Результати опитування</string>
<string name="sk_settings_server_version">Версія сервера: %s</string>
<string name="sk_filtered">Відфільтровано: %s</string>
<string name="sk_expand">Розгорнути</string>
<string name="sk_collapse">Згорнути</string>
<string name="sk_unfinished_attachments">Вивантаження вкладень</string>
<string name="sk_settings_prefix_reply_cw_with_re">Префікс CW з «re:» під час відповіді</string>
<string name="sk_settings_collapse_long_posts">Згортати надто довгі дописи</string>
<string name="sk_unfinished_attachments_message">Деякі вкладення вивантажилися не повністю.</string>
<string name="sk_spectator_mode">Режим глядача</string>
<string name="sk_settings_hide_interaction">Сховати кнопки взаємодії</string>
<string name="sk_follow_as">Підписатися з іншого облікового запису</string>
<string name="sk_followed_as">Відстежується з %s</string>
<string name="sk_settings_hide_fab">Автоматично ховати кнопку компонування</string>
<string name="sk_in_reply">У відповідь</string>
<string name="sk_quoting_user">Цитування %s</string>
<string name="sk_settings_reply_visibility">Видимість відповіді</string>
<string name="sk_settings_reply_visibility_all">Усі відповіді</string>
<string name="sk_settings_reply_visibility_following">Відповіді моїм підписникам</string>
<string name="sk_settings_reply_visibility_self">Відповіді мені</string>
<string name="sk_notification_action_replied">Надіслано відповідь на %s</string>
<string name="sk_reply_line_above_avatar">Рядок «У відповідь» над аватаром</string>
<string name="sk_show_thread">Показати потік</string>
<string name="sk_compact_reblog_reply_line">Компактний рядок для поширеного допису/відповіді</string>
<string name="sk_settings_confirm_before_reblog">Підтверджувати поширення</string>
<string name="sk_reacted">%s реагує</string>
<string name="sk_reacted_with">%1$s реагує з %2$s</string>
<string name="sk_content_type_unspecified">Не визначено</string>
<string name="sk_content_type_plain">Звичайний текст</string>
<string name="sk_content_type_html">HTML</string>
<string name="sk_content_type_bbcode">BBCode</string>
<string name="sk_content_type_mfm">MFM</string>
<string name="sk_settings_content_types">Увімкнути форматування допису</string>
<string name="sk_settings_default_content_type">Усталений тип вмісту</string>
<string name="sk_content_type">Тип вмісту</string>
<string name="sk_settings_default_content_type_explanation">Це дозволяє вам попередньо вибрати тип вмісту під час написання нових дописів, замінивши значення, встановлене в «Налаштуваннях постингу».</string>
<string name="sk_content_type_markdown">Markdown</string>
<string name="sk_settings_content_types_explanation">Дозволяє налаштувати тип вмісту, наприклад, Markdown, під час написання допису. Зауважте, що не всі сервери підтримують цю функцію.</string>
<string name="sk_open_in_app">Відкрити у застосунку</string>
<string name="sk_external_share_title">Поділитися через обліковий запис</string>
<string name="sk_bubble_timeline_info_banner">Це найновіші дописи з мережі керованої адміністраторами вашого сервера.</string>
<string name="sk_timeline_bubble">Бульбашка</string>
<string name="sk_instance_info_unavailable">Сервер тимчасово недоступний</string>
<string name="sk_external_share_or_open_title">Поділитися або відкрити за допомогою облікового запису</string>
<string name="sk_open_in_app_failed">Не вдалося відкрити в застосунку</string>
<string name="sk_no_remote_info_hint">віддалена інформація недоступна</string>
<string name="sk_settings_allow_remote_loading">Завантажити інформацію з віддалених серверів</string>
<string name="sk_settings_allow_remote_loading_explanation">Спробуйте отримати точніші списки підписників, вподобань і поширень, завантаживши інформацію з джерела.</string>
<string name="sk_error_loading_profile">Не вдалося завантажити профіль через %s</string>
<string name="sk_settings_auto_reveal_equal_spoilers">Авторозгортання еквівалентних CW у відповідях</string>
<string name="sk_settings_auto_reveal_nobody">Ніколи</string>
<string name="sk_settings_auto_reveal_author">Відповіді того ж автора</string>
<string name="sk_settings_auto_reveal_anyone">Відповіді від усіх</string>
<string name="sk_settings_prefix_replies_always">Відповіді будь-кому</string>
<string name="sk_settings_prefix_replies_never">Ніколи</string>
<string name="sk_settings_prefix_replies_to_others">Лише у відповідь іншим</string>
<string name="sk_settings_forward_report_default">Усталений перемикач «Пересилати звіт»</string>
<string name="sk_icon_feed">Стрічка</string>
<string name="sk_exclusive_list">Список виключення</string>
<string name="sk_list_exclusive_switch">Створити список виключень</string>
