megalodon/mastodon/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml

572 lines
33 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="log_in">登录</string>
<string name="next">下一步</string>
<string name="loading_instance">正在获取实例信息…</string>
<string name="error">错误</string>
<string name="not_a_mastodon_instance">%s 似乎不是一个 Mastodon 实例。</string>
<string name="ok">确定</string>
<string name="preparing_auth">正在准备身份验证…</string>
<string name="finishing_auth">正在完成身份认证…</string>
<string name="user_boosted">%s 转嘟了</string>
<string name="in_reply_to">回复 %s</string>
<string name="notifications">通知</string>
<string name="user_followed_you">%s 关注了你</string>
<string name="user_sent_follow_request">%s 向你发送了关注请求</string>
<string name="user_favorited">%s 喜欢了你的嘟文</string>
<string name="notification_boosted">%s 转发了你的嘟文</string>
<string name="poll_ended">查看你参与过的投票结果</string>
<string name="share_toot_title">分享</string>
<string name="settings">设置</string>
<string name="publish">发布</string>
<string name="discard_draft">舍弃草稿?</string>
<string name="discard">舍弃</string>
<string name="cancel">取消</string>
<plurals name="followers">
<item quantity="other">关注者</item>
</plurals>
<plurals name="following">
<item quantity="other">正在关注</item>
</plurals>
<string name="posts">嘟文</string>
<string name="posts_and_replies">嘟文和回复</string>
<string name="media">媒体</string>
<string name="profile_about">关于</string>
<string name="button_follow">关注</string>
<string name="button_following">已关注</string>
<string name="edit_profile">修改个人资料</string>
<string name="share_user">分享用户资料</string>
<string name="mute_user">隐藏 %s</string>
<string name="unmute_user">不再隐藏 %s</string>
<string name="block_user">屏蔽 %s</string>
<string name="unblock_user">不再屏蔽 %s</string>
<string name="report_user">举报 %s</string>
<string name="block_domain">屏蔽 %s 实例</string>
<string name="unblock_domain">不再屏蔽 %s 实例</string>
<plurals name="x_posts">
<item quantity="other">%d 条嘟文</item>
</plurals>
<string name="profile_joined">加入于</string>
<string name="done">完成</string>
<string name="loading">正在加载…</string>
<string name="field_label">标签</string>
<string name="field_content">内容</string>
<string name="saving">正在保存…</string>
<string name="post_from_user">来自 %s 的嘟文</string>
<string name="poll_option_hint">选项 %d</string>
<plurals name="x_minutes">
<item quantity="other">%d 分钟</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours">
<item quantity="other">%d 小时</item>
</plurals>
<plurals name="x_days">
<item quantity="other">%d 天</item>
</plurals>
<plurals name="x_seconds_left">
<item quantity="other">%d 秒后结束</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_left">
<item quantity="other">%d 分钟后结束</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_left">
<item quantity="other">%d 小时后结束</item>
</plurals>
<plurals name="x_days_left">
<item quantity="other">%d 天后结束</item>
</plurals>
<plurals name="x_votes">
<item quantity="other">%,d 票</item>
</plurals>
<string name="poll_closed">已关闭</string>
<string name="confirm_mute_title">隐藏用户</string>
<string name="confirm_mute">确定要隐藏 %s 吗?</string>
<string name="do_mute">确定</string>
<string name="confirm_unmute_title">取消隐藏</string>
<string name="confirm_unmute">确定不再隐藏 %s 吗?</string>
<string name="do_unmute">确定</string>
<string name="confirm_block_title">屏蔽用户</string>
<string name="confirm_block_domain_title">屏蔽域名</string>
<string name="confirm_block">确定要屏蔽 %s 吗?</string>
<string name="do_block">确定</string>
<string name="confirm_unblock_title">解除屏蔽</string>
<string name="confirm_unblock_domain_title">解除屏蔽</string>
<string name="confirm_unblock">确定不再屏蔽 %s 吗?</string>
<string name="do_unblock">确定</string>
<string name="button_blocked">已屏蔽</string>
<string name="action_vote">投票</string>
<string name="delete">删除</string>
<string name="confirm_delete_title">删除嘟文</string>
<string name="confirm_delete">确定要删除这条嘟文吗?</string>
<string name="deleting">正在删除…</string>
