mastodon-app-ufficiale-ipho.../Localization
Nathan Mattes 8d3cb2beb3
Update Post Menu (IOS-229) (#1292)
* Add missing actions, hack way to inject options into menu (IOS-229)

* Implement new menu structure (IOS-229)

This doesn't work-work yet, as functionality isn't implemented yet. Also: Special options and traits.

* Add preferredElementSize to submenus (IOS-229)

* Copy Link (IOS-229)

* Open In Browser (IOS-229)

* Boost status from menu (IOS-229)

* Favorite status from menu (IOS-229)

* Fix following-status in menu and don't cache menu (IOS-229)

* Add some destruction, add localization and use "Boost" instead of "Reblog" (IOS-229)

* Use struct instead of tuple for those menu-parts (IOS-229)
2024-05-18 14:30:51 +02:00
..
StringsConvertor Update Post Menu (IOS-229) (#1292) 2024-05-18 14:30:51 +02:00
Intents.stringsdict
Localizable.stringsdict IOS-69: Label this “re-blog” otherwise it sounds like “reh-blog” (#975) 2023-03-15 14:58:25 +01:00
README.md Fix typo 2022-12-19 12:06:46 +01:00
app.json Update Post Menu (IOS-229) (#1292) 2024-05-18 14:30:51 +02:00
ios-infoPlist.json

README.md

Localization

Crowdin

We use Crowdin for translations and some automation.

How to contribute

Help with translations

Head over Crowdin for that. To help with translations, select your language and translate :-) If your language is not in the list, please feel free to open a topic on Crowdin.

Please note: You need to have an account on Crowdin to help with translations.

Add new strings

This is mainly for developers.

  1. Add new strings in Localization/app.json and the Localizable.strings for English.
  2. Run swiftgen to generate the Strings.swift-file or have Xcode build the app (swiftgen is a Build phase, too).
  3. Use import MastodonLocalization and its (new) L10n-enum and its properties where ever you need them in the app.
  4. Once the updated Localization/app.json hits develop, it gets synced to Crowdin, where people can help with translations. Localization/app.json must be a valid json.

How to update translations

If there are new translations, Crowdin pushes new commits to a branch called l10n_develop and creates a new Pull Request. Both, the branch and the PR might be updated once an hour. The project itself uses a script to generate the various Localizable.strings-files etc. for Xcode.

To update or add new translations, the workflow is as follows:

  1. Merge the PR with l10n_develop into develop. It's usually called New Crowdin Updates
  2. Run update_localization.sh on your computer.
  3. Commit the changes and push develop.