<string name="sk_list_exclusive_switch_explanation">Учасники списку виключень не будуть показані на вашій домашній стрічці — якщо ваш сервер підтримує цю функцію.</string>
<string name="sk_icon_beaker">Лабораторна склянка</string>
<string name="sk_icon_bed">Ліжко</string>
<string name="sk_edit_timeline_tag_main">Дописи з хештегом…</string>
<string name="sk_edit_timeline_tag_any">…або з будь-чим із цього</string>
<string name="sk_edit_timeline_tag_all">…і з кожним з цього</string>
<string name="sk_edit_timeline_tag_none">…але не з жодним з цього</string>
<string name="sk_edit_timeline_tag_hint">Введіть хештег…</string>
<string name="sk_edit_timeline_tags_hint">Введіть хештеги…</string>
<string name="sk_edit_timeline_tags_explanation">Зауважте, що ці операції обробляються сервером. Об\'єднання їх може не підтримуватися.</string>
<string name="sk_hashtag_timeline_local_only_switch">Показувати лише локальні дописи\?</string>
<string name="sk_add_timeline_tag_error_empty">Хештег не повинен бути порожнім</string>
<string name="sk_advanced_options_show">Показати додаткові опції</string>
<string name="sk_advanced_options_hide">Сховати додаткові опції</string>
<string name="sk_icon_recycle_bin">Смітник</string>
<string name="sk_icon_verified">Верифіковано</string>
<string name="sk_icon_doctor">Лікар</string>
<string name="sk_icon_diamond">Діамант</string>
<string name="sk_icon_umbrella">Парасолька</string>
<string name="sk_add_timeline">Додати стрічку</string>
<string name="sk_pronouns_label">Займенники</string>
<string name="sk_switch_timeline">Перемкнути стрічку</string>
<string name="sk_settings_instance">Сервер</string>
<string name="sk_settings_true_black">Абсолютно чорний режим</string>
<string name="sk_gif_badge">GIF</string>
<string name="sk_spoiler_show">Показати матеріали</string>
<string name="sk_disable_pill_shaped_active_indicator">Вимкнути індикатор активної вкладки у формі таблетки</string>
<string name="sk_search_fediverse">Пошук у Федівсесвіті</string>
<string name="sk_settings_unifiedpush_no_distributor">Постачальника не знайдено</string>
<string name="sk_tab_home">Головна</string>
<string name="sk_tab_search">Пошук</string>
<string name="sk_tab_profile">Профіль</string>
<string name="sk_mute_label">Тривалість</string>
<string name="sk_duration_indefinite">Нескінченно</string>
<string name="sk_duration_minutes_5">5 хвилин</string>
<string name="sk_duration_minutes_30">30 хвилин</string>
<string name="sk_duration_hours_1">1 година</string>
<string name="sk_duration_hours_6">6 годин</string>
<string name="sk_duration_days_1">1 день</string>
<string name="sk_duration_days_3">3 дні</string>
<string name="sk_duration_days_7">7 днів</string>
<string name="sk_notification_mention">Вас згадує %s</string>
<string name="sk_settings_display_pronouns_in_timelines">Показувати займенники у стрічках</string>
<string name="sk_settings_display_pronouns_in_user_listings">Показувати займенники у списках користувачів</string>
<string name="sk_settings_continues_playback">Накладення звуку</string>
<string name="sk_settings_continues_playback_summary">Дозволити продовжувати відтворення вже відтворюваного медіафайлу, накладаючи на нього нове відтворення</string>
<string name="sk_settings_unifiedpush">Використовувати UnifiedPush</string>
<string name="sk_settings_unifiedpush_choose">Вибрати постачальника</string>
<string name="sk_settings_unifiedpush_no_distributor_body">Щоб сповіщення UnifiedPush працювали, потрібно встановити постачальника. Для отримання додаткової інформації відвідайте https://unifiedpush.org/</string>
<string name="sk_tab_notifications">Сповіщення</string>
<string name="sk_settings_show_labels_in_navigation_bar">Показувати ярлики вкладок на панелі навігації</string>
<string name="sk_settings_display_pronouns_in_threads">Показувати займенники у гілках</string>
<string name="sk_settings_emoji_reactions_in_lists">Показувати реакції емоджі у стрічках</string>
<plurals name="sk_users_reacted_with">
<item quantity="one">Один користувач зреагував %2$s</item>
<item quantity="few">%1$,d користувачі зреагували %2$s</item>
<item quantity="many">%1$,d користувачів зреагували %2$s</item>
<item quantity="other">%1$,d користувачів зреагували %2$s</item>
</plurals>
<string name="sk_button_react">Реагуйте за допомогою емоджі</string>
<string name="sk_again_for_system_keyboard">Торкніться ще раз, щоб відкрити системну клавіатуру</string>
<string name="sk_settings_emoji_reactions">Увімкнути реакції з емоджі</string>
<string name="sk_settings_emoji_reactions_explanation">Показує реакції емоджі на дописи та дає змогу додавати свої. Різні сервери Fediverse підтримують цю функцію, але Mastodon не підтримує.</string>