<string name="notification_channel_audio_player">音频播放</string>
<string name="play">播放</string>
<string name="pause">暂停</string>
<string name="log_out">注销</string>
<string name="add_account">添加账户</string>
<string name="search_hint">搜索</string>
<string name="hashtags">标签</string>
<string name="news">新闻</string>
<string name="for_you">推荐关注</string>
<string name="all_notifications">全部</string>
<string name="mentions">提及</string>
<plurals name="x_people_talking">
<item quantity="other">%d 人在讨论</item>
</plurals>
<string name="report_title">举报 %s</string>
<string name="report_choose_reason">这条嘟文有什么问题?</string>
<string name="report_choose_reason_account">%s 有什么问题?</string>
<string name="report_choose_reason_subtitle">选择最匹配的理由</string>
<string name="report_reason_personal">我不喜欢</string>
<string name="report_reason_personal_subtitle">这不是你想看到的东西</string>
<string name="report_reason_spam">这是垃圾信息</string>
<string name="report_reason_spam_subtitle">恶意链接、虚假互动或重复回复</string>
<string name="report_reason_violation">它违反了实例规则</string>
<string name="report_reason_violation_subtitle">你意识到它违反了特定的规则</string>
<string name="report_reason_other">其他原因</string>
<string name="report_reason_other_subtitle">以上理由都不适用</string>
<string name="report_choose_rule">违反了哪些规则?</string>
<string name="report_choose_rule_subtitle">选择所有适用项</string>
<string name="report_choose_posts">是否有任何嘟文支持此举报?</string>
<string name="report_choose_posts_subtitle">选择所有适用项</string>
<string name="report_comment_title">还有什么要告诉我们的吗?</string>
<string name="report_comment_hint">备注</string>
<string name="sending_report">正在提交举报…</string>
<string name="report_sent_title">感谢举报,我们将会进行处理。</string>
<string name="report_sent_subtitle">在我们审阅该报告的同时,你可以对 %s 执行以下操作:</string>
<string name="unfollow_user">不再关注 %s</string>
<string name="unfollow">取消关注</string>
<string name="mute_user_explain">你将不再看到他们的嘟文。他们仍然可以关注你并查看你的嘟文,但不会知道自己已被静音。</string>
<string name="block_user_explain">你将无法看到他们的嘟文。他们也将无法看到你的嘟文或关注你。他们将能借此判断自己已被屏蔽。</string>
<string name="report_personal_title">不想看到这些内容?</string>
<string name="report_personal_subtitle">通过这些选项来控制你在 Mastodon 上可查看到的内容:</string>
<string name="back">返回</string>
<string name="search_communities">实例名称或 URL</string>
<string name="instance_rules_title">实例规则</string>
<string name="instance_rules_subtitle">继续意味着你同意并且愿意遵循由 %s 管理员设置和执行的规则。</string>
<string name="signup_title">创建账户</string>
<string name="display_name">名字</string>
<string name="username">用户名</string>
<string name="email">邮箱</string>
<string name="password">密码</string>
<string name="confirm_password">确认密码</string>
<string name="password_note">包括大写字母、特殊字符和数字以增加你的密码强度。</string>
<string name="category_general">通用</string>
<string name="confirm_email_title">检查你的收件箱</string>
<!-- %s is the email address -->
<string name="confirm_email_subtitle">点击我们发送给你的链接来验证 %s。我们在此守候。</string>
<string name="confirm_email_didnt_get">没有收到链接?</string>
<string name="resend">重新发送</string>
<string name="open_email_app">打开电子邮件应用</string>
<string name="resent_email">邮件已发送</string>
<string name="compose_hint">输入或贴入你的想法</string>
<string name="content_warning">内容警告</string>
<string name="save">保存</string>
<string name="add_alt_text">添加替代文本</string>
<string name="visibility_public">公开</string>
<string name="visibility_followers_only">仅关注者</string>
<string name="visibility_private">仅提及的用户</string>
<string name="recent_searches">最近</string>
<string name="skip">跳过</string>
<string name="notification_type_follow">新关注者</string>
<string name="notification_type_favorite">喜欢</string>
<string name="notification_type_reblog">转嘟</string>
<string name="notification_type_mention">提及</string>
<string name="notification_type_poll">投票</string>
<string name="choose_account">选择账户</string>
<string name="err_not_logged_in">请先登陆到Mastodon</string>
<plurals name="cant_add_more_than_x_attachments">
<item quantity="other">你不能添加超过 %d 个媒体附件</item>
</plurals>
<string name="media_attachment_unsupported_type">文件 %s 是不支持的类型</string>
<string name="media_attachment_too_big">文件 %1$s 的大小超出 %2$s MB的限制</string>
<string name="settings_theme">外观</string>
<string name="theme_auto">跟随设备偏好</string>
<string name="theme_light">浅色</string>
<string name="theme_dark">深色</string>
<string name="settings_behavior">行为</string>
<string name="settings_gif">播放动态头像和表情</string>
<string name="settings_custom_tabs">使用内置浏览器</string>
<string name="settings_notifications">通知</string>
<string name="settings_contribute">贡献给Mastodon</string>
<string name="settings_tos">使用条款</string>
<string name="settings_privacy_policy">隐私政策</string>
<string name="settings_clear_cache">清除媒体缓存</string>
<string name="settings_app_version">Mastodon for Android v%1$s (%2$d)</string>
<string name="media_cache_cleared">媒体缓存已清除</string>
<string name="confirm_log_out">登出 %s</string>
<string name="sensitive_content_explain">作者将此媒体内容标记为敏感。</string>
<string name="avatar_description">前往 %s 的资料页面</string>
<string name="more_options">更多选项</string>
<string name="new_post">新嘟文</string>
<string name="button_reply">回复</string>
<string name="button_reblog">转嘟</string>
<string name="button_favorite">喜欢</string>
<string name="button_share">分享</string>
<string name="media_no_description">没有描述的媒体</string>
<string name="add_media">添加媒体</string>
<string name="add_poll">发起投票</string>
<string name="emoji">表情</string>
<string name="home_timeline">主页时间轴</string>
<string name="my_profile">我的资料</string>
<string name="media_viewer">媒体查看器</string>
<string name="follow_user">关注 %s</string>
<string name="unfollowed_user">取消关注 %s</string>
<string name="followed_user">你正在关注 %s</string>
<string name="following_user_requested">请求关注 %s</string>
<string name="open_in_browser">在浏览器中打开</string>
<string name="hide_boosts_from_user">隐藏来自 %s 的转嘟</string>
<string name="show_boosts_from_user">显示来自 %s 的转嘟</string>
<string name="signup_reason">你想要加入的原因是什么?</string>
<string name="signup_reason_note">这会帮助我们评估你的申请。</string>
<string name="clear">清除</string>
<string name="profile_header">资料页横幅图片</string>
<string name="profile_picture">头像</string>
<string name="reorder">重新排序</string>
<string name="download">下载</string>
<string name="permission_required">需要权限</string>
<string name="storage_permission_to_download">应用程序需要存储权限才能保存文件。</string>
<string name="open_settings">打开「设置」</string>
<string name="error_saving_file">保存文件时出错</string>
<string name="file_saved">文件已保存</string>
<string name="downloading">正在下载…</string>
<string name="no_app_to_handle_action">没有可用于处理该操作的 app</string>
<string name="local_timeline">本站</string>
<string name="trending_posts_info_banner">以下是 Mastodon 中备受关注的嘟文。</string>
<string name="trending_links_info_banner">以下是 Mastodon 中正在热议的新鲜事。</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="local_timeline_info_banner">以下是来自你所在实例(%s的所有嘟文。</string>
<string name="recommended_accounts_info_banner">根据你所关注的,你或许也会喜欢这些用户。</string>
<string name="load_missing_posts">加载嘟文</string>
<string name="follow_back">关注</string>
<string name="button_follow_pending">已发送关注请求</string>
<string name="follows_you">已关注你</string>
<string name="manually_approves_followers">手动批准关注请求</string>
<!-- translators: %,d is a valid placeholder, it formats the number with locale-dependent grouping separators -->
<plurals name="x_followers">
<item quantity="other">%,d 名关注者</item>
</plurals>
<plurals name="x_following">
<item quantity="other">关注 %,d 人</item>
</plurals>
<plurals name="x_favorites">
<item quantity="other">%,d 次喜欢</item>
</plurals>
<plurals name="x_reblogs">
<item quantity="other">%d 次转嘟</item>
</plurals>
<string name="time_now">刚刚</string>
<string name="edit_history">编辑记录</string>
<string name="last_edit_at_x">编辑于 %s</string>
<string name="time_just_now">不久前</string>
<plurals name="x_seconds_ago">
<item quantity="other">%d 秒前</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_ago">