<string name="sk_enter_emoji_toast">Введіть емоджі</string>
<string name="sk_enter_emoji_hint">Введіть емоджі або скористайтеся пошуком</string>
<string name="sk_settings_emoji_reactions_in_lists_explanation">Чи відображати реакції емоджі у стрічках. Якщо цю опцію вимкнено, реакції емоджі показуватимуться лише під час перегляду гілки.</string>
<plurals name="sk_posts_count_label">
<item quantity="one">допис</item>
<item quantity="few">дописи</item>
<item quantity="many">дописів</item>
<item quantity="other">дописів</item>
</plurals>
<string name="sk_settings_show_emoji_reactions_only_opened">Лише коли допис відкрито</string>
<string name="sk_search_suicide_hotlines">Знайти гарячу лінію</string>
<string name="sk_do_not_show_again">Не показувати знову</string>
<string name="sk_suicide_helplines_url">https://findahelpline.com</string>
<string name="sk_post_contains_media">Допис містить медіа</string>
<string name="sk_settings_load_missing_posts">Поведінка завантаження пропущених дописів</string>
<string name="sk_load_missing_posts_oldest_first">Спочатку найдавніші (за зростанням)</string>
<string name="sk_settings_show_emoji_reactions">Показувати реакції емоджі у стрічках</string>
<string name="sk_settings_show_emoji_reactions_hide_empty">Сховати реакції без емоджі</string>
<string name="sk_settings_show_emoji_reactions_always">Завжди показувати кнопку «Додати»</string>
<string name="sk_suicide_search_terms">Самогубство</string>
<string name="sk_search_suicide_title">Якщо ви потрапили в біду…</string>
<string name="sk_search_suicide_message">Якщо ви шукаєте знак, щоб не накладати на себе руки, то це він. Якщо ви перебуваєте у скрутному становищі, зверніться на місцеву гарячу лінію з питань самогубств.</string>
<string name="sk_load_missing_posts_newest_first">Спочатку найновіші (за спаданням)</string>
<string name="sk_load_missing_posts_below">Завантажити давніші дописи</string>
<string name="sk_load_missing_posts_above">Завантажити новіші дописи</string>
<string name="sk_trending_links_info_banner">Ці новини обговорюють у всьому Fediverse.</string>
<string name="sk_time_minutes">%d хвилин</string>
<string name="sk_time_hours">%d годин</string>
<string name="sk_time_seconds">%d секунд</string>
<string name="sk_trending_posts_info_banner">Ці дописи зараз набирають популярність популярності у Fediverse.</string>
<string name="sk_time_days">%d днів</string>
<string name="sk_blocked_accounts">Заблоковані облікові записи</string>
<string name="sk_muted_accounts">Ігноровані облікові записи</string>
<string name="sk_settings_like_icon">Використовувати серце як піктограму «Вподобане»</string>
<string name="sk_recently_used">Недавно використані</string>
<string name="sk_settings_underlined_links">Підкреслені посилання</string>
<string name="sk_set_as_default">Установити типово</string>
<string name="sk_settings_color_palette_default">Усталена (%s)</string>
<string name="sk_edit_alt_text">Змінити альтернативний текст</string>
<string name="sk_message_cache_cleared">Кеш повідомлень очищено</string>
<string name="sk_settings_clear_timeline_cache">Очистити кеш домашньої стрічки</string>
<string name="sk_settings_default_visibility">Усталена видимість дописів</string>
<string name="sk_settings_lock_account">Затверджувати нових підписників уручну</string>
<string name="sk_timeline_cache_cleared">Кеш домашньої стрічки очищено</string>
<string name="sk_button_mutuals">Друзі</string>
<string name="sk_icon_snowflake">Сніжинка</string>
<string name="sk_private_note_confirm">Підтвердити зміни</string>
<string name="sk_private_note_update_failed">Не вдалося зберегти нотатку</string>
<string name="sk_icon_cloud">Хмара</string>
<string name="sk_delete_note">Видалити нотатку</string>
<string name="sk_icon_sunset">Захід сонця</string>
<string name="sk_private_note_hint">Додати нотатку для себе про цей профіль</string>
<string name="sk_icon_water">Вода</string>
<string name="sk_icon_sun">Сонце</string>
<string name="sk_add_note">Додати нотатку</string>
<string name="sk_icon_rain">Дощ</string>
<string name="sk_icon_thunderstorm">Гроза</string>
<string name="sk_private_note_confirm_delete">Видалити нотатку про %s\?</string>
<string name="sk_confirm_changes">Підтвердити зміни</string>
<string name="sk_settings_crash_log_unavailable">Немає… поки що</string>
<string name="sk_crash_log_copied">Журнал збоїв скопійовано</string>
<string name="sk_settings_copy_crash_log">Копіювати останній журнал збоїв</string>
<string name="sk_open_post_preview">Попередній перегляд допису</string>
<string name="sk_post_preview">Попередній перегляд</string>
</resources>