<item quantity="other">%d 分钟前</item>
</plurals>
<string name="edited_timestamp">已编辑 %s</string>
<string name="edit_original_post">初始嘟文</string>
<string name="edit_text_edited">修改了文本</string>
<string name="edit_spoiler_added">添加了内容警告</string>
<string name="edit_spoiler_edited">修改了内容警告</string>
<string name="edit_spoiler_removed">移除了内容警告</string>
<string name="edit_poll_added">添加了投票</string>
<string name="edit_poll_edited">修改了投票</string>
<string name="edit_poll_removed">移除了投票</string>
<string name="edit_media_added">添加了媒体</string>
<string name="edit_media_removed">移除了媒体</string>
<string name="edit_media_reordered">调整了媒体顺序</string>
<string name="edit_marked_sensitive">标记为敏感内容</string>
<string name="edit_marked_not_sensitive">取消了敏感内容标记</string>
<string name="edit_multiple_changed">编辑了嘟文</string>
<string name="edit">编辑</string>
<string name="discard_changes">舍弃更改?</string>
<string name="upload_failed">上传失败</string>
<string name="file_size_bytes">%d 字节</string>
<string name="file_size_kb">%.2f KB</string>
<string name="file_size_mb">%.2f MB</string>
<string name="file_size_gb">%.2f GB</string>
<string name="upload_processing">正在处理…</string>
<!-- %s is version like 1.2.3 -->
<!-- %s is version like 1.2.3 -->
<!-- %s is file size -->
<string name="download_update">已下载(%s)</string>
<string name="install_update">安装</string>
<string name="privacy_policy_title">你的隐私</string>
<string name="privacy_policy_subtitle">尽管 Mastodon 客户端本身不采集任何数据,你注册的实例可能会有不同的隐私政策。\n\n如果你不同意 %s 的这些政策,请返回并选择其他实例。</string>
<string name="i_agree">我同意</string>
<string name="empty_list">还没有内容</string>
<string name="instance_signup_closed">此实例不接受新注册。</string>
<string name="text_copied">复制成功</string>
<string name="add_bookmark">添加书签</string>
<string name="remove_bookmark">移除书签</string>
<string name="bookmarks">书签</string>
<string name="your_favorites">你喜欢的</string>
<string name="login_title">欢迎回来</string>
<string name="login_subtitle">登陆到你创建账户的服务器。</string>
<string name="server_url">实例 URL</string>
<string name="signup_random_server_explain">如果你不做任何选择,我们会根据你的语言为你挑选一个实例。</string>
<string name="server_filter_any_language">语言</string>
<string name="server_filter_instant_signup">即时生效</string>
<string name="server_filter_manual_review">人工审核</string>
<string name="server_filter_any_signup_speed">注册机制</string>
<string name="server_filter_region_europe">欧洲</string>
<string name="server_filter_region_north_america">北美洲</string>
<string name="server_filter_region_south_america">南美洲</string>
<string name="server_filter_region_africa">非洲</string>
<string name="server_filter_region_asia">亚洲</string>
<string name="server_filter_region_oceania">大洋洲</string>
<string name="not_accepting_new_members">不接受新成员</string>
<string name="category_special_interests">特定兴趣</string>
<string name="signup_passwords_dont_match">密码不匹配</string>
<string name="pick_server_for_me">帮我挑选</string>
<string name="profile_add_row">添加</string>
<string name="profile_setup">个人资料设定</string>
<string name="profile_setup_subtitle">你可以随时在个人资料标签中进行补充。</string>
<string name="popular_on_mastodon">Mastodon上流行的</string>
<string name="follow_all">全部关注</string>
<string name="server_rules_disagree">不同意</string>
<string name="privacy_policy_explanation">长话短说:我们不会收集、处理任何信息。</string>
<!-- %s is server domain -->
<string name="server_policy_disagree">不同意 %s 的隐私政策</string>
<string name="profile_bio">简介</string>
<!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" -->
<string name="sending_follows">正在关注用户……</string>
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
<string name="signup_email_domain_blocked">%1$s 不允许来自 %2$s 邮件的用户注册。你可以换个邮箱或&lt;a&gt;选择其他实例&lt;/a&gt;</string>
<string name="spoiler_show">总是显示</string>
<string name="spoiler_hide">重新隐藏</string>
<string name="poll_multiple_choice">选择一个或多个</string>
<string name="save_changes">保存更改</string>
<string name="profile_featured">精选</string>
<string name="profile_timeline">时间轴</string>
<string name="view_all">查看全部</string>
<string name="profile_endorsed_accounts">账户</string>
<string name="verified_link">已验证链接</string>
<string name="show">显示</string>
<string name="hide">隐藏</string>
<string name="join_default_server">加入 %s</string>
<string name="pick_server">选择其他实例</string>
<string name="signup_or_login">或者</string>
<string name="learn_more">了解更多</string>
<string name="welcome_to_mastodon">欢迎来到Mastodon</string>
<string name="welcome_paragraph1">Mastodon 是去中心化的社交网络,这意味着它不由任何企业独控。它是由众多独立运行的实例共同联结而成的。</string>
<string name="what_are_servers">是什么实例?</string>
<string name="opening_link">打开链接…</string>
<string name="link_not_supported">应用不支持该链接</string>
<string name="log_out_all_accounts">登出所有账户</string>
<string name="confirm_log_out_all_accounts">要登出所有账户吗?</string>
<string name="retry">重试</string>
<string name="post_failed">发送嘟文失败</string>
<!-- %s is formatted file size ("467 KB image") -->
<string name="attachment_description_image">%s 图像</string>
<string name="attachment_description_video">%s 视频</string>
<string name="attachment_description_audio">%s 音频</string>
<string name="attachment_description_unknown">%s 文件</string>
<string name="attachment_type_image">图像</string>
<string name="attachment_type_video">视频</string>
<string name="attachment_type_audio">音频</string>
<string name="attachment_type_gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_unknown">文件</string>
<string name="attachment_x_percent_uploaded">%d%% 已上传</string>
<string name="add_poll_option">添加投票选项</string>
<string name="poll_length">投票时长</string>
<string name="poll_style">样式</string>
<string name="compose_poll_single_choice">单选</string>
<string name="compose_poll_multiple_choice">多选</string>
<string name="delete_poll_option">删除投票选项</string>
<string name="poll_style_title">投票样式</string>
<string name="alt_text">替代文本</string>
<string name="help">帮助</string>
<string name="what_is_alt_text">什么是替代文本</string>
<string name="alt_text_help">替代文本能够为视障人士、低带宽网络用户或想要查看额外信息的人提供图像描述。\n\n简洁明了又客观的替代文本能让所有人都更容易理解你要传达的信息。\n\n<ul><li>捕捉关键元素</li>\n<li>总结图像中的文字</li>\n<li>使用标准句构</li>\n<li>避免冗余信息</li>\n<li>着重于复杂视图(图表、地图等)中的趋势或关键结论</li></ul></string>
<string name="edit_post">编辑嘟文</string>
<string name="no_verified_link">没有已验证的链接</string>
<string name="compose_autocomplete_emoji_empty">浏览 emoji</string>
<string name="compose_autocomplete_users_empty">查找你在找的人</string>
<string name="no_search_results">找不到任何与搜索词相关的内容</string>
<string name="language">语言</string>
<string name="language_default">默认</string>
<string name="language_system">系统</string>
<string name="language_detecting">正在检测语言</string>
<string name="language_cant_detect">无法检测语言</string>
<string name="language_detected">检测到语言</string>
<string name="media_hidden">已隐藏媒体</string>
<string name="post_hidden">已隐藏嘟文</string>
<string name="report_title_post">报告嘟文</string>
<string name="forward_report_explanation">该用户来自另一个实例,是否要向该实例匿名发送此报告?</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="forward_report_to_server">转发至 %s</string>
<!-- Shown on the "stamp" on the screen that appears after you report a post/user. Please keep the translation short, preferably a single word -->
<string name="reported">已报告</string>
<string name="report_unfollow_explanation">取消关注这些用户来避免在主页时间流中看到更多此类嘟文。</string>
<string name="muted_user">隐藏 %s</string>
<string name="report_sent_already_blocked">你已屏蔽该用户,在我们审阅报告的过程中你不需要再做任何事情了。</string>
<string name="report_personal_already_blocked">你已屏蔽该用户,所以不需要做任何事了。\n\n感谢你帮我们保持 Mastodon 及其用户的安全!</string>
<string name="blocked_user">已屏蔽 %s</string>
<string name="mark_all_notifications_read">全部标记为已读</string>
<string name="settings_display">显示</string>
<string name="settings_filters">过滤器</string>
<string name="settings_server_explanation">概览、规则与管理员</string>
<!-- %s is the app name (Mastodon, key app_name). I made it a placeholder so everything Just Works™ with forks -->
<string name="about_app">关于 %s</string>
<string name="default_post_language">默认嘟文语言</string>
<string name="settings_alt_text_reminders">提醒我添加替代文本</string>
<string name="settings_confirm_unfollow">取消关注前询问我</string>
<string name="settings_confirm_boost">转嘟前询问我</string>
<string name="settings_confirm_delete_post">删除嘟文前询问我</string>
<string name="pause_all_notifications">暂停所有通知</string>
<string name="pause_notifications_off">关闭</string>
<string name="notifications_policy_anyone">任何人</string>
<string name="notifications_policy_followed">关注你的人</string>
<string name="notifications_policy_follower">你关注的人</string>
<string name="notifications_policy_no_one">关闭通知</string>
<string name="settings_notifications_policy">通知接收范围</string>
<string name="notification_type_mentions_and_replies">提及与回复</string>
<string name="pause_all_notifications_title">暂停所有通知</string>
<plurals name="x_weeks">
<item quantity="other">%d 周</item>
</plurals>
<!-- %1$s is the date (may be relative, e.g. "today" or "yesterday"), %2$s is the time. You can reorder these placeholders if that works better for your language -->
<string name="date_at_time">%1$s 的 %2$s</string>
<string name="today">今天</string>
<string name="yesterday">昨天</string>
<string name="tomorrow">明天</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="pause_notifications_ends">结束于 %s</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="pause_notifications_banner">通知将在 %s 恢复。</string>
<string name="resume_notifications_now">现在恢复</string>
<string name="open_system_notification_settings">前往通知设置</string>
<string name="about_server">关于</string>
<string name="server_rules">规则</string>
<string name="server_administrator">管理员</string>
<string name="send_email_to_server_admin">联系管理员</string>
<string name="notifications_disabled_in_system">在你的设备设置中打开通知来随时随地获取新动态。</string>
<string name="settings_even_more">还有更多设置</string>
<string name="settings_show_cws">显示内容警告</string>
<string name="settings_hide_sensitive_media">遮挡被标记为敏感的媒体内容</string>
<string name="settings_show_interaction_counts">嘟文互动计数</string>
<string name="settings_show_emoji_in_names">显示名称中的自定义 emoji</string>
<plurals name="in_x_seconds">
<item quantity="other">%d 秒内</item>
</plurals>
<plurals name="in_x_minutes">
<item quantity="other">%d 分钟内</item>
</plurals>
<plurals name="in_x_hours">
<item quantity="other">%d 小时内</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_ago">
<item quantity="other">%d 小时以前</item>
</plurals>
<string name="alt_text_reminder_title">缺少替代文本</string>
<plurals name="alt_text_reminder_x_images">
<item quantity="other">你有 %s 张图像缺少替代文本。仍要发布吗?</item>
</plurals>
<plurals name="alt_text_reminder_x_attachments">
<item quantity="other">你有 %s 份媒体附件缺少替代文本。仍要发布吗?</item>
</plurals>
<string name="count_one"></string>
<string name="count_two"></string>
<string name="count_three"></string>
<string name="count_four"></string>
<string name="alt_text_reminder_post_anyway">发布</string>
<!-- %s is the username -->
<string name="unfollow_confirmation">取消关注 %s</string>
<string name="filter_active">已生效</string>
<string name="filter_inactive">未生效</string>
<string name="settings_add_filter">添加过滤器</string>
<string name="settings_edit_filter">编辑过滤器</string>
<string name="settings_filter_duration">持续时间</string>
<string name="settings_filter_muted_words">已隐藏关键字</string>
<string name="settings_filter_context">隐藏来源</string>
<string name="settings_filter_show_cw">包含有内容警告的内容</string>
<string name="settings_filter_show_cw_explanation">仍然显示符合该过滤器的嘟文,但会加上内容警告</string>
<string name="settings_delete_filter">删除过滤器</string>
<string name="filter_duration_forever">永久</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="settings_filter_ends">结束于 %s</string>
<plurals name="settings_x_muted_words">
<item quantity="other">%d 个已隐藏的关键字或词组</item>
</plurals>
<string name="selection_2_options">%1$s 和 %2$s</string>
<string name="selection_3_options">%1$s、%2$s 和 %3$s</string>
<string name="selection_4_or_more">%1$s、%2$s、%3$d 及更多</string>
<string name="filter_context_home_lists">主页 &amp; 列表</string>
<string name="filter_context_notifications">通知</string>
<string name="filter_context_public_timelines">公共时间线</string>
<string name="filter_context_threads_replies">嘟文 &amp; 回复</string>
<string name="filter_context_profiles">个人资料</string>
<string name="settings_filter_title">标题</string>
<string name="settings_delete_filter_title">删除过滤器「%s」</string>
<string name="settings_delete_filter_confirmation">该过滤器将在你所有设备上从你的账户中删除。</string>
<string name="add_muted_word">添加隐藏关键字</string>
<string name="edit_muted_word">编辑已隐藏关键字</string>
<string name="add">添加</string>
<string name="filter_word_or_phrase">关键字或词组</string>
<string name="filter_add_word_help">关键字不区分大小写且只匹配整个词语。\n\n例如将 Apple 这个关键字加入过滤器,包含 apple、aPple 的嘟文都会隐藏,但 pineapple 则不会。</string>
<string name="settings_delete_filter_word">删除关键字「%s」</string>
<string name="enter_selection_mode">选择</string>
<string name="select_all">全选</string>
<string name="settings_filter_duration_title">过滤器时长</string>
<string name="filter_duration_custom">自定义</string>
<plurals name="settings_delete_x_filter_words">
<item quantity="other">删除 %d 个关键字?</item>
</plurals>
<plurals name="x_items_selected">
<item quantity="other">已选择 %d 项</item>
</plurals>
<string name="required_form_field_blank">不能为空</string>
<string name="filter_word_already_in_list">已存在于列表中</string>
<string name="app_update_ready">应用更新已就绪</string>
<string name="app_update_version">版本 %s</string>
<string name="downloading_update">正在下载(%d%%</string>
<!-- Shown like a content warning, %s is the name of the filter -->
<string name="post_matches_filter_x">匹配过滤规则「%s」</string>
<string name="search_mastodon">搜索 Mastodon</string>
<string name="clear_all">清除全部</string>
<string name="search_open_url">在 Mastodon 中打开 URL</string>
<string name="posts_matching_hashtag">匹配「%s」标签的嘟文</string>
<string name="search_go_to_account">转到 %s</string>
<string name="posts_matching_string">匹配「%s」关键字的嘟文</string>
<string name="accounts_matching_string">匹配「%s」的用户</string>
<!-- Shown in the post header. Please keep it short -->
<string name="time_seconds_ago_short">%d 秒前</string>
<string name="time_minutes_ago_short">%d 分钟前</string>
<string name="time_hours_ago_short">%d 小时前</string>
<string name="time_days_ago_short">%d 天前</string>
<!-- %s is the name of the post language -->
<string name="translate_post">从 %s 翻译</string>
<!-- %1$s is the language, %2$s is the name of the translation service -->
<string name="post_translated">从 %1$s 翻译成 %2$s</string>
<string name="translation_show_original">显示原文</string>
<string name="translation_failed">翻译失败。此服务器运行的 Mastodon 版本不支持翻译功能,或管理员未将翻译功能开启。</string>
<string name="settings_privacy">隐私与可达性</string>
<string name="settings_discoverable">在发现算法中展示您的个人资料和嘟文</string>
<string name="settings_indexable">将您的公开嘟文纳入搜索范围</string>
<string name="error_playing_video">播放视频出错</string>
<string name="timeline_following">主页</string>
<string name="lists">列表</string>
<string name="followed_hashtags">关注的标签</string>
<string name="manage_hashtags">管理标签</string>
<!-- Screen reader description for the menu on the home timeline screen -->
<string name="dropdown_menu">下拉菜单</string>
<string name="edit_list">编辑列表</string>
<string name="list_members">列表成员</string>
<!-- %s is the name of the list -->
<string name="list_exclusive_subtitle">列表成员不显示在主页时间线上,以免重复看到嘟文</string>
<string name="list_name">列表名</string>
<string name="remove">移除</string>
<!-- %s is a username -->
<string name="confirm_remove_list_member">移除成员?</string>
<string name="manage_accounts">管理账户</string>
<string name="create_list">创建列表</string>
<string name="create">创建</string>
<string name="dont_remind_again">不再提醒</string>
<!-- %s is a time interval ("5 months") -->
<string name="non_mutual_title1">保持尊重 &amp; 切题</string>
<string name="non_mutual_text1">确保您的回复礼貌且切题。</string>
</resources>